Übersetzung für "Beim versuch" in Englisch

Und beim dritten Versuch passierte etwas Wunderbares.
And on the third attempt, an amazing thing happened.
TED2020 v1

Nur wenige Erfinder dieser Welt hatten schon beim ersten Versuch Erfolg.
Very few great innovations in this world have come from someone succeeding on the first try.
TED2020 v1

Beim ersten Versuch wollte man mit dem AC 3000ME Fuß fassen.
On the second attempt, the car passed with flying colours.
Wikipedia v1.0

Er wurde beim Versuch, Eugenio Aguilar Gonzalez Batres zu stürzen, getötet.
He was killed in action while fighting against the government of President Eugenio Aguilar.
Wikipedia v1.0

Eine weitere Person ertrank beim Versuch, einen Hochwasser führenden Fluss zu überqueren.
One more person drowned after trying to cross the flooded Punilá River in La Unión.
Wikipedia v1.0

Er starb beim Versuch, Asagiri und Prinzessin Sakura vor Enju zu beschützen.
It was shown that he was Asagiri's lover, who allied himself with Enju solely in the hopes of finding Asagiri again.
Wikipedia v1.0

Tom kam beim Versuch, Maria zu retten, ums Leben.
Tom lost his life trying to save Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Beim Versuch zu schlichten, brachte Mahorn die Sparks-Spielerin Lisa Leslie zu Fall.
When attempting to restrain Lisa Leslie, he put his left hand out and Leslie fell to the ground.
Wikipedia v1.0

Beim nächsten Versuch, 2001, wurde er abgeschlagen Vierter.
He tried again in 2001, finishing a distant fourth.
Wikipedia v1.0

Beim zweiten Versuch Chung zu ermorden, wird Hansen von Jerome Miller erschossen.
In a subsequent assassination attempt on Chung, Hansen gets the drop on Locken, but is shot and killed by Miller.
Wikipedia v1.0

Beim Versuch %1 zu schreiben trat ein Fehler auf.
An error occurred when attempting to write to %1.
KDE4 v2

Häufig riskieren sie ihr Leben, beim Versuch Europa zu erreichen.
Often, they risk their lives trying to reach Europe.
TED2020 v1

Bei den Wiederholungsversuchen sollten die gleichen Finger wie beim ersten Versuch herangezogen werden.
In order to meet the applicable threshold, the re-capture of fingerprint data should be undertaken, if necessary, twice for any particular data subject (i.e. a total of three capture attempts should be made).
DGT v2019

Bei dir bleibt es doch immer beim Versuch!
You never succeed beyond trying!
OpenSubtitles v2018

Beim 1. Versuch geht sie nach hinten los.
At the first try, the gun shoots backwards.
OpenSubtitles v2018

Beim letzten Versuch verlor unser Mann sein Leben.
The last time we tried, our man got his throat cut.
OpenSubtitles v2018

Es wurde bei einem nur bedingt damit verknüpften Vorfall ein SS-Hauptmann beim Versuch...
However... in a more or less related incident, a Gestapo captain who was trying to... How sad.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir beim Versuch Verbrennungen dritten Grades geholt.
I got third-degree Irish coffee burns trying to tell you.
OpenSubtitles v2018

Schon beim geringsten Versuch, sie zu entschärfen, explodiert sie.
Surely you can disarm it somehow. It is designed to explode if any attempt is made to un-trigger it.
OpenSubtitles v2018

Ich muss es beim ersten Versuch schaffen.
I'm gonna have to make it on the first try.
OpenSubtitles v2018

Der Prototyp, an den ich denke, müsste beim ersten Versuch fliegen.
The prototype I have in mind would have to fly at the first attempt.
OpenSubtitles v2018

Ich werde meinen Bruder retten oder beim Versuch sterben.
I will save my brother or die trying.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, man würde dich bloß beim Versuch entdecken.
I thought I was just setting you up for an attempt.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest die Hälfte meiner Firma beim ersten Versuch.
You were gonna take half of my company on the first try. 30%.
OpenSubtitles v2018