Übersetzung für "Berliner luftbrücke" in Englisch
Mit
dem
Beginn
der
Berliner
Luftbrücke
im
Juni
1948
änderte
sich
dies
schlagartig.
With
the
beginning
of
the
Berlin
Airlift
in
1948
this,
however,
changed
radically.
WikiMatrix v1
Modelle
erinnern
an
die
Nutzung
des
Gatower
Flugplatzes
während
der
Berliner
Luftbrücke.
Models
remind
visitors
of
the
use
of
the
Gatow
airfield
during
the
Berlin
Airlift.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Jahr
ehren
wir
das
70-jährige
Jubiläum
der
Berliner
Luftbrücke.
This
year,
we
honor
the
70th
anniversary
of
the
Berlin
Airlift.
ParaCrawl v7.1
Auch
Modelle
zum
Gatower
Flughafen
selbst
während
der
Berliner
Luftbrücke
sind
hier
ausgestellt.
Models
of
the
Gatower
Airport
during
the
Berlin
Airlift
are
also
on
display
here.
ParaCrawl v7.1
Von
hier
wurden
1948/49
im
Rahmen
der
Berliner
Luftbrücke
Versorgungsflüge
nach
West-Berlin
durchgeführt.
Operated
as
RAF
Celle
after
the
Second
World
War,
it
was
from
here
in
1948/49
that
supply
flights
to
Berlin
took
off
as
part
of
the
Berlin
Airlift.
Wikipedia v1.0
Zu
viel
hat
sich
seit
dem
Marshallplan,
der
Berliner
Luftbrücke
und
der
Kubakrise
geändert.
Too
much
has
changed
since
the
Marshall
Plan,
the
Berlin
Airlift,
and
the
Cuban
Missile
Crisis.
News-Commentary v14
Am
26.
Juni
befahl
der
amerikanische
General
Lucius
D.
Clay
die
Einrichtung
der
Berliner
Luftbrücke.
On
June
26,
the
American
General
Lucius
D.
Clay
ordered
the
establishment
of
the
Berlin
Airlift.
WikiMatrix v1
Später
ging
er
zur
Royal
Air
Force,
wurde
Funker
und
flog
für
die
Berliner
Luftbrücke.
He
later
joined
the
Royal
Air
Force,
became
a
navigator
and
flew
missions
for
the
Berlin
Airlift.
ParaCrawl v7.1
Das
AlliiertenMuseum
an
der
Clayallee
wurde
1998
im
Rahmen
des
50jährigen
Jubiläums
der
Berliner
Luftbrücke
eingeweiht.
The
Allied
Museum
on
Clayallee
was
inaugurated
in
1998
during
the
50th
anniversary
celebration
of
the
Berlin
Airlift.
ParaCrawl v7.1
Mit
Reuters
Hilfe
konnte
die
Berliner
Luftbrücke
schließlich
gegen
die
Bedenken
der
Alliierten
durchgesetzt
werden.
With
Reuter’s
help
the
Berlin
Airlift
could
finally
be
implemented
successfully,
despite
the
Allies’
initial
reservations.
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
zum
passenden
Zeitpunkt
bringen
wir
in
diesem
Jahr
die
jüngste
Erweiterung
der
Europäischen
Union
auf
den
Weg,
denn
es
ist
gleichzeitig
das
Jahr,
in
dem
wir
den
50.
Jahrestag
der
Berliner
Luftbrücke
begehen.
Madam
President,
it
is
appropriate
that
we
are
launching
this
latest
enlargement
of
the
European
Union
this
year,
which
is
also
the
year
we
celebrate
the
50th
anniversary
of
the
Berlin
airlift.
Europarl v8
Die
Luftbrücke,
die
zur
Versorgung
von
Hunderttausenden
eingeschlossenen
Menschen
aufrechterhalten
wurde,
dauerte
länger
als
die
Berliner
Luftbrücke.
