Übersetzung für "Beim rechnen" in Englisch
Es
ist
mit
einem
teratogenen
Effekt
von
Pomalidomid
beim
Menschen
zu
rechnen.
A
teratogenic
effect
of
pomalidomide
in
humans
is
expected.
ELRC_2682 v1
In
der
dritten
Klasse
schneidet
er
beim
Rechnen
und
Lesen
schlechter
ab.
By
the
time
he's
in
third
grade,
he's
got
lower
math
and
reading
scores.
TED2020 v1
Ob
ich
beim
Hauptmann
wohl
rechnen
muss?
I
hope
the
captain
doesn't
expect
me
to
do
adding.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Carpenter
hat
auch
ihm
beim
Rechnen
geholfen.
And
Mr
Carpenter
showed
him
how
to
do
his
arithmetic.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Imelik
beim
Rechnen
helfen.
I
have
to
show
my
homework
to
I
melik.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
beim
Rechnen
gut
aufgepasst.
You've
done
your
math
right.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
immer
noch
mit
Ihrer
Gegenstimme
beim
Verteidigungsantrag
rechnen?
Now,
can
I
still
count
on
your
vote
for
the
defense
bill
on
the
floor
tomorrow?
OpenSubtitles v2018
Die
BASFStudie
macht
Taschenrechner
für
die
Defizite
beim
elementaren
Rechnen
verantwortlich.
This
requires
that
the
energy
and
active
minds
of
pupils
and
students
be
stimulated
as
early
as
possible.
EUbookshop v2
Ungefähr
30
%
der
Erwerbsbevölkerung
hat
Schwierig
keiten
beim
Lesen
und
Rechnen.
About
30%
of
the
working
population
have
learning
difficulties
with
read
ing
or
numbers.
EUbookshop v2
Darüberhinaus
können
oft
auch
Störungen
beim
Rechnen
und
beim
arithmetischen
Denken
festgestellt
werden.
Moreover,
disturbances
concerning
calculation
and
the
abilities
of
arithmetic
reasoning
can
also
be
observed.
ParaCrawl v7.1
Andernfalls
ist
mit
Problemen
beim
Update
zu
rechnen.
Otherwise
problems
are
to
be
expected
during
the
update.
ParaCrawl v7.1
Beim
Rechnen
von
Transportkosten
wird
das
Gewicht
der
Sendung
berücksichtigt.
When
calculating
transportation
cost,
weight
of
the
shipment
is
considered
CCAligned v1
Beim
Hochgeschwindigkeitszug
rechnen
wir
in
Mikrogramm…
With
high-speed
trains,
we’re
counting
in
micrograms…
CCAligned v1
Beim
Export
rechnen
ein
Drittel
der
IK-Mitglieder
mit
weiteren
Rückgängen.
In
the
field
of
exports,
a
third
of
IK
members
expect
further
downturns.
ParaCrawl v7.1
Beim
Kauf
rechnen
wir
Ihnen
Mietraten
in
Absprache
an
den
Kauf
an.
When
buying,
we
expect
rental
rates
in
consultation
with
the
purchase.
ParaCrawl v7.1
Computer
müssen
aufgrund
der
Wärmeentwicklung
der
Prozessoren
beim
Rechnen
gekühlt
werden.
Computers
need
be
cooled
during
calculations
due
to
the
heat
generated
by
the
processors.
ParaCrawl v7.1
Fehler
beim
Rechnen
mit
Sexagesimalzahlen
behoben
(Casio
fx-85v).
Error
in
sexagesimal
calculations
fixed
(Casio
fx-85v).
ParaCrawl v7.1
Die
Grid-Technologie
erweist
sich
als
treibende
Kraft
für
die
jüngsten
Fortschritte
beim
verteilten
Rechnen.
Grid
technology
is
driving
the
latest
advances
in
distributed
computing.
TildeMODEL v2018
Auch
nach
einem
Ende
des
aktuellen
Ausbruchs
ist
mit
weiteren
EHEC
O104:H4-Erkrankungen
beim
Menschen
zu
rechnen.
Even
after
the
current
outbreak
has
ended,
human
disease
cases
of
EHEC
O104:H4
are
in
future
to
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Beim
Export
rechnen
wir
mit
einem
Zuwachs
von
1
Prozent
auf
knapp
4,5
Mio.
Pkw.
We
expect
exports
to
increase
by
1
percent
to
almost
4.5
million
passenger
cars.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
es
ganz
einfach,
den
doppelten
Anschlag
beim
Stricken
ohne
Rechnen
zu
machen:)
With
it
it’s
very
easy
to
make
the
long
tail
cast-on
for
knitting
without
calculation:)
ParaCrawl v7.1