Übersetzung für "Besonders deutlich werden" in Englisch
Zu
meinem
zweiten
Punkt
möchte
ich
besonders
deutlich
werden.
On
my
second
point,
I
wish
to
be
very
clear.
Europarl v8
Besonders
deutlich
werden
die
Umformeigenschaften
der
Stähle
unter
Streckziehbeanspruchung
vermindert.
The
deformation
characteristics
are
particularly
noticeably
reduced
under
stretch
forming
stress.
EUbookshop v2
Besonders
deutlich
werden
die
Folgen
einer
älter
werdenden
Gesellschaft
am
Beispiel
neurodegenerativer
Erkrankungen.
The
example
of
neurodegenerative
diseases
demonstrates
the
consequences
of
an
ageing
society
very
clearly.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Hypertext
-system
beispielsweise
müssen
Querverweise
dem
Benutzer
besonders
deutlich
gemacht
werden.
In
a
hypertext
system,
for
instance,
the
cross-references
must
be
made
particularly
clear
to
the
user.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
vorteilhaft,
da
hierdurch
die
detektierten
Absorptionseffekte
besonders
deutlich
werden.
This
is
advantageous,
since
the
absorption
effects
detected
thereby
become
particularly
clear.
EuroPat v2
Es
gibt
Zellen
im
Nervensystem,
an
denen
die
Unterschiede
besonders
deutlich
werden.
There
are
cells
in
the
nervous
system
showing
these
differences
quite
clearly.
ParaCrawl v7.1
Am
Beispiel
von
Kindern
mit
einem
Asperger-Syndrom
dürfte
es
besonders
deutlich
werden.
The
example
of
children
with
Asperger's
syndrome,
it
is
likely
to
be
particularly
significant.
ParaCrawl v7.1
Besonders
deutlich
werden
die
Vorteile
im
Vergleich
zu
konventionellen
Lampen.
The
advantages
are
particularly
obvious
in
comparison
to
conventional
lamps.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Stellungnahme
kann
ihr
Engagement
für
ein
soziales
und
wirtschaftlich
stabiles
Europa
besonders
deutlich
werden.
This
opinion
would
clearly
show
their
commitment
to
a
social
and
economically
stable
Europe.
TildeMODEL v2018
Um
diese
Unterschiede
noch
einmal
besonders
deutlich
werden
zu
lassen
sind
das
herkömmliche
(Fig.
In
order
to
present
these
differences
again
particularly
clearly,
the
conventional
(FIG.
EuroPat v2
Besonders
deutlich
werden
die
Sicherheitsanforderungen
beim
Einsatz
von
Industrierobotern
und
kollaborierenden
Robotern
im
Arbeitsbereich.
The
safety
requirements
are
especially
obvious
for
the
use
of
industrial
and
collaborative
robots
at
the
workplace.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
Verwendung
von
Infrastruktur
zum
Markieren
des
Bewegungspfads
kann
der
Bewegungspfad
besonders
deutlich
hervorgehoben
werden.
The
movement
path
can
be
highlighted
particularly
clearly
using
infrastructure
to
mark
the
movement
path.
EuroPat v2
Besonders
deutlich
werden
die
Vorteile
der
erfindungsgemäßen
Gasreibungspumpe,
wenn
sie
mit
einer
Turbomolekularpumpe
kombiniert
wird.
The
advantages
of
the
inventive
gas
friction
pump
become
particularly
noticeable
when
it
is
used
in
combination
with
a
turbomolecular
pump.
EuroPat v2
Die
deutsche
Unterstützung
für
Mali
wird
an
diesem
Beispiel
noch
einmal
ganz
besonders
deutlich
werden.
This
example
shows
clearly
the
level
of
German
support
for
Mali.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Einfluß
der
Verglasung
der
Fensterfläche
auf
die
Höhe
und
Verteilung
der
Beleuchtungsstärke
im
Raum
bzw.
auf
die
eingestrahlten
und
abgegebenen
Wärmemengen
besonders
deutlich
werden
zu
lassen,
wird
jede
Berechnung
bei
ansonsten
identischen
Bedingungen
für
drei
verschiedene
Verglasungen
der
Fensterfläche
durchgeführt:
In
order
to
clearly
point
out
the
influence
of
the
glazing
of
the
window
area
on
the
magnitude
and
the
distribution
of
the
illumination
in
the
room
and,
respectively,
on
the
irradiated
and
lost
quantities
of
heat,
each
calculation
is
performed
for
three
different
panes
of
the
window
area
with
the
other
parameters
and
conditions
remaining
identical:
EuroPat v2
Der
Umstand,
daß
das
Medium
in
einer
Speichermasse
gespeichert
wird,
läßt
die
Vorteile
der
vorliegenden
Erfindung
besonders
deutlich
werden.
