Übersetzung für "Beratung hinsichtlich" in Englisch
Sie
benötigen
professionelle
Beratung
hinsichtlich
unseres
Verleihservices?
You
need
professional
advice
regarding
our
rental
service?
CCAligned v1
Öffentliche
Stellen
könnenebenfalls
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Beratung
der
Menschen
hinsichtlich
der
geeignetsten
Weiterbildungsangebote
übernehmen.
Public
authorities
can
also
play
a
valuable
role
in
providing
guidance
services
forpeople
about
the
most
relevant
choice
of
training
available.
EUbookshop v2
Die
fachliche
Beratung
hinsichtlich
des
optimalen
Services
für
Ihre
Walzen
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
unseres
Leistungsangebotes.
The
technical
advice
regarding
the
optimal
service
for
your
rollers
is
an
essential
part
of
our
service
offer.
CCAligned v1
All
diese
Studien
ermöglichen
eine
genauere
und
bessere
Beratung
der
Läufer
hinsichtlich
ihrer
Ausübung
des
Trail-Runnings.
All
these
studies
have
helped
to
give
more
precise
and
pertinent
advice
and
also
helps
runners
in
their
practice
of
trail-running.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Services
umfassen
daher
auch
die
Beratung
hinsichtlich
optimaler
Materialien
sowie
dem
idealen
Produktdesign.
Consequently,
our
services
also
include
consultation
with
regard
to
optimum
materials
and
ideal
product
design.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Beratung
unserer
Kunden
hinsichtlich
ihrer
Übersetzungsprozesse
legen
Sie
Verhandlungsgeschick
an
den
Tag.
When
advising
our
customers
with
regard
to
their
translation
processes,
you
display
negotiating
skill.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Sie
mit
kompetenter
Beratung
hinsichtlich
Organisation,
Planung
und
Konzeption
der
Workshops.
We
will
advise
you
regarding
organisation,
planning
and
conception
of
your
workshop.
CCAligned v1
Weiterer
Schwerpunkt
der
Arbeit
ist
die
Beratung
von
Produktionsunternehmen
hinsichtlich
des
Vermarktungspotenzials
von
Drehbüchern.
Moreover,
he
advises
production
companies
on
the
marketing
potential
of
screenplays.
ParaCrawl v7.1
Die
Beratung
hinsichtlich
bestehender
Einfuhr-/Ausfuhr-Beschränkungen
sowie
in
exportkontrollrechtlichen
Einzelfragen
runden
das
Leistungsspektrum
von
WTS
Österreich
ab.
Advising
on
current
import/export
restrictions
as
well
as
on
individual
export
control
issues
complete
the
range
of
services
offered
by
WTS
Austria.
ParaCrawl v7.1
Zudem
bieten
wir
Ihnen
spezifische
Beratung
hinsichtlich
der
Kapitalstruktur
und
des
Risikomanagements
Ihrer
Fremdkapitalfinanzierung.
In
addition,
we
can
offer
you
specific
advice
on
the
capital
structure
and
risk
management
of
your
debt
financing.
ParaCrawl v7.1
Unser
Leistungsspektrum
umfasst
dabei
nicht
nur
eine
Inspektion
Ihrer
Anlage
sowie
die
Beratung
hinsichtlich
erforderlicher
Ersatzteile.
Our
scope
of
service
does
not
only
cover
an
inspection
of
your
system
as
well
as
consulting
regarding
necessary
spare
parts.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
auch
regelmäßiges
Feedback
und
eine
Beratung
hinsichtlich
der
Qualifizierungsziele
und
des
jeweiligen
Fortschritts.
This
also
involves
regular
feedback
and
advice
about
qualification
aims
and
their
achievement.
ParaCrawl v7.1
Damit
garantieren
wir
Ihnen
einen
Vollservice
mit
qualitativ
hochwertiger
Beratung,
besonders
auch
hinsichtlich
grenzüberschreitender
Problemstellungen.
In
this
way,
we
guarantee
you
a
full
service
package
with
high-quality
consultation,
also
with
regard
to
transnational
problems,
in
particular.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
zudem
Erfahrung
mit
der
Entwicklung
von
SOA-Architektur
und
bieten
Beratung
hinsichtlich
der
Architektur.
They
also
have
experience
in
creating
SOA
architecture
and
offer
consulting
services
regarding
architecture.
ParaCrawl v7.1
Eine
professionelle
Beratung
vor
Ort
hinsichtlich
der
bauseitigen
Bodenvorbereitung
ist
häufig
entscheidend
für
den
Begrünungserfolg.
