Übersetzung für "Beispielsweise bei" in Englisch

So muß beispielsweise bei den wirtschaftspolitischen Leitlinien endlich die Beschäftigungsdimension ernsthaft berücksichtigt werden.
Thus, for example, the great economic directions will have to at last take serious account of the employment dimension.
Europarl v8

Dies gilt beispielsweise bei den Ernennungen der Mitglieder des Rechnungshofes.
That is the case, for example, with appointments to the Court of Auditors.
Europarl v8

Dies wäre beispielsweise bei Verbrennungsanlagen in abseits gelegenen Gebieten völlig unmöglich.
This would be impossible for incineration plants in remote areas, for example.
Europarl v8

Welche Änderungen werden beispielsweise bei dem hervorragend funktionierenden deutsch-niederländischen Armee-Korps erforderlich sein?
For example, what changes are to be made to the German-Dutch army corps that is already functioning smoothly?
Europarl v8

So können die Mitgliedstaaten beispielsweise bei Optionen den Delta-Ansatz zulassen.
For example, Member States may allow the use of the delta approach for options.
DGT v2019

Beispielsweise bei Drogen gibt es gute Gründe, das nicht zu legalisieren.
With regard to drugs, for instance, there are good reasons for not legalising them.
Europarl v8

Beispielsweise existieren Normungsprobleme bei der Bestimmung der Maschinenleistung zwischen den Mitgliedstaaten.
For example, there are problems in standardising the measurement of engine power between the Member States.
Europarl v8

So sind beispielsweise geringere Eigenkapitalanforderungen bei Krediten für kleinere Betriebe vorgesehen.
For example, there are discounts in the capital charges for lending to smaller entities.
Europarl v8

Damit kann Europa besser und demokratischer handeln, beispielsweise bei der grenzüberschreitenden Kriminalität.
Thanks to these, Europe will be able to perform better and more democratically, for example in the area of cross-border crime.
Europarl v8

Da wären wir beispielsweise bei Computerchips viel ernsthafter bedroht.
We are much more seriously threatened by, for example, computer viruses.
Europarl v8

Dies ist beispielsweise der Fall bei der Umwelthaftung.
This applies in the case of environmental responsibility.
Europarl v8

So wurde es beispielsweise bei unseren letzten Treffen mit den Vereinigten Staaten erwähnt.
It was mentioned, for example, in our recent meetings with the United States.
Europarl v8

Genau das hat die Kommission nämlich beispielsweise bei ihrer Mitteilung über Musikrechte getan.
That is, of course, what the Commission has done, for example, with its communication on music rights.
Europarl v8

Amerika beispielsweise hat bislang bei der Frage der Landwirtschaft noch keinen Zentimeter nachgegeben.
America, for example, has so far not given any ground whatsoever in the matter of agriculture.
Europarl v8

Beispielsweise bei der Hafenstaatenkontrolle wollen wir durchaus verschärfen, im Gegensatz zum Rat.
For example, in the case of port state control, we certainly want tighter rules, unlike the Council.
Europarl v8

Ungleichheiten bestehen beispielsweise bei den zulässigen Inhaltsstoffen.
The inequality concerns the permitted ingredients, for example.
Europarl v8

Infrastrukturinvestitionen gibt es bis jetzt beispielsweise bei Verkehrs- und sonstigen Fahrwegen.
As matters stand, infrastructure investments are made in waterways and other transport modes, for example.
Europarl v8

Aus irischer Sicht habe ich beispielsweise bei einer Reihe von Fragen einige Bedenken.
For example, from an Irish perspective, I have some concerns relating to a number of issues.
Europarl v8

Beispielsweise bei Blasenkrebs sind die unterschiedlichen Überlebenschancen schockierend.
The varying chances of survival for, for example, bladder cancer are shocking.
Europarl v8

Beispielsweise bleiben bei der vorgeschlagenen Reisekostenerstattung die Reisezeit bzw. die Reisestrapazen unberücksichtigt.
For example, the proposed reimbursement of travelling expenses does not take account of travelling time or inconvenience.
Europarl v8

Frontex beispielsweise stand bei der Überwachung der illegalen Einwanderung vor gewaltigen Schwierigkeiten.
For example, the Frontex system has faced immense difficulties controlling illegal immigration.
Europarl v8

Diese Software wird beispielsweise bei vielen Modellen von Dell und Gateway vorinstalliert.
For instance, this software is pre-installed on several models from Dell and Gateway.
Wikipedia v1.0

Kommutatoren werden beispielsweise bei der Definition von nilpotenten und auflösbaren Gruppen verwendet.
These can be particularly useful in the study of solvable groups and nilpotent groups.
Wikipedia v1.0

Dies ist beispielsweise bei Basalzellenkrebs der Fall.
This is the most common route of metastasis for carcinomas.
Wikipedia v1.0

Dies erfolgt beispielsweise bei der Reaktion zweier Radikale zu einem Molekül.
This type of reaction occurs, for example, in redox and acid-base reactions.
Wikipedia v1.0

Dies kann sich beispielsweise bei der Tierfotografie negativ auswirken.
Thus it holds its position with the power off.
Wikipedia v1.0