Übersetzung für "Beklebt mit" in Englisch
Jetzt
ist
sie
nur
ein
Fetzen,
beklebt
mit
Rosinen
und
Popeln.
But
now,
it's
a
couple
of
pieces
of
yarn
held
together
with
raisins
and
boogers.
OpenSubtitles v2018
Beidseitig
beklebt
mit
Hartschaumstoff
(Stärke:
5
mm)
Coated
on
both
sides
with
hard
foam
(Thickness:
5
mm)
ParaCrawl v7.1
Alles
wurde
komplett
händisch
geschnitten,
beklebt
und
mit
ca.
50
Teelichtern
beleuchtet.
Everything
has
been
cut
completely
by
hand,
glued
and
lit
with
about
50
tea
lights.
ParaCrawl v7.1
Vierhundert
Fußbälle,
beklebt
mit
Seiten
aus
der
Bibel.
Four
hundred
footballs
plastered
with
pages
of
The
Bible
ParaCrawl v7.1
Der
gewünschte
Bereich
des
Schaumstoffteiles
wird
beklebt
und
mit
einer
Folie
geschützt.
The
selected
area
of
the
foam
piece
is
stuck
with
adhesive
and
protected
by
a
film.
ParaCrawl v7.1
Diese
Brouillons
wurden
dann
vom
Übersetzer
korrigiert,
anschließend
dem
Überprüfer
zur
Revision
übergeben
und
zum
Schluss,
beklebt
mit
mehreren
Schichten
Korrekturband,
zur
Reinschrift
wieder
an
die
Schreibkräfte
zurückgeleitet.
Once
the
rough
version
had
been
corrected
by
the
translator,
the
text
was
handed
over
to
the
reviser
for
re-reading
before
being
returned,
complete
with
stick-on
strips
used
to
make
corrections,
for
clean-typing.
EUbookshop v2
Der
Kratzbaum
hat
zwei
Liegeflächen
von
jeweils
ca.
50
cm
x
50
cm
(40
cm
x
40
cm)
sie
sind
beklebt
mit
reinem
Wolllfilz
in
einer
Materialstärke
von
6mm.
The
scratching
post
has
two
lying
surfaces
of
approximately
50
cm
x
50
cm
(40
cm
x
40
cm),
they
are
covered
with
pure
wool
felt
in
a
thickness
of
6mm.
ParaCrawl v7.1
Beim
iPhone5
/
5s
6,
/6s(plus)
7wird
daher
die
vordere
Kamera
nicht
ausgebaut
sondern
nur
von
innen
mit
einem
weißen
undurchsichtigen
Aufkleber
beklebt
oder
mit
weißer
Farbe
übermalt.
In
the
case
of
the
iPhone5
/
5s
6,
/
6s
(plus)
7,
the
front
camera
is
not
removed,
but
is
only
covered
with
a
white
opaque
sticker
on
the
inside
or
painted
over
with
a
white
color.
ParaCrawl v7.1
Die
unscheinbaren
grauen
Kästen
am
Straßenrand
fallen
oft
nur
ins
Auge,
wenn
sie
mit
Postern
beklebt
oder
mit
Graffitis
beschmiert
sind.
The
inconspicuous
grey
boxes
on
the
roadside
are
often
only
noticed
when
plastered
with
posters
or
graffiti.
ParaCrawl v7.1
Ein
einfacher
„Chinesenhut“
aus
Pappe
von
1920,
mit
Buntpapier
beklebt
und
mit
abstrakten
Tuschpinselstrichen
versehen.
A
simple
'Chinese
hat'
from
1920,
made
of
cardboard,
affixed
with
coloured
paper
and
decorated
with
abstract
ink
brush
strokes.
ParaCrawl v7.1
Das
zu
verwendete
Material
für
die
Seitenteile
ist
bevorzugt
PP
sowie
PE,
beklebt
mit
PU-Matten,
PU
mit
einer
Shore-Härte
60
-
80
A,
oder
einem
vergleichbaren
kontaminationsarmen
und
verschleißbeständigen
Material
wie
Silikon.
