Übersetzung für "Berechtigte person" in Englisch

Das Elternteil oder die berechtigte Person muss die Gastfamiliengebühren bezahlen.
The Parent or authorised person will be required to pay the Homestay Fee.
ParaCrawl v7.1

Beim Anklicken der Schaltfläche Neu fügen Sie eine neue berechtigte Person hinzu.
You can add authorised persons by clicking on the New icon.
ParaCrawl v7.1

Auch durch die Eingabe durch die berechtigte Person sind die Daten betätigt.
Through the input by the authorized individual the data are also validated.
EuroPat v2

Hierbei hat die berechtigte Person die vollständige Kontrolle über den Bewegungszustand.
In this regard, the authorized person has complete control over the movement state.
EuroPat v2

Bei der biometrischen Personenerkennung hat jede berechtigte Person eine Identifikationsklasse.
In a biometrical identification of persons, each authorized person has an identification class.
EuroPat v2

Kennwortschutz, nur die berechtigte Person kann funktionieren.
Password protection, only the authorized person can operate.
CCAligned v1

Spezielle Tür mit Schlüsseln, kann durch berechtigte Person offen nur sein.
Special door with keys, only can be open by authorised person.
CCAligned v1

Nein, die GVH SparCard darf nur die berechtigte Person selbst nutzen.
No, the GVH Saving Card (GVH SparCard) may only be used by the entitled person himself.
ParaCrawl v7.1

Eine zur Beantragung der Fluggenehmigung berechtigte Person ist auch zur Beantragung der Genehmigung der Flugbedingungen berechtigt.
A person eligible for an application for permit to fly is also eligible for application for the approval of the flight conditions.
DGT v2019

Eine berechtigte Person, die Unterhaltsansprüche nach dieser Verordnung geltend machen will, kann Folgendes beantragen:
A creditor seeking to recover maintenance under this Regulation may make applications for the following:
DGT v2019

Die berechtigte Person trägt einen kleinen Transponder bei sich, in welchem spezielle Transponderdaten gespeichert sind.
The authorized person wears a small transponder in which special transponder data are stored.
EuroPat v2

Dazu positioniert sich die berechtigte Person mit der Autorisierungseinrichtung 16 in der Hand vor dem Container.
To this end, the sanctioned person positions himself in front of the container with the authorization device 16 in his hand.
EuroPat v2

Da Fingerabdrücke einzigartig sind, hat somit nur die berechtigte Person Zugang zu dem zugriffsgeschützten Bereich.
Since finger prints are unique, only the authorized person may access the protected area.
EuroPat v2

Benötigt eine berechtigte Person Zugriff auf einen versiegelten Datensatz, so kann diese eine Freigabe anfordern.
Should an authorized person require access to a sealed record, he or she can request a release.
ParaCrawl v7.1

Für die Erstellung, Echtheit und Änderung der Rechnungslegungsrichtlinien ist die zur Firmenvertretung berechtigte Person verantwortlich.
The person authorised to represent the entity is responsible for the preparation, authenticity and amendment of the accounting policies.
ParaCrawl v7.1

Bei der Lieferung unterzeichnet der Empfänger oder eine andere hierzu berechtigte Person eine Empfangsbestätigung.
Upon delivery, the recipient or another designated person signs a receipt certifying that they received the item.
ParaCrawl v7.1

Die nach Artikel 44 gewährten Leistungen bei Invalidität werden nach Kapitel 5 neu berechnet, sobald die berechtigte Person die Voraussetzungen für den Anspruch auf Leistungen bei Invalidität nach den Rechtsvorschriften des Typs B erfüllt oder Leistungen bei Alter nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats erhält.
The invalidity benefits provided under Article 44 shall be recalculated in accordance with Chapter 5 as soon as the beneficiary satisfies the qualifying conditions for invalidity benefits laid down by a type B legislation, or as soon as he/she receives old-age benefits under the legislation of another Member State.
DGT v2019

Der zuständige Träger ist zur Gewährung von Sterbegeld nach den für ihn geltenden Rechtsvorschriften auch dann verpflichtet, wenn die berechtigte Person in einem anderen als dem zuständigen Mitgliedstaat wohnt.
The competent institution shall be obliged to provide death grants payable under the legislation it applies, even if the person entitled resides in a Member State other than the competent Member State.
DGT v2019