The
siege
lasted
three
times
longer
than
the
Siege
of
Stalingrad
and
a
year
longer
than
the
Siege
of
Leningrad.
Wikipedia v1.0
Ferner
wurde
die
Berliner
Luftbrücke
1948/1949
mit
einer
kleinen
Serie
von
fünf
Flugzeug-
und
zwei
Fahrzeugmodellen
im
Maßstab
1:400
begleitet.
There
was
also
a
small
series
of
the
Berlin
Airlift
(1948/49)
consisting
of
five
planes
and
two
car
models
in
1:400
scale.
Wikipedia v1.0
Weiterhin
nahm
die
Einheit
an
der
Berliner
Luftbrücke
("Operation
Plain
Fare")
teil
und
organisierte
schließlich
im
Winter
1961
wegen
der
zugefrorenen
Schifffahrtswege
einen
Konvoi
von
Tanklastwagen
zu
den
Erdölraffinerien
von
Rotterdam,
mit
dem
Heizöl
an
deutsche
Krankenhäuser
geliefert
wurde.
They
were
called
upon
again
at
the
start
of
the
Berlin
Airlift
("Operation
Plain
Fare"),
and
lastly,
in
the
winter
of
1961,
the
Squadron
took
a
convoy
of
fuel
trucks
to
the
oil
refineries
in
Rotterdam
for
heating
oil
which
was
delivered
to
hospitals
in
Germany
during
the
great
freeze
when
the
canals
were
inoperable.
Wikipedia v1.0
Im
Herbst
1961
wurde
auf
dem
Fliegerhorst
Celle
eine
kleinere
Einheit
der
Nationalgarde
der
Vereinigten
Staaten
stationiert,
die
hier
aufgrund
der
Spannungen
nach
dem
Berliner
Mauerbau
zum
Einsatz
bei
einer
eventuellen
Neuauflage
der
Berliner
Luftbrücke
in
Reserve
gehalten
wurde.
Due
to
the
tense
situation
during
the
building
of
the
Berlin
Wall
a
small
unit
of
the
National
Guard
of
the
United
States
was
stationed
at
Celle
Air
Base
in
1961
in
case
of
a
second
Berlin
Airlift.
Wikipedia v1.0
Die
Einheit
nahm
auch
an
der
Berliner
Luftbrücke
(Operation
Plain
Fare)
teil
und
organisierte
im
Winter
1962/63
wegen
der
zugefrorenen
Schifffahrtswege
einen
Konvoi
von
Tanklastwagen
zu
den
Erdölraffinerien
von
Rotterdam,
mit
dem
Heizöl
an
deutsche
Krankenhäuser
geliefert
wurde.
They
were
called
upon
again
at
the
start
of
the
Berlin
Airlift
(Operation
Plain
Fare),
and
lastly,
in
the
winter
of
1962/3,
the
Squadron
took
a
convoy
of
fuel
trucks
to
the
oil
refineries
in
Rotterdam
for
heating
oil
which
was
delivered
to
hospitals
in
Germany
during
the
great
freeze
when
the
canals
were
inoperable.
WikiMatrix v1
Der
Heeresflugplatz
Celle
(Immelmann-Kaserne)
in
Celle-Wietzenbruch
wurde
Ende
der
1940er
Jahre
bekannt
als
einer
der
Startpunkte
für
Versorgungsflugzeuge
der
Berliner
Luftbrücke.
The
Army
aviation
airfield
(Heeresflugplatz
Celle
or
Immelmann-Kaserne)
in
Celle-Wietzenbruch
gained
renown
in
the
1940s
as
one
of
the
departure
airfields
for
supply
aircraft
during
the
Berlin
Airlift.
WikiMatrix v1
Im
Zuge
der
Berliner
Luftbrücke
wurde
1948
in
Wietzenbruch
ein
Abzweig
zur
damaligen
Royal
Air
Force
Station
Celle,
dem
heutigen
Heeresflugplatz
Celle,
geschaffen.