The
material
to
be
used
for
the
lateral
parts
is
preferably
PP
and
PE,
adhesively
bonded
to
PU
mats,
PU
with
a
Shore
hardness
60-80
A,
or
a
comparable
low-contamination
and
wear-resistant
material,
such
as
silicone.
EuroPat v2
Die
Platten
21,
22
sind
auf
der
Außenseite
ganzflächig
mit
35
µm
dicker
selbstklebender
Kupferfolie
beklebt
(oder
mit
einem
anderen
Verfahren
metallisiert),
um
den
äußeren
Leiterstreifen
L1
zu
bilden.
Plates
21,
22
are
adhered
on
the
outside
over
their
entire
surface
with
a
35
?m
thick
self-adherent
copper
foil
(or
metallized
with
another
process)
in
order
to
form
outer
conductor
strip
L
1
.
EuroPat v2
Passend
zu
Ostern
können
Karten
mit
Stammbuchbildern
beklebt
oder
mit
der
Fleurogami-Technik
frühlingshafte
Blütenkelche
und
imposante
Blütenkugeln
gestaltet
werden.
In
the
run-up
to
Easter,
"Stammbuch"
pictures
can
be
stuck
onto
cards
or
spring
flowers
and
impressive
flower
balls
made
using
fleurogami.
ParaCrawl v7.1
Zur
Ausstellung
von
Kris
Lemsalu
ist
ein
Künstlerbuch
in
kleiner
nummerierter
Auflage
von
300
Stück
entstanden:
individuell
beklebt
mit
Applikationen,
händisch
beschrieben
und
gestempelt.
An
artist
book
by
Kris
Lemsalu
was
published
on
the
occasion
of
her
exhibition
at
the
Secession
in
a
small
edition
of
300.
It
is
a
photo
album,
individually
glued
with
applications,
handwritten
and
stamped
by
the
artist.
ParaCrawl v7.1
Die
inzwischen
polierte
und
galvanisierte
Mechanik,
die
auch
mit
aufschlagsdämpfenden
Materialien
beklebt
und
mit
Polster
versehen
worden
ist,
wird
nun
endmontiert.
The
mechanism
has
meanwhile
been
polished
and
plated,
and
once
fitted
with
impact-damping
corks
and
leathers
and
provided
with
pads
it
is
reinstalled
for
the
final
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Kratzbaum
hat
eine
Liegefläche
von
ca.
40cm
x
40
cm
x
40cm,
sie
ist
beklebt
mit
reinem
Wolllfilz
in
einer
Materialstärke
von
6mm.
The
scratching
post
has
a
lying
surfaces
of
approximately
40
cm
x
40
cm,
it
is
covered
with
pure
wool
felt
in
a
thickness
of
6mm.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Bühne
werden
einige
der
erfolgreichsten
Stücke
der
Marke
ausgestellt
–
wie
die
Tische
Glossy
von
Antonio
Citterio,
die
Componibili
von
Anna
Castelli
Ferrieri,
die
transparenten
Ikonen
von
Philippe
Starck
wie
Uncle
Jim,
Louis
Ghost,
Ghost
Buster,
One
More
Please,
Tip
Top,
Lou
Lou
Ghost
oder
die
Tische
Invisible
Side
von
Tokujin
Yoshioka
–
beklebt
mit
der
Car
Wrapping
Technik
in
einer
speziellen
Sammlung
in
begrenzter
Anzahl,
mit
individuellen
Grafiken
aus
der
Automotive-
und
Mode-Welt.
The
spotlight
will
be
on
some
of
the
brand's
most
successful
items
–
such
as
the
Glossy
tables
by
Antonio
Citterio,
Componibili
by
Anna
Castelli
Ferrieri,
the
transparent
icons
by
Philippe
Starck
such
as
Uncle
Jim,
Louis
Ghost,
Ghost
Buster,
One
More
Please,
Tip
Top,
Lou
Lou
Ghost,
or
the
Invisible
Side
tables
by
Tokujin
Yoshioka
–
covered
with
the
car
wrapping
technique
in
a
special
limited
edition
collection,
with
custom
graphics
inspired
by
the
the
automotive
and
fashion
sectors.
