Übersetzung für "Berichte von" in Englisch

Diese Berichte müssen von Grund auf überarbeitet werden.
These reports need a real overhaul.
Europarl v8

Verlangen Sie die Berichte aller von der CNIL durchgeführten Untersuchungen und ...
Ask for the records of all the inspections carried out by the CNIL and ...
Europarl v8

Diese Berichte mussten von einem unabhängigen Wirtschaftsprüfer vorgelegt werden.
These reports were to be provided by an independent chartered accountant.
DGT v2019

Diese vier Berichte sind deshalb von der Tagesordnung gestrichen worden.
These four reports have, therefore, been removed from the order of business.
Europarl v8

Es gab Berichte von zahlreichen Todesfällen, Verletzten und verschwundenen Menschen.
There have been reports of numerous cases of deaths, injuries and disappearances.
Europarl v8

Ich begrüße insbesondere die Berichte von Herrn Carlo Casini.
I especially welcome the reports by Mr Carlo Casini.
Europarl v8

Wir begrüßen die beiden Berichte von Herrn Friedmann.
We welcome Mr Friedmann's two reports.
Europarl v8

Berichte von Amnesty International und von Human Rights Watch sprechen Bände.
Reports by Amnesty International and Human Rights Watch speak volumes.
Europarl v8

Bis jetzt waren alle Berichte von hoher Qualität.
Every report so far has been of high quality.
Europarl v8

Ich habe selbst einige Berichte von ihnen erhalten.
I myself have received some of their accounts.
Europarl v8

Beide Berichte sprechen von der "Schwarzmeersynergie".
Both reports refer to the 'Black Sea Synergy'.
Europarl v8

Die Berichte von Nichtregierungsorganisationen sind vernichtend.
The reports from non-governmental organisations are damning.
Europarl v8

Ich empfehle dem Haus die Berichte von Herrn Evans und Herrn Wibe.
I commend the Evans and Wibe reports to the House.
Europarl v8

Die zuständige Behörde erstellt Berichte über die von ihr durchgeführten amtlichen Kontrollen.
The competent authority shall draw up reports on the official controls that it has carried out.
DGT v2019

Vor diesem Hintergrund sind die Berichte von Ford und Nordmann eine Enttäuschung.
Bearing this in mind the draft reports from Mr Ford and Mr Nordmann are a disappointment.
Europarl v8

Dieses Sprichwort gilt sehr treffend für den Geist der Berichte von Herrn Lehne.
This maxim is too easily applied to the spirit of Mr Lehne's reports.
Europarl v8

Unsere Grundlage sind die jüngsten Berichte von Kommission und Weltbank.
We base it on what the Commission and the World Bank reported last time.
Europarl v8

Ich empfehle dem Hohen Haus meine beiden Berichte und den von Herrn Clegg.
I commend my own two reports, and that of Mr Clegg, to the House.
Europarl v8

Zudem ist die Transparenz der nationalen Berichte von Bedeutung.
The transparency of the national reports is also of importance.
Europarl v8

Die Berichte von UNO, UNICEF und WFP sprechen von einer dramatischen Situation.
UN, UNICEF and WFP reports talk of a desperate situation.
Europarl v8

Nach der Tagesordnung folgt die Abstimmung über zwei Berichte von Ingeborg Gräßle:
The next item is the vote on two reports by Mrs Gräßle:
Europarl v8

Herr Präsident, ich beziehe mich speziell auf die Berichte von Herrn Turco.
Mr President, I am speaking specifically about the Turco reports.
Europarl v8

Die Berichte von Frau Patrie und Frau Thyssen tragen diesem Erfordernis Rechnung.
Both Mrs Patrie's and Mrs Thyssen's reports recognise this need.
Europarl v8

Immer häufiger betreffen die politischen Berichte von den Delegationen der Kommission auch Menschenrechtsfragen.
More and more frequently, political reporting from the Commission delegations is covering human rights issues.
Europarl v8

Alle drei Berichte werden von dem federführenden Ausschuss aus formalen Gründen abgelehnt.
All three reports have been rejected by the competent committee on formal grounds.
Europarl v8

Ich kann die Berichte von Herrn Varela nicht unterstützen.
I cannot endorse Mr Varela's reports.
Europarl v8

Die Berichte von Frau Patrie und Frau Thyssen spiegeln diese unterschiedlichen Haltungen wider.
Mrs Patrie's and Mrs Thyssen's reports reflect these differing positions.
Europarl v8

Wir freuen uns auf regelmäßige Berichte von der Gruppe der persönlichen Vertreter.
We look forward to receiving regular reports from the Personal Representatives Group.
Europarl v8

Die Berichte von Frau Oomen-Ruijten und Herrn Di Lello Finuoli folgen ebendieser Ausrichtung.
The reports by Mrs Oomen-Ruijten and Mr Di Lello Finuoli follow exactly this same line.
Europarl v8