Übersetzung für "Bereits geprüft" in Englisch

Der Ausschuss hatte viele dieser Änderungsanträge bereits geprüft und abgelehnt.
A committee which has already examined a great many of these amendments and rejected them.
Europarl v8

Die Kommission hat die Grenzen des geltenden Rechts bereits geprüft.
The Commission has already explored the limits offered by the current legislation.
TildeMODEL v2018

Sie wurde bereits geprüft und jede Waffe ist...
I assure you it has been tested and each weapon is fully...
OpenSubtitles v2018

Der Ausschuß hat bereits mehrere Fälle geprüft und entschieden.
The Committee has already examined and decided on several cases.
EUbookshop v2

Dabei können auch bereits vorliegende Übersetzungen geprüft und in die Datenbank übernommen werden.
For this, any translations that already exist can be reviewed and included in the database.
ParaCrawl v7.1

Bei Spielesammlungen, deren einzelne Titel bereits geprüft wurden.
For game collections whose individual titles have already been rated.
ParaCrawl v7.1

Die Datei wurde bereits auf Viren geprüft und muss nicht erneut geprüft werden.
File is already tested for this purpose and safe.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Produkt, das bereits von Experten geprüft wurde.
It is a product that has been already reviewed by experts.
CCAligned v1

Die Ideenphase ist abgeschlossen und eine generelle Machbarkeit des Ergebnisses bereits geprüft.
The idea phase has been completed and general feasibility of the results is already determined.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität der von uns gehandelten Produkte wird bereits im Anbaugebiet geprüft.
The quality of the products we handle are already examined in the production region.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Wirkstoffe und Produkte sind national bereits geprüft und nur aufgrund einer Prüfung zugelassen.
Individual substances and products are already tested on a national basis, and are only licensed for use after testing.
Europarl v8

Wir haben ihn bereits geprüft.
We have already studied it.
Europarl v8

Er nahm die Forderungen Kasachstans zur Kenntnis, die zum Teil bereits geprüft werden.
He took note of Kazakhstan's requests, some of which are already under consideration.
TildeMODEL v2018

Der Gedankenaustausch soll anhand einer Diskussionsunterlage der Kommission erfolgen, die bereits vom Währungsausschuß geprüft wurde.
The exchange of views will be based on a discussion note prepared by the Commission which has already been examined by the Monetary Committee.
TildeMODEL v2018

Ich habe es bereits geprüft.
I've already examined it.
OpenSubtitles v2018