Übersetzung für "Beim pförtner" in Englisch

Smith braucht Sie unten beim Pförtner.
Smith wants you down at the stage doorkeeper's office.
OpenSubtitles v2018

Oder vielleicht kann ich es beim Pförtner lassen.
Could I leave it with the porter?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich habe eben etwas beim Pförtner vergessen.
I think I just left something at security. Oh.
OpenSubtitles v2018

Vergiss nicht den Schlüssel beim Pförtner zu lassen!
Don't forget to leave the key with a janitor!
OpenSubtitles v2018

Ich habe dieses Päckchen für mich beim Pförtner gefunden.
I found this package at the conciergerie.
OpenSubtitles v2018

Schriftstücke können außerhalb der Dienstzeiten beim Pförtner abgegeben werden.
Outside office hours, documents may be handed in to the porter.
ParaCrawl v7.1

Unterlagen können außerhalb der Dienstzeiten beim Pförtner abgegeben werden.
Outside office hours documents may be handed in to the porter.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb der Öffnungszeiten der Kanzlei können Schriftstücke beim diensthabenden Pförtner des Gerichtshofes rechtswirksam eingereicht werden.
Outside the opening hours of the Registry procedural documents may be validly lodged with the janitor, who shall record the date and time of such lodgment.
EUbookshop v2

Wenn Sie keinen Einfahrtsausweis haben, beim Pförtner an der Schranke einen Tagesausweis ausstellen lassen.
If you do not have an entry pass, please get the gatekeeper at the barrier to issue a day pass.
ParaCrawl v7.1

Bitte melden Sie sich beim Pförtner an, dort erhalten Sie einen Lageplan des Wissenschaftsparks.
Please sign in at the gate. You will receive a map of the “Wissenschaftspark”.
ParaCrawl v7.1

Ist die Kanzlei geschlossen, können Schriftstücke zu jeder Tages- und Nachtzeit beim diensthabenden Pförtner am Eingang der Gebäude des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften (Gebäude „Thomas More“ und „Erasmus“ des Gerichtshofs, boulevard Konrad Adenauer und rue du Fort Niedergrünewald, Luxemburg) rechtswirksam eingereicht werden.
When the Registry is closed, procedural documents may be validly lodged with the janitor at the entrances to the buildings of the Court of Justice of the European Communities (the Thomas More and Erasmus buildings of the Court of Justice, boulevard Konrad Adenauer and rue du Fort Niedergrünewald, Luxembourg) at any time of the day or night.
DGT v2019

Ist die Kanzlei geschlossen, können Schriftstücke zu jeder Tages- und Nachtzeit beim diensthabenden Pförtner am Eingang des Gebäudes des Gerichts rechtswirksam eingereicht werden.
When the Registry is closed, procedural documents may be validly lodged with the janitor at the entrances to the Court buildings at any time of the day or night.
DGT v2019

Ist die Kanzlei geschlossen, können Verfahrensschriftstücke zu jeder Tages- und Nachtzeit beim diensthabenden Pförtner an den Eingängen des Palais des Gerichtshofs der Europäischen Union, rue du Fort Niedergrünewald oder rue Charles Léon Hammes, Luxemburg, rechtswirksam eingereicht werden.
When the Registry is closed, procedural documents may be validly lodged with the janitor at the entrances to the Palais of the Court of Justice of the European Union, rue du Fort Niedergrünewald, or rue Charles Léon Hammes, Luxembourg, at any time of the day or night.
DGT v2019

Ist die Kanzlei geschlossen, können Verfahrensschriftstücke zu jeder Tages- und Nachtzeit beim diensthabenden Pförtner am Eingang des Gerichtshofs der Europäischen Union, rue du Fort Niedergrünewald, Luxemburg, rechtswirksam eingereicht werden.
When the Registry is closed, procedural documents may be validly lodged with the janitor at the entrance to the Court of Justice of the European Union, rue du Fort Niedergrünewald, Luxembourg, at any time of the day or night.
DGT v2019

Früher war es der Brauch, daß die Mönche beim Verlassen des Katholikons die Ikone küßten und daß der Abt den Schlüssel beim Pförtner abgab.
In former times, there was a custom for the monks to kiss the icon as they came out of the katholikon and for the Abbot to deliver the keys of the Monastery to the porter.
ParaCrawl v7.1

