Übersetzung für "Beim schließen" in Englisch

Ein unbekannter Fehler trat beim Schließen auf.
An unspecified error happened on close.
KDE4 v2

Beim Schließen des Hauptfensters eine Warnung anzeigen.
Display a warning when trying to close the main window.
KDE4 v2

Beim Schließen einer fremdkraftbetätigten Tür handelt es sich um einen dynamischen Vorgang.
The closing of a power-operated door is a dynamic process.
DGT v2019

Die Ansprechzeit beim Öffnen und Schließen darf 0,5 s nicht übersteigen.
The response time, both when opening and closing, shall not exceed 0,5 seconds.
DGT v2019

Dann wird die Durchflussmenge beim Schließen errechnet.
The rate of flow at closing is then to be calculated.
DGT v2019

Durch Betätigung des Türkontakts erlischt die Innenbeleuchtung beim Schließen der Tür.
By actuating the door contact, the interior light goes out when the door is closed.
EuroPat v2

Beim Schließen des Türflügels arbeitet der Schließmechanismus analog in umgekehrter Weise.
When the door is closed, the closing mechanism operates in a reverse manner.
EuroPat v2

Beim folgenden Schließen des Abdeckbleches 10 setzt der Abtaststift 94 seinen Weg fort.
The tracking pin 94 continues its path during the subsequent closing of the cover plate 10.
EuroPat v2

Beim Schließen des Einlaßventils 7 kann die Dichtfläche durch einen Dampfstrahl gereinigt werden.
On closing the inlet valve 7 the sealing area can be cleaned by a steam jet.
EuroPat v2

Beschädigungen beim Schließen der Drehtür werden zuverlässig vermieden.
This prevents damage when the door is being closed.
EuroPat v2

Dieser Steg 9 wird beim Schließen der Kosmetikdose 1 verformt und dadurch vorgespannt.
This web 9 is deformed when the cosmetics compact 1 is closed and is thus pre-tensioned.
EuroPat v2

Die Scharniere werden beim Öffnen und Schließen des Koffers stark beansprucht.
Opening and closing the case places a great stress on the hinges.
EuroPat v2

Die Rampenfunktion ist beim Öffnen und beim Schließen des Ablaßventils gegeben.
The ramp function is given during the opening and closing of the drain valve.
EuroPat v2

Der Gummizug wird beim motorischen Schließen des Flügels gespannt.
The rubber cord is tensioned during motor closing of the wing.
EuroPat v2

Diese hohe Kraft muß beim Schließen des Deckels ausgeübt werden.
This high force needs to be exerted when closing the cover.
EuroPat v2

Das Rückschlagventil muß beim Inhalationsvorgang selbständig öffnen und beim Exhalationsvorgang entsprechend schließen.
The recoil valve must open independently during the inhalation process and correspondingly close during the exhalation process.
EuroPat v2

Die Funktionsweise des Schlosses beim Öffnen und Schließen ist die folgende:
The mode of operation of the lock in the case of opening and closing is as follows:
EuroPat v2

Beim Schließen ergibt sich dieselbe Nichtlinearität, wobei zusätzlich eine Hysterese auftritt.
During closing of the valve, the same non-linearity occurs and additional hysteresis takes place.
EuroPat v2

Gegen dieses Beabstandungselement müssen die Spulensysteme beim Schließen der Kupplung wirken.
The coil systems have to act counter to this spacer element during the closing of the clutch.
EuroPat v2

Hierdurch wird ein sogenannter Sanftlauf beim Öffnen und Schließen des Garagentors erzielt.
A “gentle action” in the opening and closing of garage doors is thereby achieved.
EuroPat v2

Beim Schließen des Tores wird das Stahlband (15) aufgerollt.
During closing of the door, the steel strip (15) is unrolled.
EuroPat v2

Dadurch wird der Aufprallstoß beim Schließen des Wechselstrommagnetes gemildert.
This lessens the impact shock when the a.c. magnet closes.
EuroPat v2