Translation of "Beratung hinsichtlich" in English

Sie benötigen professionelle Beratung hinsichtlich unseres Verleihservices?
You need professional advice regarding our rental service?
CCAligned v1

Öffentliche Stellen könnenebenfalls eine wichtige Rolle bei der Beratung der Menschen hinsichtlich der geeignetsten Weiterbildungsangebote übernehmen.
Public authorities can also play a valuable role in providing guidance services forpeople about the most relevant choice of training available.
EUbookshop v2

Die fachliche Beratung hinsichtlich des optimalen Services für Ihre Walzen ist ein wesentlicher Bestandteil unseres Leistungsangebotes.
The technical advice regarding the optimal service for your rollers is an essential part of our service offer.
CCAligned v1

All diese Studien ermöglichen eine genauere und bessere Beratung der Läufer hinsichtlich ihrer Ausübung des Trail-Runnings.
All these studies have helped to give more precise and pertinent advice and also helps runners in their practice of trail-running.
ParaCrawl v7.1

Unsere Services umfassen daher auch die Beratung hinsichtlich optimaler Materialien sowie dem idealen Produktdesign.
Consequently, our services also include consultation with regard to optimum materials and ideal product design.
ParaCrawl v7.1

Bei der Beratung unserer Kunden hinsichtlich ihrer Übersetzungsprozesse legen Sie Verhandlungsgeschick an den Tag.
When advising our customers with regard to their translation processes, you display negotiating skill.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen Sie mit kompetenter Beratung hinsichtlich Organisation, Planung und Konzeption der Workshops.
We will advise you regarding organisation, planning and conception of your workshop.
CCAligned v1

Weiterer Schwerpunkt der Arbeit ist die Beratung von Produktionsunternehmen hinsichtlich des Vermarktungspotenzials von Drehbüchern.
Moreover, he advises production companies on the marketing potential of screenplays.
ParaCrawl v7.1

Die Beratung hinsichtlich bestehender Einfuhr-/Ausfuhr-Beschränkungen sowie in exportkontrollrechtlichen Einzelfragen runden das Leistungsspektrum von WTS Österreich ab.
Advising on current import/export restrictions as well as on individual export control issues complete the range of services offered by WTS Austria.
ParaCrawl v7.1

Zudem bieten wir Ihnen spezifische Beratung hinsichtlich der Kapitalstruktur und des Risikomanagements Ihrer Fremdkapitalfinanzierung.
In addition, we can offer you specific advice on the capital structure and risk management of your debt financing.
ParaCrawl v7.1

Unser Leistungsspektrum umfasst dabei nicht nur eine Inspektion Ihrer Anlage sowie die Beratung hinsichtlich erforderlicher Ersatzteile.
Our scope of service does not only cover an inspection of your system as well as consulting regarding necessary spare parts.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört auch regelmäßiges Feedback und eine Beratung hinsichtlich der Qualifizierungsziele und des jeweiligen Fortschritts.
This also involves regular feedback and advice about qualification aims and their achievement.
ParaCrawl v7.1

Damit garantieren wir Ihnen einen Vollservice mit qualitativ hochwertiger Beratung, besonders auch hinsichtlich grenzüberschreitender Problemstellungen.
In this way, we guarantee you a full service package with high-quality consultation, also with regard to transnational problems, in particular.
ParaCrawl v7.1

Sie haben zudem Erfahrung mit der Entwicklung von SOA-Architektur und bieten Beratung hinsichtlich der Architektur.
They also have experience in creating SOA architecture and offer consulting services regarding architecture.
ParaCrawl v7.1

Eine professionelle Beratung vor Ort hinsichtlich der bauseitigen Bodenvorbereitung ist häufig entscheidend für den Begrünungserfolg.
Professional advice regarding the on-site soil preparation is important for the revegetation success.
ParaCrawl v7.1

Die CSZ Ingenieurconsult GmbH übernahm bei diesem Wettbewerb die Beratung hinsichtlich des vorbeugenden Brandschutzes.
In this competition the CSZ Ingenieurconsult GmbH was in charge of advising on preventive fire protection.
ParaCrawl v7.1

Aber auch für die genetische Beratung hinsichtlich der Vererbbarkeit bestimmter Herzfehler ist unsere Forschung bedeutsam.
For genetic counselling, our research is also significant regarding the inheritability of certain heart defects.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen darüber hinaus professionelle Beratung hinsichtlich Ihrer Hardware-Struktur und zu Fragen der Sicherheit.
In addition we offer professional consulting to you with regard to your hardware structure and to questions of the safety.
ParaCrawl v7.1

Er unterstützt (auf Verlangen des Generalsekretärs/Hohen Vertreters oder des Politischen und Sicherheitspolitischen Komitees (PSK) befristete Missionen in Drittländern oder bei internationalen Organisationen, um bei Bedarf Beratung und Unterstützung hinsichtlich der militärischen Aspekte der Konfliktverhütung, der Krisenbewältigung und der Stabilisierung nach Konfliktende zu leisten.
It supports (upon request of the SG/HR or the Political and Security Committee (PSC)) temporary missions to third countries or international organisations, in order to provide, as required, advice and assistance on military aspects of conflict prevention, crisis management and post-conflict stabilisation;
DGT v2019