Professional
advice
regarding
the
on-site
soil
preparation
is
important
for
the
revegetation
success.
ParaCrawl v7.1
Die
CSZ
Ingenieurconsult
GmbH
übernahm
bei
diesem
Wettbewerb
die
Beratung
hinsichtlich
des
vorbeugenden
Brandschutzes.
In
this
competition
the
CSZ
Ingenieurconsult
GmbH
was
in
charge
of
advising
on
preventive
fire
protection.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
für
die
genetische
Beratung
hinsichtlich
der
Vererbbarkeit
bestimmter
Herzfehler
ist
unsere
Forschung
bedeutsam.
For
genetic
counselling,
our
research
is
also
significant
regarding
the
inheritability
of
certain
heart
defects.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
darüber
hinaus
professionelle
Beratung
hinsichtlich
Ihrer
Hardware-Struktur
und
zu
Fragen
der
Sicherheit.
In
addition
we
offer
professional
consulting
to
you
with
regard
to
your
hardware
structure
and
to
questions
of
the
safety.
ParaCrawl v7.1
Er
unterstützt
(auf
Verlangen
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
oder
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
(PSK)
befristete
Missionen
in
Drittländern
oder
bei
internationalen
Organisationen,
um
bei
Bedarf
Beratung
und
Unterstützung
hinsichtlich
der
militärischen
Aspekte
der
Konfliktverhütung,
der
Krisenbewältigung
und
der
Stabilisierung
nach
Konfliktende
zu
leisten.
It
supports
(upon
request
of
the
SG/HR
or
the
Political
and
Security
Committee
(PSC))
temporary
missions
to
third
countries
or
international
organisations,
in
order
to
provide,
as
required,
advice
and
assistance
on
military
aspects
of
conflict
prevention,
crisis
management
and
post-conflict
stabilisation;
DGT v2019
Kann
er
uns
die
Zusage
geben,
daß
er
bis
Ende
1997
einen
Vorschlag
für
eine
Kampagne
zur
Unterrichtung
der
Öffentlichkeit
vorlegen
wird,
und
kann
er
sagen,
ob
er
sich
dabei
zur
Beratung
mit
Verbraucherorganisationen
hinsichtlich
der
Einbeziehung
besserer
Informationen
für
die
Verbraucher
über
die
häufigsten
Lebensmittelzusätze
verpflichtet?
Will
he
give
us
an
undertaking
that
he
will
bring
forward
a
proposal
for
a
campaign
of
public
information
by
the
end
of
1997
and
whether
in
doing
so
he
will
undertake
to
consult
with
consumer
organizations
as
to
the
inclusion
in
such
a
campaign
of
better
information
to
consumers
regarding
the
most
frequently
used
food
additives?
Europarl v8
Erhält
ihre
Arbeit
hinsichtlich
Beratung,
Kontrolle
und
Einbringen
von
Vorschlägen
die
entsprechende
Öffentlichkeit,
dann
werden
sich
sowohl
die
Mitgliedstaaten
als
auch
die
Menschen
zunehmend
der
gewaltigen
Vorteile
dieses
Verkehrsträgers
bewusst
werden,
vor
allem
verglichen
mit
den
wachsenden
Problemen
und
Gefahren
des
Straßenverkehrs.
If
proper
publicity
is
given
to
its
remit
as
regards
consultation,
monitoring
and
submitting
proposals,
this
will
result
in
ever
greater
awareness,
on
the
part
of
both
the
Member
States
and
the
European
public,
of
the
enormous
advantages
of
this
mode
of
transport,
especially
as
compared
with
the
increasing
problems
and
dangers
associated
with
road
transport.
Europarl v8
Sie
umfassen
neue
internationale
Übereinkünfte
in
allen
Schwerpunktbereichen
und
zuverlässige
Mechanismen
zur
Überwachung
ihrer
Durchführung
und
zur
Stärkung
der
nationalen
und
regionalen
Kapazitäten
für
die
praktische
Umsetzung
derartiger
Verpflichtungen,
Aufstockung
der
Kapazitäten
für
die
Friedensschaffung,
Friedenssicherung
und
Friedenskonsolidierung,
Erbringung
humanitärer
Hilfe
für
Dutzende
Millionen
hilfsbedürftiger
Menschen
sowie
Hilfe
bei
der
Konzeption
wirtschafts-
und
sozialpolitischer
Maßnahmen,
beim
Kapazitätsaufbau
und
bei
der
Beratung
hinsichtlich
politischer
Entscheidungen,
die
die
nachhaltige
Entwicklung
fördern
und
die
Umwelt
schützen
würden.
