Übersetzung für "Besinnen" in Englisch

Ich sage hier, daß es Zeit sich, sich zu besinnen.
I think it is time to take a grip.
Europarl v8

Ruhe, Zeit sich zu besinnen und zu entspannen sind Grundbedürfnisse des Menschen.
People's basic needs include rest, and an opportunity to reflect and relax.
Europarl v8

Wir müssen daher vorsichtig sein und uns auf unsere eigenen Aufgaben besinnen.
Let us therefore be cautious and take a look at what our own tasks are.
Europarl v8

Ich möchte dazu aufrufen, dass wir uns ein bisschen besinnen.
I should also like to appeal to everyone here to reflect a little.
Europarl v8

Die Europäische Union sollte sich ebenfalls auf dieses Problem besinnen.
The European Union should also look into this issue.
Europarl v8

Dabei finden wir kaum Zeit, uns auf uns selbst zu besinnen.
And we can barely find the time to reflect deeply back in on our own selves.
TED2013 v1.1

Wollt ihr euch denn nicht besinnen?
What, and will you not remember?
Tanzil v1

Warum also wollt ihr euch nicht besinnen?
Why, then, do ye not reflect?
Tanzil v1

Und WIR erleichterten ihn doch in deiner Sprache, damit sie sich besinnen.
Now We have made it easy by thy tongue, that haply they may remember.
Tanzil v1

Dies, weil sie doch Leute sind, die sich nicht besinnen.
That is because they are a people who reflect not.
Tanzil v1

Bereits haben WIR die Ayat verdeutlicht für Menschen, die sich besinnen.
We have detailed Our Revelations for a people who take heed.
Tanzil v1

Und ALLAH prägt den Menschen Gleichnisse, damit sie sich besinnen.
Allah gives examples for mankind that they may take heed.
Tanzil v1

Dies ist so, weil sie Menschen sind, die sich nicht besinnen.
That is because they are a people who do not exercise their reason.
Tanzil v1

Gewiß, darin sind sicherlich Ayat für Menschen, die sich besinnen.
There are indeed signs in that for people who exercise their reason.
Tanzil v1