Kann er uns die Zusage geben, daß er bis Ende 1997 einen Vorschlag für eine Kampagne zur Unterrichtung der Öffentlichkeit vorlegen wird, und kann er sagen, ob er sich dabei zur Beratung mit Verbraucherorganisationen hinsichtlich der Einbeziehung besserer Informationen für die Verbraucher über die häufigsten Lebensmittelzusätze verpflichtet?
Will he give us an undertaking that he will bring forward a proposal for a campaign of public information by the end of 1997 and whether in doing so he will undertake to consult with consumer organizations as to the inclusion in such a campaign of better information to consumers regarding the most frequently used food additives?
Europarl v8

Erhält ihre Arbeit hinsichtlich Beratung, Kontrolle und Einbringen von Vorschlägen die entsprechende Öffentlichkeit, dann werden sich sowohl die Mitgliedstaaten als auch die Menschen zunehmend der gewaltigen Vorteile dieses Verkehrsträgers bewusst werden, vor allem verglichen mit den wachsenden Problemen und Gefahren des Straßenverkehrs.
If proper publicity is given to its remit as regards consultation, monitoring and submitting proposals, this will result in ever greater awareness, on the part of both the Member States and the European public, of the enormous advantages of this mode of transport, especially as compared with the increasing problems and dangers associated with road transport.
Europarl v8

Sie umfassen neue internationale Übereinkünfte in allen Schwerpunktbereichen und zuverlässige Mechanismen zur Überwachung ihrer Durchführung und zur Stärkung der nationalen und regionalen Kapazitäten für die praktische Umsetzung derartiger Verpflichtungen, Aufstockung der Kapazitäten für die Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung, Erbringung humanitärer Hilfe für Dutzende Millionen hilfsbedürftiger Menschen sowie Hilfe bei der Konzeption wirtschafts- und sozialpolitischer Maßnahmen, beim Kapazitätsaufbau und bei der Beratung hinsichtlich politischer Entscheidungen, die die nachhaltige Entwicklung fördern und die Umwelt schützen würden.
These include new international agreements in all its priority areas and reliable mechanisms for monitoring their implementation and enhancing national and regional capacities to translate such commitments into reality; stronger peacemaking, peacekeeping and peace-building capacities; provision of humanitarian assistance to tens of millions of people in need; and assistance in the development of economic and social policies, capacity-building and advising on policy choices that would support sustainable development and protect the environment.
MultiUN v1

Da die Möglichkeit einer irreversiblen Schädi- gung der Fortpflanzungsfähigkeit durch Pemetrexed besteht, sollten Männer vor dem Behandlungsbe- ginn darauf hingewiesen werden, Beratung hinsichtlich der Spermakonservierung einzuholen.
Owing to the possibility of pemetrexed treatment causing irreversible infertility, men are advised to seek counselling on sperm storage before starting treatment.
EMEA v3

Da die Möglichkeit einer irreversiblen Schädigung der Fortpflanzungsfähigkeit durch Pemetrexed besteht, sollten Männer vor dem Behandlungsbeginn darauf hingewiesen werden, Beratung hinsichtlich der Spermakonservie- rung einzuholen.
Owing to the possibility of pemetrexed treatment causing irreversible infertility, men are advised to seek counselling on sperm storage before starting treatment.
EMEA v3

Falls eine Schwangerschaft während der Behandlung mit Jakavi auftritt, muss eine individuelle Risiko-Nutzen-Bewertung vorgenommen werden und eine sorgfältige Beratung hinsichtlich des potenziellen Risikos für das ungeborene Kind erfolgen (siehe Abschnitt 5.3).
In case pregnancy should occur during treatment with Jakavi, a risk/benefit evaluation must be carried out on an individual basis with careful counselling regarding potential risks to the foetus (see section 5.3).
ELRC_2682 v1

Da die Möglichkeit einer irreversiblen Schädigung der Fortpflanzungsfähigkeit durch Pemetrexed besteht (siehe Abschnitt 5.3), sollten Männer vor dem Behandlungsbeginn darauf hingewiesen werden, Beratung hinsichtlich der Spermakonservierung einzuholen.
Owing to the possibility of pemetrexed treatment causing irreversible infertility (see section 5.3), men are advised to seek counselling on sperm storage before starting treatment.
ELRC_2682 v1

Da die Möglichkeit einer irreversiblen Schädigung der Fortpflanzungsfähigkeit durch Pemetrexed besteht, sollten Männer vor dem Behandlungsbeginn darauf hingewiesen werden, Beratung hinsichtlich der Spermakonservierung einzuholen.
Owing to the possibility of pemetrexed treatment causing irreversible infertility, men are advised to seek counselling on sperm storage before starting treatment.
ELRC_2682 v1

Bemerkung: Probleme gab es vor allem bei der Beratung der Projektpartner hinsichtlich der Prüfung der finanziellen Tragfähigkeit, wenn der beigesteuerte Nettobeitrag nicht zur Deckung ihres Kostenanteils ausreichte, und bei der Frage, in welchem Umfang Koordinierungsaufgaben an Unterauftragnehmer vergeben werden dürfen.
Comment: The main difficulty has been with advising partners on how to meet the financial viability test where their financial net worth was insufficient to cover their cost share, and the extent to which co-ordination tasks could be subcontracted.
TildeMODEL v2018