ParaCrawl v7.1
Die
Ordner
sind
beklebt
mit
Siebdrucken
der
Künstlerinnen
Marijke
Verhoef
und
Anna
Ostrowska,
aber
andere
Künstler
sind
auch
möglich.
The
files
are
covered
with
serigraphs
of
the
artists
Marijke
Verhoef
and
Anna
Ostrowska,
but
every
other
choice
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Diese
Plattenreste
wurden
vom
Sozialbetrieb
GESA
in
St.
Pölten
mit
einer
Einschulung
von
Charlie
Lang
zu
Ansteckern
verarbeitet,
beklebt
und
mit
einer
Befestigungsvorrichtung
versehen.
These
leftovers
of
boards
have
been
processed
in
the
GESA
social
enterprise
in
St.
Poelten,
according
to
instructions
by
Charlie
Lang,
into
badges,
have
been
bonded
and
equipped
with
a
clip
for
fixation.
ParaCrawl v7.1
Landkarten
veranschaulichen
sehr
viel
mehr
als
nur
Topografien,
sie
erzählen
gleichermaßen
von
Geschichte
und
Politik.Bereits
bei
den
überarbeiteten
Karten
seines
New
Visual
Atlas
arbeitet
Langa
mit
Collage-Elementen,
beklebt
sie
mit
Fotos
und
Fundstücken
wie
Folien,
Zetteln
oder
Bindfäden.
Maps
illustrate
much
more
than
just
topographies.
They
also
speak
of
history
and
politics.Already
in
the
reworked
maps
of
his
New
Visual
Atlas,
Langa
worked
with
collage
elements,
gluing
together
photos
and
found
pieces
such
as
foils,
notes,
and
strings.
ParaCrawl v7.1
Danach
beklebte
ich
sie
mit
den
Bildern
von
Frank
D.
Lorio.
Then
I
stuck
with
pictures
from
Frank.
ParaCrawl v7.1
Die
Decke
des
Pariser
Pantheon
beklebte
er
2014
mit
Porträts.
In
2014,
he
covered
the
ceiling
of
the
Paris
pantheon
with
portraits.
ParaCrawl v7.1
In
der
ganzen
Stadt
war
Verdunkelung
angeordnet,
und
die
Einwohner
beklebten
alle
Scheiben
mit
Papierstreifen,
damit
sie
nicht
zu
schnell
zu
Bruch
gingen.
The
whole
town
had
to
observe
the
blackout
regulations;
people
glued
sheets
of
paper
onto
their
window
panes
to
prevent
them
from
breaking.
ParaCrawl v7.1
Weil
ich
mit
dem
Lichtstrahl
von
Taschenlampen
als
Einstellhilfe
nicht
sonderlich
zufrieden
war
-
auch
nicht
mit
den
starken
Stablampen,
die
angeblich
bis
1.000
rn
reichen
-
kaufte
ich
bei
Kettner
für
DM
39,50
eine
Lampe
für
Jäger,
die
man
am
Zigarettenanzünder
des
Autos
anschließen
kann,
und
beklebte
sie
mit
einer
roten
Folie.
Since
I
was
not
especially
satisfied
with
the
light
of
the
normal
flashlights
and
not
with
the
strong
flashlights
that
are
supposed
to
have
a
beam
which
reaches
up
to
1.000
meters
either,
I
went
and
bought
a
lamp
especially
designed
for
hunters
from
Kettner
for
DM
39,50
that
can
be
attached
to
the
cigarette
lighter
of
your
car
and
taped
red
foil
over
it.
ParaCrawl v7.1
Die
rot-weiß
beklebte
Studie
mit
der
deutlich
sichtbaren
Notrufnummer
112
auf
Motorhaube,
Seitentüren
und
Heckklappe
macht
mit
der
Sondersignalanlage
auf
dem
Dach
und
zwei
LED-Frontblitzern
auf
sich
aufmerksam.
The
study
sporting
red-white
applications
of
the
emergency
number
112
clearly
visible
on
the
hood,
side
doors
and
trunk
lid
as
well
as
special
alarm
signals
on
the
roof
and
two
LED
front
flashing
lights
is
a
real
attention-getter.
ParaCrawl v7.1