The
fact
that
the
medium
is
stored
in
a
storage
mass
makes
the
advantages
of
the
present
invention
become
particularly
clear.
EuroPat v2
Soll
bei
der
Betrachtung
eines
Gesamtbildes
ein
bestimmter
Bereich
besonders
deutlich
dargestellt
werden,
so
werden
möglichst
viele
oder
alle
Überlagerungsbeiträge
anderer
Teilbilder,
die
durch
Artefakte
in
diesem
Bereich
Bildteile
abdecken
können,
bei
der
Darstellung
dieses
Bereichs
unterdrückt,
während
die
anderen
Bereiche
des
Gesamtbildes
als
Überlagerung
aller
Teilbilder
dargestellt
werden.
If
a
given
area
is
to
be
reproduced
particularly
clearly
during
observation
of
an
overall
image,
it
is
possible
during
the
viewing
of
this
area
to
suppress
as
many
superposition
contributions
as
possible,
or
all
superposition
contributions,
from
other
sub-images
which
could
mask
image
parts
in
this
area
due
to
artefacts
whereas
the
other
areas
of
the
overall
image
are
reproduced
as
a
superposition
of
all
sub-images.
EuroPat v2
Es
wird
in
diesem
Falle
z.B.
durch
einen
stufenförmigen
Aufbau
ein
zusätzlicher
psychologischer
Aspekt
berücksichtigt,
indem,
um
Abfall
zu
vermeiden,
dem
Nutzer
für
Wertstoffe
ein
höheres
Volumen
angeboten
wird,
als
für
Reststoffe,
was
z.B.
durch
eine
treppenförmige
Anordnung
der
Abfallbehälter
besonders
deutlich
erreicht
werden
kann.
In
this
case,
for
example,
by
a
step-shaped
construction,
an
additional
psychological
aspect
is
taken
into
consideration
in
that,
in
order
to
avoid
waste,
a
higher
capacity
is
offered
to
the
user
for
valuable
materials
than
for
recyclable
materials.
This
can
be
achieved
particularly
clearly,
for
example,
by
a
staircase-like
arrangement
of
the
waste
containers.
EuroPat v2
Besonders
deutlich
werden
die
oben
angegebenen
Vorteile
der
erfindungsgemäßen
Schaltungsanordnung,
wenn
ihre
Auswerteeinrichtung
so
ausgebildet
ist,
daß
sie
im
entsprechend
bemessenen
Auswerteintervall
jeweils
vier
Abtastwerten
eines
analogen
elektrischen
Signals
entsprechende
Digitalwerte
erfaßt
und
durch
Mittelwertbildung
das
entsprechende
digitale
Signal
erzeugt.
The
advantages
indicated
above
of
the
circuit
arrangement
according
to
the
present
invention
become
especially
clear
when
its
evaluation
device
is
conceived
to
acquire
digital
values
corresponding
in
each
case
to
four
sampling
values
of
an
analog
electrical
signal
within
an
appropriately
timed
evaluation
interval
and
to
generate
the
corresponding
digital
signal
through
mean
value
generation.
EuroPat v2
Besonders
deutlich
werden
bei
diesem
Szenario
die
Zahlen
in
den
ostdeutschen
Län
dern
und
im
Nordwesten
Italiens
fallen,
während
Südspanien,
Süditalien
oder
Teile
Südfrankreichs
als
Hauptzuwachsregionen
gelten.
Particularly
large
reductions
are
projected
under
this
scenario
to
occur
in
the
East
German
Länder
and
the
North-West
of
Italy,
while
the
main
areas
of
growth
are
Southern
Spain,
South
ern
Italy
and
parts
of
the
South
of
France.
EUbookshop v2
Dieser
Teufelskreis
bildet
heute
die
Ursache
für
zunehmende
Konflikte
und
Ungleichgewichte,
die
in
den
Gebieten
mit
den
akutesten
Problemen
besonders
deutlich
werden.
Eightyfive
programmes
were
launched
in
June
1994,
and
a
further
33
programmes
were
launched
in
a
"second
wave"
in
1996.
EUbookshop v2
Im
folgenden
soll
die
Handhabung
des
die
erfindungsgemäßen
Anzeige-
und
Bedienungselemente
umfassenden
Systems
an
einem
Programmierbeispiel
näher
erläutert
werden,
wobei
die
Vorteile
der
freien
Programmierbarkeit
besonders
deutlich
werden.
In
the
following
the
use
of
the
system
containing
the
display
and
control
element
according
to
the
invention
will
be
described
in
connection
with
an
example
for
programming
whereby
the
advantages
of
the
free
programmability
will
become
especially
clear.
EuroPat v2