Übersetzung für "Beschäftigt tun" in Englisch

Beschäftigt, was zu tun, Dinge anzusammeln und dann zu sterben?
Busy doing what, collecting things and then dying?
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns sehr sorgfältig mit den Problemen Galiciens beschäftigt und tun dies auch weiterhin.
We have been looking into the problems in Galicia very carefully and are continuing to do so.
Europarl v8

Und Jack war damit beschäftigt, zu tun, was Rockstars eben so tun.
Jack was busy doing what rock stars do.
OpenSubtitles v2018

Chris: Es hält uns beschäftigt, etwas zu tun, damit die Zeit vergeht.
Chris: Keeps us busy to do something to make time fly.
CCAligned v1

Tatsächlich sind wir jedoch sehr beschäftigt und tun viel mehr, als uns bewusst ist.
Yet, we are actually very busy and doing a lot more than we realize.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht, den der Ausschuß für Entwicklung und Zusammenarbeit einstimmig angenommen hat, beschäftigt sich mit einem Teilaspekt des Bananenproblems, hat sicherlich mit der Frage der WTO etwas zu tun, beschäftigt sich aber nur mit den Zahlungen an die AKP-Bananenproduzenten.
The report, which was adopted unanimously by the Committee on Development and Cooperation, deals with one aspect of the banana problem; although it is undoubtedly relevant to the WTO issue, it only deals with the payments to banana producers in ACP countries.
Europarl v8

Der Bericht, den ich diesem Haus gemeinsam mit meiner Kollegin Frau Mann vorgelegt habe zeigt, dass wir viele gute Vorschläge haben, aber wir haben uns vielleicht nicht intensiv genug mit der Frage beschäftigt, was wir tun sollten.
The report I am submitting to the House, together with my colleague, Mrs Mann, shows that we have many good ideas, but we have perhaps not paid sufficient attention to what we should be doing.
Europarl v8

Hopkins senior war ein Landwirt, nicht im Sinne der Arbeitszeit auf dem Bauernhof, sondern in dem Sinne, besitzen einen Bauernhof und beschäftigt andere zu tun, die harte Arbeit.
Hopkins senior was a farmer, not in the sense of working on a farm but in the sense of owning a farm and employing others to do the hard work.
ParaCrawl v7.1

It is actually hard to find how this adware spreads, wie es verschiedene Plattformen oder Orte, dies zu tun beschäftigt.
It is actually hard to find how this adware spreads, as it employs different platforms or places to do so.
ParaCrawl v7.1

Tun, Weg mit dem üblichen chit-chat ohne die Verwendung Ihrer Hände mit spy Art und Weise und bekommen bei der Aktion, daher werden Sie sich damit beschäftigt etwas zu tun dort unten.
Do away with the usual chit-chat without using your hands using spy manner and get to the action; therefore they'll get busy doing something down there.
ParaCrawl v7.1

Das bewußte, aktive Wesen ist ausschließlich dem höchsten Bewußtsein zugewandt, einzig damit beschäftigt, das zu tun, was dieses Bewußtsein will, während andere (mehrere oder einer) dafür zu sorgen haben, daß die Dinge im gegenwärtigen Übergangsstadium verständlich sind.
The conscious, active being is turned only to the supreme Consciousness and exclusively concerned with doing what this Consciousness wants it to do, and so there are, as it were, people (or someone) whose responsibility is to see that things can be understood in the transitory state we are in.
ParaCrawl v7.1

Es ist tatsächlich schwer, wie diese Adware vertreibt finden, wie es verschiedene Plattformen oder Orte, dies zu tun beschäftigt.
It is actually hard to find how this adware distributes, as it employs different platforms or places to do so.
ParaCrawl v7.1

Anstatt diese wichtige Sache zu tun beschäftigt er sich mit weltlichen Dingen, beschäftigt er sich mit weltliche Familienangelegenheiten ohne sich darüber klar zu sein, daß er eine geistige Familie hat und daß diese geistige Familie recht gut funktioniert, besser funktioniert als seine geplante weltliche Familie.
Instead of doing this important thing he is busy with worldly things, trying to build a worldly family without realizing that he has a spiritual family and that that spiritual family works very well, works better than his anticipated worldly family.
ParaCrawl v7.1

Eines Tages war sie damit beschäftigt etwas zu tun und ich entschied, dass dies der Tag sein würde um das Engelsbild wirklich zu untersuchen.
One day she was busy doing something so I decided that would be the day to really examine the Angel painting.
ParaCrawl v7.1

So tun, beschäftigt Typen, die nicht ins Fitnessstudio gehen jeden Tag, aber immer noch funktioniert.
So do busy types who don't hit the gym every day but still work out.
ParaCrawl v7.1

Während einzelne Künstler schon immer utopische Konzepte verfolgt haben und dies auch noch tun, beschäftigt sich die Ausstellung mit Gruppen, die in solchen "Labor-Situationen" gearbeitet haben.
While individual artists do and have pursued utopian precepts in their work, the exhibition deals with groups working in these sorts of "laboratory" situations.
ParaCrawl v7.1

Es ist wirklich schwer, wie diese Adware ausbreitet finden, wie es verschiedene Plattformen oder Orte, dies zu tun beschäftigt.
It is truly hard to find how this adware propagates, as it employs different platforms or places to do so.
ParaCrawl v7.1

Tun, Weg mit der mit Ihre Hände mit spy Art und Weise und bekommen bei der Aktion, daher werden Sie sich damit beschäftigt etwas zu tun dort unten.
Do away with the with your hands using spy manner and get to the action; therefore, they'll get busy doing something down there.
ParaCrawl v7.1

Es ist tatsächlich schwer, wie diese Adware vertreibt finden, wie es verschiedene Plattformen oder Websites, um dies zu tun beschäftigt.
It is actually hard to find how this adware distributes, as it employs different platforms or sites to do so.
ParaCrawl v7.1

Es ist tatsächlich schwierig, wie diese Adware Spreads finden, wie es verschiedene Plattformen oder Websites, um dies zu tun beschäftigt.
It is actually difficult to find how this adware spreads, as it employs different platforms or sites to do so.
ParaCrawl v7.1