Übersetzung für "Bereits bevor" in Englisch

Er wird bereits torpediert, bevor er begonnen hat.
It is being ripped to shreds before it has even started.
Europarl v8

Er hatte bereits lange, bevor er nach Kaschgar kam, gute Uigurischkenntnisse.
He knew Uyghur well long before coming to Kashgar.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Bestimmungen galten bereits, bevor BSE bei einer Ziege entdeckt wurde.
These rules were in place before the case of BSE in a goat was discovered.
TildeMODEL v2018

Manche Industrie-Lobbies haben die Initiative bereits kritisiert, bevor das Grünbuch überhaupt vorliegt..
Certain industry lobbies criticised the initiative even before the Green Paper has been published?
TildeMODEL v2018

Zwei Kunden konnten bereits gewonnen werden, bevor mit der Landgewinnung begonnen wurde.
Two clients were already attracted before the land reclamation started.
TildeMODEL v2018

Ich war bereits Dozent noch bevor ich 22 war.
In fact, I was teaching at Commonwealth before I was 22.
OpenSubtitles v2018

Ich habe deinen Ehemann bereits gekannt, bevor wir uns begegnet sind.
I met your husband before I ever met you.
OpenSubtitles v2018

Dieser Schinken war bereits glasiert bevor wir drin waren.
That ham was already glaced before we go there.
OpenSubtitles v2018

Captain, das Signal wurde bereits aktiviert, bevor ich es starten konnte.
Captain... The signal we were following before's been activated.
OpenSubtitles v2018

Sie war bereits klinisch tot, bevor sie an die Macht kamen.
It was clinically dead before they came to power.
OpenSubtitles v2018

Sie waren bereits in Position, bevor ich verhaftet wurde.
They were in place before my arrest.
OpenSubtitles v2018

Der Schaden wurde bereits angerichtet, bevor diese Krankheit Einzug gehalten hat.
The damage has already been done before the disease takes hold. Hm...
OpenSubtitles v2018

Er hatte sich bereits entschieden, bevor er sich überhaupt hingesetzt hatte.
He had his mind made up before he even sat down.
OpenSubtitles v2018

Das haben wir bereits, aber nicht, bevor Riverton es gesehen hatte.
We already did, but not before Riverton saw it.
OpenSubtitles v2018

Er leitete die Farm bereits, bevor meine Mutter starb.
He's run this farm since before my mother died.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist Ihr Volk bereits tot, bevor die Wraith überhaupt hier sind.
Your people may be dead before the Wraith even get here, for all you know.
OpenSubtitles v2018

Und ich hatte sie bereits, bevor das alles begonnen hat.
And I started having them before all this started.
OpenSubtitles v2018

Ein Warnsignal kann bereits erzeugt werden, bevor die Motorschmierung abreißt.
A warning signal can be generated even before engine lubrication ceases.
EuroPat v2

Der König schröpfte uns bereits, lange bevor es Godfrey gab.
We have been bled by the King long before Godfrey.
OpenSubtitles v2018

Sie hat deiner Familie bereits gehört, noch bevor ich geboren wurde.
It's been fucking people up since before I was born.
OpenSubtitles v2018

Bereits erledigt, bevor ich mich zu Ihnen setzte.
Of course. I made the drink myself before joining you.
OpenSubtitles v2018

Es war bereits ein Schlamassel bevor ich hier angekommen bin.
It was a mess before I got here.
OpenSubtitles v2018