During
the
Berlin
Airlift
in
1948
a
branch
was
built
at
Wietzenbruch
to
the
then
Royal
Air
Force
Celle,
now
the
Celle
Air
Base.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Krieg
wurde
Calshot
Castle
wieder
als
aktiver
Luftwaffenstützpunkt
betrieben,
auf
dem
zwei
Schwadronen
Sunderland-Flugboote
stationiert
waren,
die
1948
auch
an
der
Berliner
Luftbrücke
teilnahmen.
After
the
war,
Calshot
returned
to
duty
as
an
active
air
base,
housing
two
squadrons
of
Sunderland
flying
boats
which
took
part
in
the
Berlin
airlift
of
1948,
before
being
passed
across
to
Maintenance
Command
in
1953.
WikiMatrix v1
Mehrere
Gebäude
des
Flugplatzes
mussten
im
Laufe
der
Jahre
wegen
Baufälligkeit
oder
aus
Gründen
des
Umweltschutzes
abgerissen
werden,
unter
anderen
die
sogenannte
„Berlin-Küche“
(Küche
und
Speisesaal
aus
der
Zeit
der
Berliner
Luftbrücke),
das
Fliegerhorst-Kino,
das
Schwimmbad
sowie
eine
Tankanlage.
Some
had
to
be
pulled
down
due
to
their
dilapidated
state
or
due
to
environmental
issues:
a
kitchen
and
dining
room
from
the
time
of
the
Berlin
Airlift
(the
so-called
Berlin
Küche),
the
cinema,
swimming
pool
and
a
petrol
depot.
WikiMatrix v1
Ein
Veteran
der
Berliner
Luftbrücke,
die
von
den
westlichen
Alliierten
zwischen
dem
26.
Juni
1948
und
dem
30.
September
1949
organisiert
wurde,
um
die
eingeschlossene
West
Berliner
Bevölkerung
aus
der
Luft
zu
versorgen.
The
plane
is
a
Douglas
C-47
B
"Skytrain"
A
veteran
of
the
Berlin
Airlift
organized
by
the
Western
Allies
between
June
26,
1948,
and
September
30,
1949,
to
supply
the
enclosed
West
Berlin
population
through
the
air.
CCAligned v1
Washington:
Der
Pressesekretär
des
WeiÃ
en
Hauses,
Pierre
Salinger,
gibt
bekannt,
dass
sich
Vizepräsident
Lyndon
B.
Johnson
als
Vertreter
des
US-Präsidenten
noch
heute
â
in
Begleitung
von
General
Lucius
D.
Clay,
US-Militärkommandeur
für
Deutschland
und
Held
der
Berliner
Luftbrücke
1948/49
â
nach
Deutschland
begeben
werde.
Washington:
The
Press
Secretary
of
the
White
House,
Pierre
Salinger,
announces
that
Vice
President
Lyndon
B.
Johnson,
as
representative
of
the
US
president,
will
be
travelling
to
Germany
today
â
accompanied
by
General
Lucius
D.
Clay,
the
US
military
commander
for
Germany
and
the
hero
of
the
Berlin
Airlift
of
1948/49.
ParaCrawl v7.1
Aber
bevor
wir
nächstes
Jahr
das
60-jährige
Bestehen
der
NATO
feiern,
ist
es
hilfreich,
uns
daran
zu
erinnern,
dass
vor
60
Jahren,
im
Jahr
1948,
im
Jahr
der
Berliner
Luftbrücke,
nur
wenige
Menschen
so
optimistisch
bezüglich
der
Zukunft
Europas
oder
eines
möglichen
westlichen
Bündnisses
gewesen
wären.
But
as
we
prepare
to
celebrate
NATO's
60th
anniversary
next
year,
it
is
useful
to
recall
that
60
years
ago,
in
1948,
the
year
of
the
Berlin
airlift,
few
people
would
have
been
all
that
optimistic
about
the
future
of
Europe,
or
the
prospect
of
a
Western
alliance.
