Übersetzung für "Bereits getätigt" in Englisch

Über 90 % sämtlicher Zahlungen werden bereits in Euro getätigt.
More than 90% of all payments are already conducted in euros.
Europarl v8

Wie soll das Händler schützen, die bereits erhebliche Investitionen getätigt haben?
How is that going to protect dealers who already have a substantial investment?
Europarl v8

Die Hersteller von Fahrtenschreibern und die Autohersteller haben bereits beträchtliche Investitionen getätigt.
The manufacturers of tachographs and vehicle manufacturers have already made considerable investments.
Europarl v8

Österreich teilte der Kommission mit, dass folgende Desinvestitionen bereits getätigt worden seien.
Austria informed the Commission that the following divestures had already taken place:
DGT v2019

In der EU und darüber hinaus werden bereits bedeutende Neuinvestitionen getätigt.
Significant new investments are already being undertaken in the EU and elsewhere.
TildeMODEL v2018

Die größten Investitionen im Zusammenhang mit den Plutonium-Großanlagen sind bereits getätigt.
Major investments related to large Plutonium bulk handling installations have already been completed.
TildeMODEL v2018

Ich habe bereits den Anruf getätigt.
I already made the call.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie bereits Investitionen getätigt und es bedarf der Optimierung?
Did you do investment, already, and optimisation is needed?
CCAligned v1

Wie kann ich einsehen, wie viele Empfehlungen ich bereits getätigt habe?
How can I see how many referrals I already made?
CCAligned v1

Zum Zeitpunkt der Unterzeichnung wurden die ersten Bestellungen aus den Beneluxstaaten bereits getätigt.
At the time of signing, the first orders from Benelux had already been placed.
ParaCrawl v7.1

Die Käufergruppe hat in der Vergangenheit bereits einige Akquisitionen getätigt.
The buyer group has already made some acquisition in the past.
ParaCrawl v7.1

Hierzu benötigte Investitionen wurden bereits getätigt und die Prozessänderungen soweit wie möglich durchgeführt.
All necessary investments have already been made and the associated process changes have been implemented as much as possible.
ParaCrawl v7.1

Ich habe bereits einen Kauf getätigt, jedoch noch keine Gegenleistung erhalten.
I made a purchase but it hasn't arrived yet.
ParaCrawl v7.1

Erste Ankäufe und Weiterverkäufe in die Volksrepublik China wurden bereits erfolgreich getätigt.
First purchases and resale to the Peoples Republic of China were made successfully.
ParaCrawl v7.1

Meine erste Investition habe ich dann bereits 1984 getätigt.
I made my first investment in 1984.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund von Verzögerungen bei Planung, Bau und Genehmigung werden lediglich die bereits beschlossenen Investitionen getätigt.
Due to delays in the planning and authorisation and construction phases, the only investments will be those that have already been approved so far.
TildeMODEL v2018

Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir unsere Bestellung bereits anderweitig getätigt haben.
We are sorry to inform you that we have to place our order elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Diese Zahlung wurde bereits getätigt und sichert damit eine verbindliche Vereinbarung zum Abschluss des Kaufvertrags ab.
This payment has be e n completed and secures a binding agreement to finalise the S ale agreement.
ParaCrawl v7.1

Diese Änderungen werden unter keinen Umständen die Buchungen beeinflussen, die bereits getätigt wurden.
These modifications will not under any circumstances affect bookings that have already been contracted.
ParaCrawl v7.1

Die Preisgarantie gilt nicht, wenn bereits Buchungen getätigt wurden und ein Preis vereinbart wurde.
The price guarantee does not apply if reservations have already been made & a price has been agreed on.
CCAligned v1

Ich habe bereits meine Bestellung getätigt, aber meine Zahlung wurde noch nicht akzeptiert?
I already placed my order but my payment has not yet been accepted?
ParaCrawl v7.1

Man kann darum bitten, Einzahlungsversuche abzuweisen, sollte man bereits zu viele getätigt haben.
You can ask it to refuse attempts to deposit if you've been making too many.
ParaCrawl v7.1

Dazu hat das Düsseldorfer Energieunternehmen jetzt neue Venture Capital-Aktivitäten begonnen und bereits erste Investitionen getätigt.
For this purpose the Düsseldorf-based energy company has set up new venture-capital activities and already made investments.
ParaCrawl v7.1

Höhe der ersten Einzahlung zur Kontoeröffnung (EURO) Haben Sie bereits Börsengeschäfte getätigt?
Amount of the first payment when opening the account (EURO) Have you already traded on exchanges?
ParaCrawl v7.1

Eine der wichtigsten Aussagen hat er bereits getätigt: Social Media funktioniert nur in beide Richtungen.
One of the most important statements he has already made is that social media only works in both directions.
ParaCrawl v7.1

Oder aber der Kauf wurde bereits getätigt und es wird nur der Bestellstatus geprüft.
Or the purchase has already been made and the customer is only checking the order status.
ParaCrawl v7.1

Die Investition von SEL in eine Anlage für die Herstellung von Zeitungspapier aus 100 % Recyclingfasern ist als eine dem gegenwärtigen Stand der Technik entsprechende Investition zu betrachten, die von zahlreichen Zeitungspapierherstellern bereits getätigt wurde oder in absehbarer Zeit getätigt werden wird.
SEL’s investment in 100 % RCF newsprint capacity must be considered as a state-of-the-art technique, to which many newsprint producers have switched or will switch at some time in the future. The availability of sufficient waste paper seems to be a determining factor in this respect.
DGT v2019

Beim überwiegenden Teil der Zahlungen handelte es sich um Zwischenzahlungen, d. h. Erstattungen für Ausgaben, die in den Mitgliedstaaten bereits getätigt und bescheinigt wurden.
The vast majority of the payments made were interim payments, i.e. reimbursements of expenditure already made and certified in the Member States.
Europarl v8

Es gibt eine große Anzahl von Erzeugern, die bereits Investitionen getätigt haben, um ihre Haltungssysteme zu modernisieren, bzw. die gerade dabei sind, solche Investitionen in Angriff zu nehmen.
There is a large number of producers who have already started making investments to modernise their rearing systems or who are about to initiate such investments.
Europarl v8