Soweit berechtigte Interessen der Person, an welche die Entscheidung gerichtet ist, es erfordern, können die Zollbehörden jedoch das Wirksamwerden des Widerrufs oder der Änderung in Ausnahmefällen auf einen späteren Zeitpunkt verschieben.
However, in exceptional cases where the legitimate interests of the person to whom the decision is addresed so require, the customs authorities may defer the date when revocation or amendment takes effect.
JRC-Acquis v3.0

Luboš G. standen offensichtlich Informationen zur Verfügung, wer sich auf die Aufforderung hin angemeldet hatte und da er selbst berechtigte Person war, da er sich eine Reihe von Restitutionsansprüchen gekauft hatte, bot er einem Grundstücksinteressen an, dass er sich aus dem Wettbewerb zurückzieht.
Mr Luboš G. probably had information, who replied to the call, and since he is also a beneficiary, because he has bought a number of restitution claims, he suggested to another candidate not to participate.
WMT-News v2019

Allerdings kann die berechtigte Person nur dann aufgefordert werden, sich in den Mitgliedstaat des leistungspflichtigen Trägers zu begeben, wenn sie reisen kann, ohne dass dies ihre Gesundheit gefährdet, und wenn die damit verbundenen Reise- und Aufenthaltskosten von dem leistungspflichtigen Träger übernommen werden.
However, the beneficiary may be asked to return to the State of the debtor institution only if he or she is able to make the journey without prejudice to his health and the cost of travel and accommodation is paid for by the debtor institution.
TildeMODEL v2018

Die eingegangenen Beiträge werden mit Namensangabe im Internet veröffentlicht, es sei denn, durch die Veröffentlichung werden berechtigte Interessen der Person, die den Beitrag eingesandt hat, verletzt.
The contributions received will be published on the internet, together with the identity of the contributor, unless such publication is likely to harm his or her legitimate interests.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Tiere in einer dafür zugelassenen Einrichtung durch eine dazu berechtigte Person unter Verursachung der geringstmöglichen Schmerzen, Leiden und Ängste getötet werden, wobei für die in Anhang V aufgeführten Tierarten die in diesem Anhang angegebene angemessene Methode der schmerzfreien Tötung angewandt wird.
Member States shall ensure that animals are killed in an authorised establishment, by an authorised person and with a minimum of pain, suffering and distress and, in relation to the species included in Annex V, using the appropriate humane method of killing as set out in that Annex.
TildeMODEL v2018

Die zur Verwendung einer Programmkopie berechtigte Person kann, ohne die Genehmigung des Rechtsinhabers einholen zu müssen, das Funktionieren dieses Programms beobachten, untersuchen oder testen, um die einem Programmelement zugrundeliegenden „Ideen und Grundsätze“ zu ermitteln, sofern dabei keine unerlaubte Kopie angefertigt wird.
The person having a right to use a copy of a computer program shall be entitled, without the authorisation of the rightholder, to observe, study or test the functioning of the program in order to determine the 'ideas and principles' underlying any element of the program, so long as this does not result in an infringing copy.
TildeMODEL v2018

Gemäß Artikel 5 (3) kann die zur Verwendung einer Programmkopie berechtigte Person, ohne die Genehmigung des Rechtsinhabers einholen zu müssen, das Funktionieren dieses Programms beobachten, untersuchen oder testen, um die einem Programmelement zugrundeliegenden Ideen und Grundsätze zu ermitteln, wenn sie dies durch Handlungen zum Laden, Anzeigen, Ablaufen, Übertragen oder Speichern des Programms tut, zu denen sie berechtigt ist.
Under Article 5 (3) the person having a right to use a copy of a computer program shall be entitled, without the authorisation of the rightholder, to observe, study or test the functioning of the program in order to determine the ideas and principles which underlie any element of the program if he does so while performing any of the acts of loading, displaying, running, transmitting or storing the program which he is entitled to do.
TildeMODEL v2018

Die öffentliche Aufgaben wahrnehmende Einrichtung, welche die Anerkennung und Vollstreckbarerklärung einer Entscheidung geltend macht oder deren Vollstreckung beantragt, legt auf Verlangen alle Schriftstücke vor, aus denen sich ihr Recht nach Absatz 2 und die Erbringung von Leistungen an die berechtigte Person ergeben.
The public body seeking recognition and a declaration of enforceability or claiming enforcement of a decision shall upon request provide any document necessary to establish its right under paragraph 2 and to establish that benefits have been provided to the creditor.
DGT v2019