Übersetzung für "Beschädigt" in Englisch

Keines davon darf in diesem Balanceakt beschädigt werden.
None of them must be damaged in this exercise.
Europarl v8

Sie beschädigt den Ruf dieser Institution.
It damages the reputation of this institution.
Europarl v8

Hier hat der Rat die Stellung des Parlaments im Kern angegriffen und beschädigt!
The Council has attacked the position of the Parliament at its core and damaged it!
Europarl v8

Letztendlich wurde durch fahrlässiges Verhalten von Futtermittelkonzernen das internationale Ansehen der Landwirtschaft beschädigt.
Ultimately, agriculture's international reputation has been damaged by the negligent behaviour of large animal feed producers.
Europarl v8

Wir haben das Vertrauen in die Europäische Union und in den Euroraum beschädigt.
We have damaged confidence in the European Union and in the eurozone.
Europarl v8

Durch solche Vorkommnisse wird das Image der gesamten österreichischen Lebensmittel beschädigt.
The image of all Austrian foodstuffs is being damaged by such incidents.
Europarl v8

Karkassenkorde dürfen durch den Vorbereitungsprozess nicht beschädigt werden.
Casing cords shall not be damaged during the preparation process.
DGT v2019

Die Wirksamkeit der NATO könnte in ihren Grundfesten beschädigt worden sein.
NATO effectiveness may have been fatally undermined.
Europarl v8

Ganze Landstriche und Städte wurden verwüstet, landwirtschaftliche Flächen und Kulturdenkmäler schwer beschädigt.
Entire regions and cities were devastated, and entire rural areas and cultural heritage monuments sustained severe damage.
Europarl v8

Paul Wolfowitz hat die moralische Autorität der Weltbank beschädigt.
Paul Wolfowitz has undermined the World Bank's moral authority.
Europarl v8

Der Schatz kommt beschädigt, aber im Großen und Ganzen an.
The treasure arrives damaged, but generally speaking it does arrive.
Europarl v8

Das Erdbeben hat schon 391 Stauseen beschädigt.
The earthquake also caused damage to 391 reservoirs.
Europarl v8

Durch die Explosion wurde die Umgebung um das Parlamentsgebäude stark beschädigt.
The explosion also caused very considerable damage to the area around the Parliament building.
Europarl v8

Die ausgewählte Datei ist möglicherweise keine GPG-Schlüsseldatei oder sie ist beschädigt.
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
Ubuntu v14.10

Die folgenden Pakete hängen von %B%s%b ab und sind beschädigt:
The following packages depend on %B%s%b and are broken:
Ubuntu v14.10

Ebenfalls beschädigt wurde der hinter dem BMW fahrende VW Passat eines 19-Jährigen.
The VW Passat of a 19-year-old driver travelling behind the BMW was also damaged.
WMT-News v2019

Isolatoren und Masten wurden ebenfalls beschädigt.
Insulators and masts were also damaged.
WMT-News v2019

Interner Fehler, der Problemlöser hat etwas beschädigt.
Internal error, problem resolver broke stuff
Ubuntu v14.10

Die Tempel von Swayambhunath, von Touristen Affentempel genannt, wurden ebenfalls beschädigt.
Swayambhunath, known as the Monkey Temple to foreigners, also saw damage to its temples.
GlobalVoices v2018q4

Die Datei %1 ist beschädigt oder keine korrekte KTorrent-Planerdatei.
The file %1 is corrupted or not a proper KTorrent schedule file.
KDE4 v2

Dies ist keine Krecipes-Backupdatei oder ist beschädigt.
This file is not a Krecipes backup file or has become corrupt.
KDE4 v2

Das Modul oder die Objektdefinition ist möglicherweise beschädigt.
The plugin or object definition may be corrupted.
KDE4 v2

Und mit allen internen Regulatoren meines Gehirns beschädigt, fühlte ich alles gleichzeitig.
And with all the internal regulators of my brain damaged, I felt everything simultaneously.
TED2013 v1.1

Doch das Gen, das das regelt, ist beschädigt.
But the gene that regulates that down is broken.
TED2013 v1.1