Übersetzung für "Bekommen aus" in Englisch

Ich konnte diese Bilder nicht aus meinem Kopf bekommen oder aus meinem Herzen.
I have not been able to get those images out of my mind or my heart.
TED2013 v1.1

Daher bekommen wir weniger aus mehr für weniger und weniger Menschen.
So actually we are getting less from more for less and less people.
TED2013 v1.1

Sie bekommen das Beste aus beiden Welten.
So you get the best of both worlds.
TED2020 v1

Sie bekommen nichts aus mir heraus.
This thing's got a big bite. You'll get nothing from me.
OpenSubtitles v2018

Alle Minen bekommen ihre Gehälter aus La Paz.
You see, every mine around gets its payroll from La Paz.
OpenSubtitles v2018

Wir bekommen kann, dass aus dem Weg.
We can get that out of the way.
OpenSubtitles v2018

Sie bekommen es nicht aus Ihrem Kopf heraus.
Doesn't matter what you do. You can't get it out of your head.
OpenSubtitles v2018

Wir bekommen ihn wieder aus ihrem Körper heraus?
So, we find a way to get it out of her, right?
OpenSubtitles v2018

Sie bekommen DNA aus dem Zahn eines Höhlenmenschen.
They can pull DNA from a caveman tooth.
OpenSubtitles v2018

Dann bekommen wir 70.000 aus dem Motor heraus.
So, we're gonna get about 70,000 out of this motor.
OpenSubtitles v2018

Wir haben noch drei bekommen, aus den anderen Pflegeheimen.
YEAH, WE BROUGHT THREE MORE IN FROM OTHER FOSTER HOMES.
OpenSubtitles v2018

Wir bekommen es aus der Negativabteilung.
What's going on? We'll receive it now from Negative Assets.
OpenSubtitles v2018

Alles was wir bekommen, erschaffen wir aus dem Nichts.
Anything we get, we make from nothing.
OpenSubtitles v2018

Wir bekommen nichts aus ihr raus, uns fehlt es an Folter.
We can't get anything out of her, short of torture.
OpenSubtitles v2018

Bereits ein Boot und einige Männer dazu bekommen Mary aus dem Land.
Ready a boat and some men to get Mary out of the country.
OpenSubtitles v2018

Wir bekommen Kalaschnikows aus Russland und Kokain kommt aus Kolumbien.
We get AKs from Russia and cocaine from Colombia.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen den Anzug aus bekommen, bevor er sie umbringt.
We have to get the suit off before it kills her.
OpenSubtitles v2018

Aber wir bekommen kein Bild aus ihrer Wohnung.
But we can't get video from her place.
OpenSubtitles v2018

Wie werden wir zu bekommen aus, dass man?
How are we going to get out of that one?
OpenSubtitles v2018

Mit einem Durchsuchungsbefehl bekommen Sie Textnachrichten aus den letzten 2 Monaten.
With a search warrant... you can get two months of text messages.
OpenSubtitles v2018

Was bekommen wir raus aus der?
What are we pulling out of this one?
OpenSubtitles v2018

Warum bekommen wir aus dem Material die Beweise nicht schneller zusammen?
Why do we get out of the material the evidence is not fast together?
OpenSubtitles v2018

Wir bekommen Videoaufzeichnungen aus dem Hubschrauber.
We're getting video from the helicopter too. Putting it on-screen.
OpenSubtitles v2018

Wir bekommen aus dieser Kiste Informationen.
HOLTZ: We can find information using this box.
OpenSubtitles v2018

Ponti hat Post bekommen aus Finnland.
Ponti has a letter from Finland.
OpenSubtitles v2018