Übersetzung für "Beruhigend zu wissen" in Englisch
Es
ist
beruhigend
zu
wissen,
dass
wir
als
Freunde
funktionieren
können.
It's
comforting
to
know
that
she
and
I
are
able
to
function
as
friends.
OpenSubtitles v2018
Beruhigend,
zu
wissen,
dass
sie
eines
Tages
selbst
Teenager
haben
werden.
I
take
satisfaction
from
the
fact
that,
one
day,
they
will
have
teenagers
of
their
own.
OpenSubtitles v2018
Beruhigend,
zu
wissen,
dass
seine
Kenntnisse
auf
einem
Kriegsschiff
genutzt
wurden.
Well,
it's
comforting
to
know
that
Russell's
computer
skills
were
being
put
to
good
use
on
a
billion
dollar
ship.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
beruhigend
zu
wissen,
Harry.
Very
comforting
to
know
that,
Harry.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
beruhigend
zu
wissen,
dass
er
zur
Verfügung
steht.
It's
comforting
to
know
you
got
it
on
tap.
OpenSubtitles v2018
Weil
es
beruhigend
ist
zu
wissen,
dass
Leute
sich
nicht
ändern.
Because
it's
comforting
to
know
that
people
don't
change.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
beruhigend
zu
wissen,
dass
es
in
der
Zukunft
Rippchen
gibt.
It's
good
to
know
the
future
has
ribs.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
beruhigend
zu
wissen,
dass
Sie
keine
Angst
haben.
Well,
it's
so
comforting
to
know
that
you're
not
afraid.
OpenSubtitles v2018
Es
war
beruhigend
zu
wissen,
dass
er
am
Leben
war.
It
was
comforting
to
know
he
was
alive.
ParaCrawl v7.1
Beruhigend
zu
wissen,
dass
auch
ein
Mountain
Outlaw
wie
Bruno
manchmal
muss.
Reassuring
to
know
that
even
a
mountain
outlaw
like
Bruno
sometimes
has
to
go!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
beruhigend
zu
wissen,
dass
es
den
Kindern
gut
geht.
It
feels
reassuring
to
know
that
the
children
are
doing
well.
CCAligned v1
Dieses
ist
für
die
Besitzer
natürlich
sehr
beruhigend
zu
wissen.
This
is
obviously
very
reassuring
for
the
owners.
ParaCrawl v7.1
Beruhigend
zu
wissen,
dass
es
Menschen
gibt,
die
solche
Schätze
bewahren.
It
is
comforting
to
know
that
there
are
people
who
care
for
such
treasures."
ParaCrawl v7.1
Es
ist
beruhigend
zu
wissen,
dass
es
natürliche
Alternativen
gibt!
It’s
reassuring
to
know
that
there
are
natural
alternatives
out
there!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
beruhigend,
zu
wissen,
dass
Sie
wieder
bei
uns
im
Hause
sind.
It's
good
to
have
your
reassuring
presence
back
with
us.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
beruhigend,
zu
wissen,
dass
Sie
unsere
Truppen
in
den
Kampf
führen.
Knowing
that
you'll
be
leading
our
troops
into
battle
is
very
reassuring.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unglaublich
beruhigend
zu
wissen,
dass
Sie
in
den
Händen
von
Profis
sind.
There
is
incredible
peace
of
mind
knowing
that
you’re
in
the
hands
of
professionals.
CCAligned v1
Wenn
etwas
passiert,
wäre
es
beruhigend
zu
wissen,
dass
Sie
ein
Backup
haben.
If
something
happens
to
it,
it
would
be
relieving
to
know
that
you
have
a
backup.
CCAligned v1
Beruhigend
zu
wissen,
dass
in
Notsituationen
der
Betrieb
leicht
auf
Handbetrieb
umzustellen
ist.
Comforting
to
know
that
in
emergency
situations
it
is
easy
to
switch
over
to
manual
operation.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
beruhigend
zu
wissen,
dass
man
hier
im
Norden
auch
ein
Hospital
findet.
It
is
reassuring
to
know
that
there
is
also
a
hospital.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
beruhigend
zu
wissen,
dass
man
auch
außerhalb
des
Zuhauses
seinen
Aufenthaltsstyl
finden
kann.
When
you
are
away
from
home,
it
is
so
reassuring
to
recover
your
style
and
your
idea
of
stay.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
beruhigend
zu
wissen,
dass
die
Zimmer
auf
3
Sterne
Niveau
sind.
It
is
comforting
to
know
that
the
rooms
are
of
a
3-star
level.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
beruhigend
zu
wissen,
dass
man
in
einem
solchen
Moment
nicht
allein
ist.
It
is
always
comforting
to
feel
supported
in
such
a
situation.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
ich
damals
noch
nichts
mit
ihnen
anfangen
konnte,
war
es
doch
beruhigend
zu
wissen.
And
although
I
was
unable
to
engage
in
anything
with
them
that
time,
it
was
still
calming
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
ist
es
beruhigend
zu
wissen,
dass
Mitgliedstaaten
wie
Portugal,
die
bereits
seit
langem
ein
Mindestalter
von
sechs
Jahren
für
die
Abnahme
von
Fingerabdrücken
haben,
ihr
nationales
Recht
nicht
ändern
müssen.
It
reassures
me
to
know
that
the
Member
States
which,
like
Portugal,
long
ago
set
six
years
as
the
minimum
age
for
taking
fingerprints
will
not
have
to
change
their
national
legislation.
Europarl v8
Es
ist
beruhigend
zu
wissen,
dass
Millionen
von
Menschen
in
der
ganzen
Welt
meine
Meinung
teilen.
That
millions
of
citizens
in
countries
across
the
world
agree
with
me
is
really
quite
comforting.
Europarl v8
Für
mich
als
Person
und
als
Institution
ist
es
ungeheuer
beruhigend
zu
wissen,
dass
das
Europäische
Parlament
und
sein
Petitionsausschuss
in
dieser
Hinsicht
wichtige
Partner
für
den
Europäischen
Bürgerbeauftragten
sind.
It
is
enormously
reassuring
to
me,
both
personally
and
institutionally,
to
know
that
in
this
regard
the
European
Parliament
and
its
Committee
on
Petitions
are
vital
partners
for
the
European
Ombudsman.
Europarl v8