These
include
new
international
agreements
in
all
its
priority
areas
and
reliable
mechanisms
for
monitoring
their
implementation
and
enhancing
national
and
regional
capacities
to
translate
such
commitments
into
reality;
stronger
peacemaking,
peacekeeping
and
peace-building
capacities;
provision
of
humanitarian
assistance
to
tens
of
millions
of
people
in
need;
and
assistance
in
the
development
of
economic
and
social
policies,
capacity-building
and
advising
on
policy
choices
that
would
support
sustainable
development
and
protect
the
environment.
MultiUN v1
Da
die
Möglichkeit
einer
irreversiblen
Schädi-
gung
der
Fortpflanzungsfähigkeit
durch
Pemetrexed
besteht,
sollten
Männer
vor
dem
Behandlungsbe-
ginn
darauf
hingewiesen
werden,
Beratung
hinsichtlich
der
Spermakonservierung
einzuholen.
Owing
to
the
possibility
of
pemetrexed
treatment
causing
irreversible
infertility,
men
are
advised
to
seek
counselling
on
sperm
storage
before
starting
treatment.
EMEA v3
Da
die
Möglichkeit
einer
irreversiblen
Schädigung
der
Fortpflanzungsfähigkeit
durch
Pemetrexed
besteht,
sollten
Männer
vor
dem
Behandlungsbeginn
darauf
hingewiesen
werden,
Beratung
hinsichtlich
der
Spermakonservie-
rung
einzuholen.
Owing
to
the
possibility
of
pemetrexed
treatment
causing
irreversible
infertility,
men
are
advised
to
seek
counselling
on
sperm
storage
before
starting
treatment.
EMEA v3
Falls
eine
Schwangerschaft
während
der
Behandlung
mit
Jakavi
auftritt,
muss
eine
individuelle
Risiko-Nutzen-Bewertung
vorgenommen
werden
und
eine
sorgfältige
Beratung
hinsichtlich
des
potenziellen
Risikos
für
das
ungeborene
Kind
erfolgen
(siehe
Abschnitt
5.3).
In
case
pregnancy
should
occur
during
treatment
with
Jakavi,
a
risk/benefit
evaluation
must
be
carried
out
on
an
individual
basis
with
careful
counselling
regarding
potential
risks
to
the
foetus
(see
section
5.3).
ELRC_2682 v1
Da
die
Möglichkeit
einer
irreversiblen
Schädigung
der
Fortpflanzungsfähigkeit
durch
Pemetrexed
besteht
(siehe
Abschnitt
5.3),
sollten
Männer
vor
dem
Behandlungsbeginn
darauf
hingewiesen
werden,
Beratung
hinsichtlich
der
Spermakonservierung
einzuholen.
Owing
to
the
possibility
of
pemetrexed
treatment
causing
irreversible
infertility
(see
section
5.3),
men
are
advised
to
seek
counselling
on
sperm
storage
before
starting
treatment.
ELRC_2682 v1
Da
die
Möglichkeit
einer
irreversiblen
Schädigung
der
Fortpflanzungsfähigkeit
durch
Pemetrexed
besteht,
sollten
Männer
vor
dem
Behandlungsbeginn
darauf
hingewiesen
werden,
Beratung
hinsichtlich
der
Spermakonservierung
einzuholen.
Owing
to
the
possibility
of
pemetrexed
treatment
causing
irreversible
infertility,
men
are
advised
to
seek
counselling
on
sperm
storage
before
starting
treatment.
ELRC_2682 v1
Bemerkung:
Probleme
gab
es
vor
allem
bei
der
Beratung
der
Projektpartner
hinsichtlich
der
Prüfung
der
finanziellen
Tragfähigkeit,
wenn
der
beigesteuerte
Nettobeitrag
nicht
zur
Deckung
ihres
Kostenanteils
ausreichte,
und
bei
der
Frage,
in
welchem
Umfang
Koordinierungsaufgaben
an
Unterauftragnehmer
vergeben
werden
dürfen.
Comment:
The
main
difficulty
has
been
with
advising
partners
on
how
to
meet
the
financial
viability
test
where
their
financial
net
worth
was
insufficient
to
cover
their
cost
share,
and
the
extent
to
which
co-ordination
tasks
could
be
subcontracted.
TildeMODEL v2018