ParaCrawl v7.1
Um
nur
ein
besonders
irrsinniges
Beispiel
anzuführen:
Henry
Ries'
ikonisches
Foto
der
Berliner
Luftbrücke
bebilderte
einen
Artikel,
darüber,
wie
die
USA
Staatsstreiche
in
Guatemala
und
im
Rest
der
Welt
unterstützte.
To
cite
one
particularly
ludicrous
example,
the
iconic
Henry
Ries
photo
of
the
Berlin
airlift
was
used
to
illustrate
an
article
on
how
the
U.S.
supports
coups
in
Guatemala
and
throughout
the
world.
ParaCrawl v7.1
Bekannt
geworden
als
der
„Vater
der
Berliner
Luftbrücke“,
initiierte
Clay
eine
Spendenaktion
in
den
Vereinigten
Staaten,
bei
der
viele
Amerikaner
Geld
für
den
Kauf
einer
Replik
der
Freiheitsglocke
für
die
Einwohner
Berlins
gaben.
Famous
as
the
“Father
of
the
Berlin
Airlift,”
Clay
launched
a
donation
appeal
in
the
United
States
in
which
many
Americans
gave
money
to
buy
a
replica
of
the
Liberty
Bell
for
the
citizens
of
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einen
Truman
Room,
der
nach
dem
Präsidenten
benannt
ist,
der
zu
Beginn
der
Berliner
Luftbrücke
gesagt
hat:
„We
are
not
leaving
Berlin“
–
und
dies
dann
auch
bewiesen
hat.
We
have
a
Truman
Room
named
after
the
President
who
said,
in
the
early
days
of
the
Airlift,
for
the
world
to
hear,
“We
are
not
leaving
Berlin;”
and
then
went
on
to
prove
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Studierenden
sollten
wichtige
Ereignisse
wie
die
Erklärung
der
Truman-Doktrin,
den
Marshall-Plan,
die
Berliner
Luftbrücke,
die
USA,
die
der
NATO
beitreten,
und
die
Verabschiedung
des
McCarren-Walter-Gesetzes
einschließen.
Students
should
include
major
events
such
as
the
statement
of
the
Truman
Doctrine,
the
Marshall
Plan,
Berlin
Airlift,
the
U.S.
joining
NATO,
and
the
passage
of
the
McCarren-Walter
Act.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
zeitgeschichtlich
bedeutender
Projekte
konzertierte
das
Spitzenensemble
unter
der
Leitung
von
Kurt
Masur
anlässlich
des
50.
Jahrestages
der
Berliner
Luftbrücke
in
New
York
sowie
während
der
Fußballweltmeisterschaft
2010
in
Johannesburg
und
Kapstadt.
The
orchestra
has
participated
in
numerous
projects
of
historical
significance,
including
a
celebration
of
the
50th
anniversary
of
the
Berlin
Airlift
with
Kurt
Masur
in
New
York
and
concerts
in
Johannesburg
and
Cape
Town
as
part
the
cultural
activities
preceding
the
World
Cup
football
games
in
2010.
ParaCrawl v7.1
Der
ehemalige
Flughafen
Berlin-Tempelhof
ist
als
größtes
Baudenkmal
Europas,
Ort
der
Berliner
Luftbrücke
und
einem
mehr
als
50-jährigen
zivilen
Luftverkehr
seit
langem
ein
Symbol
der
Freiheit
und
eine
Bühne
für
Weltoffenheit
und
internationalen
Austausch.
The
former
Berlin-Tempelhof
Airport,
Europe's
largest
monument,
the
site
of
the
Berlin
Airlift
and
more
than
50
years
of
civil
aviation,
has
long
been
a
symbol
of
freedom
and
a
platform
for
cosmopolitanism
and
international
exchange.
ParaCrawl v7.1