An diesem Tag meldet sich Czes?aw Kukuczka gegen 12.30 Uhr beim Pförtner der polnischen Botschaft in Ost-Berlin, die unweit des Brandenburger Tores Unter den Linden liegt.
At 12.30 that afternoon, Czes?aw Kukuczka appeared at the reception of the Polish embassy in East Berlin, which was located on Unter den Linden, not far from the Brandenburg Gate.
ParaCrawl v7.1

Während die plötzliche Dunkelheit beim sonst unscheinbaren Pförtner zum Ausdruck von Rebellion wird, die ihn aus dem Schatten der Bedeutungslosigkeit seines Arbeitsalltages holt, spiegelt sie beim Bibliotheksangestellten die Depression und Trauer über die Kündigung und den Ablauf des letzten Arbeitstages wieder.
While the abrupt darkness converts the inconspicuous gate keeper to a rebel, taking him out of the shade of the insignificance of his every day tasks, the darkness also reflects the depression and sorrow of the employee of the library about his dismissal and last day of work. A loving relationship breaks up, an affair may start again.
ParaCrawl v7.1

Mit derartigen Bedieneinheiten kann eine Steuerzentrale des erfindungsgemäßen Erdbebenvorwarnsystems, beispielsweise beim Pförtner eines Gebäudes, realisiert werden.
A control center of the earthquake alert system according to the invention can be implemented using such operating units, for example at the security desk of a building.
EuroPat v2

Der Taxifahrer schaffte es mit seiner Überredungskunst, uns sowohl beim Pförtner als auch bei dem verwaltenden Mitarbeiter durchzulassen.
The taxi driver managed to get the gatekeeper and admin guy to let us through.
ParaCrawl v7.1

Wir fragten beim Pförtner nach ob es hier in der Gegend eine Möglichkeit gäbe die Nacht im Zelt zu verbringen.
We asked the gatekeeper whether it here in the area is a possibility for camping.
ParaCrawl v7.1

Die Tiefgarage befindet sich in der Rhonestrasse (Achtung: bei der Einfahrt steht „nur für Mieter“), melden Sie sich dort bitte beim Pförtner.
The underground car park is situated in Rhonestrasse (important: at the entrance is a sign “Nur für Mieter” / “Tenants only”); please announce yourself to the gatekeeper.
ParaCrawl v7.1

Anschließend wird der digitale Ausgang, an dem die Warnleuchte beim Pförtner angeschlossen ist, auf den ermittelten Zustand gesetzt.
Then the digital output to which the warning light at the janitor’s station is connected is set to the determined state.
ParaCrawl v7.1

Einige der Audio- Touren, die in dem Kurs "City as a Stage" mit Stefan Kaegi produziert wurden, sind weiterhin für Interessierte beim Pförtner im Hebbel am Ufer zu buchen.
Some of the Audio Tours that were produced in the course "City as a Stage" with Stefan Kaegi can still be booked by anyone interested at the reception desk at Hebbel am Ufer.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb der Dienstzeiten können Schriftstücke dann beim Pförtner abgegeben werden, der sie nach der Entgegennahme einem Sicherheitsscan unterzieht.
Outside office hours, documents may be handed to the porter, who will security-scan them on receipt.
ParaCrawl v7.1

Der Haupteingang des Gebäudes ließ sich nicht abschließen (um genau zu sein konnte man es nicht mal richtig schließen) und obwohl sich mehrere Mieter/innen beim Pförtner und Vermieter beschwert haben, wurde das Problem nicht behoben.
The front door to the building did not lock (in fact, it barely even latched), and though several tenants complained to the concierges and the landlord, it was never addressed.
ParaCrawl v7.1

Falls ein Zugang im Rahmen der 7-Tage-Regelung gewährt wird, kann ein spezielles Besucherdosimeter an den jeweiligen Tagen beim Pförtner abgeholt und zurückgebracht werden.
If access is granted within the framework of the 7-day rule, a special visitor dosimeter can be collected from and returned to the gatekeeper on the respective days.
ParaCrawl v7.1