Übersetzung für "Beim empfang" in Englisch

Es wird jedoch bei der Übertragung und beim Empfang berücksichtigt.
However, allowance shall be made for the character in transmission and reception.
DGT v2019

Dein Präsident war angetan von ihr beim Cocktail-Empfang im Grand Hotel.
The president took a fancy to her at the cocktail party.
OpenSubtitles v2018

Sorgen Sie dafür, dass Müller beim Empfang da ist.
Just see that Müller's at the reception for the foreign students this evening.
OpenSubtitles v2018

Das wird sich ja morgen beim Empfang der ungarischen Abordnung herausstellen.
We will find out tomorrow at the reception for the Hungarian delegation.
OpenSubtitles v2018

Wir sehen uns nachher beim Empfang.
See you later, at the reception.
OpenSubtitles v2018

Alle Entlassungspapiere sind in einem Schrank beim Empfang.
All the outtake paperwork's in a storage closet by reception.
OpenSubtitles v2018

Sie befragen jeden, der gestern beim Empfang war.
They're questioning everyone who was at the reception last night.
OpenSubtitles v2018

Ihnen beiden, da Sie beide gestern beim Empfang waren.
Actually, both of you, since you were both in attendance at the reception last night.
OpenSubtitles v2018

Sie werden beim Empfang eine Kostprobe davon bekommen.
You'll get a taste of it at the reception.
OpenSubtitles v2018

Und mach dich zurecht, bevor ich dich heute beim Tigerclaw-Empfang vorzeige.
And clean yourself up a bit before I show you off at the Tigerclaw formal tonight, will you?
OpenSubtitles v2018

Ja, ich werde es morgen beim Empfang versuchen.
Yeah, I'll try him tomorrow at the shower.
OpenSubtitles v2018

Die Anrufe beim Empfang machen mir Sorgen.
I'm more concerned about the phones at reception.
OpenSubtitles v2018

Er ist beim Empfang und sucht nach einer Örtlichkeit.
He's down at the concierge, still looking for venues.
OpenSubtitles v2018

Sie können Ihren Ausweis beim Officer am Empfang abholen.
Pick up your id with the officer at the front desk.
OpenSubtitles v2018

Sie können natürlich beim Empfang fragen.
Well, you can-- you can ask in the front office.
OpenSubtitles v2018

Es ist, weißt du, Hühnerflügel beim Empfang.
It's, you know, buffalo wings at the reception.
OpenSubtitles v2018

Werden wohl Männer in Uniform beim Empfang sein?
Do you think there'll be any men in uniform at the reception?
OpenSubtitles v2018

Ich bitte um Erlaubnis, beim Empfang von Commander Hutchinson zu fehlen.
Request permission to be excused from Cmdr Hutchinson's reception.
OpenSubtitles v2018

Ich war beim Empfang im bajoranischen Zentrum der Wissenschaften.
I was a guest at the reception at the Bajoran Centre for Science.
OpenSubtitles v2018

Vor dem Empfang beim Sultan haben wir noch Zeit für einen Spaziergang.
We have time for a stroll before our audience with the sultan.
OpenSubtitles v2018

Ich muss gleich beim Empfang sein.
I have to be at the pre-show reception in half an hour.
OpenSubtitles v2018

Seit dem Anschlag beim Empfang haben sie die Sicherheitsvorkehrungen erhöht.
Well, they've tightened security since the attempt on his life at breakfast.
OpenSubtitles v2018

Ihre Anwesenheit beim Empfang der Queen heute Abend ist nicht nötig.
Your presence at the Queen's reception tonight is not necessary.
OpenSubtitles v2018

Beim Empfang wollte ich nicht so abweisend sein.
I didn't mean to get so upset with you at the reception.
OpenSubtitles v2018

Zu viel Spass beim Empfang gehabt.
Too much fun at that reception.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch einen vom Empfang beim Bürgermeister in Bridlington.
I saved one from the mayor's reception in Bridlington.
OpenSubtitles v2018

Er sagte mir, diese Tomanova hätte beim Empfang einen sowjetischen Killer erkannt.
He told me the Tomanova woman spotted a GRU hit man at the reception.
OpenSubtitles v2018

Mir fiel ein, dass Sie die gleichen neulich beim Empfang getragen haben.
I remember you wearing a pair of them at a reception.
OpenSubtitles v2018