Übersetzung für "Beim lösen" in Englisch
Es
ist
meine
Aufgabe,
Menschen
beim
Lösen
ihrer
Probleme
zu
helfen.
My
job
is
to
help
people
solve
their
problems.
Tatoeba v2021-03-10
Beim
ersten
Lösen
ist
ein
Aufschlag
zulässig.
For
the
first
detachment,
one
impact
is
permitted.
DGT v2019
Die
Probleme
der
Welt
beim
Trinken
lösen.
Oh,
great,
solve
the
problems
of
the
world
while
doing
Jell-O
shots.
OpenSubtitles v2018
Beim
Lösen
liegt
eine
analoge
Situation
vor.
An
exactly
analogous
situation
exists
for
aunt.
WikiMatrix v1
Die
Schutzgruppe
wird
beim
Lösen
in
Wasser
leicht
wieder
abgespalten.
The
protective
group
is
readily
split
off
again
upon
solution
in
water.
EuroPat v2
Der
Rückstand
(7,3
g)
kristallisierte
beim
Lösen
in
Acetonitril.
The
residue
(7.3
g)
crystallized
on
dissolving
in
acetonitrile.
EuroPat v2
Die
Verbindungsschrauben
67
haben
auch
eine
Funktion
beim
Lösen.
The
connecting
screws
67
also
perform
a
function
during
release.
EuroPat v2
Beim
Lösen
der
Verbindung
wird
in
umgekehrter
Reihenfolge
verfahren.
For
the
loosening
of
the
connection,
the
opposite
procedure
is
followed.
EuroPat v2
Beim
Lösen
der
Verklebung
wird
die
Filmkoaleszenz
beurteilt.
Film
coalescence
is
evaluated
during
separation
of
the
bond.
EuroPat v2
Die
Verhältnisse
beim
Lösen
der
Bremse
sind
in
Figur
4
dargestellt.
The
conditions
existing
upon
release
of
the
brake
are
shown
in
FIG.
4.
EuroPat v2
Beim
Lösen
der
Notaus-Verriegelung
kann
eine
unendliche
Gleichzeitigkeit
zwischen
den
Kanälen
akzeptiert
werden.
On
releasing
the
emergency-off,
locking
an
infinite
simultaneity
between
the
channels
can
be
accepted.
EuroPat v2
Ein
entsprechendes
Verhalten
ergibt
sich
beim
Lösen
der
Bremse.
A
similar
behavior
is
observed
when
the
brake
is
released.
EuroPat v2
Beim
Erhitzen
lösen
sich
die
Polymere
aus
dem
Altmaterial
heraus.
On
heating,
the
polymers
dissolve
out
of
the
waste
material.
EuroPat v2
Ebenso
können
Probleme
beim
Lösen
der
Übergabeköpfe
aus
den
Aufnahmemulden
des
Führungskranzes
auftreten.
Furthermore,
problems
may
come
up
when
releasing
the
transfer
heads
from
the
receiving
depressions.
EuroPat v2
Beim
Lösen
oder
Losdrehen
der
Verbindung
muß
diese
erhöhte
Axialkraft
überwunden
werden.
During
loosening
or
untightening
of
the
connection,
the
increased
axial
force
has
to
be
overcome.
EuroPat v2
Beim
Lösen
der
beiden
Teile
voneinander
wird
diese
Strömungsverbindung
wirksam
unterbrochen.
When
the
two
parts
are
released
from
one
another,
this
flow
connection
is
effectively
broken.
EuroPat v2
Beim
Lösen
der
Teile
durch
Verbiegen
besteht
die
Gefahr
einer
plastischen
Verformung.
In
loosening
the
parts
by
bending,
there
exists
the
risk
of
plastic
deformation.
EuroPat v2
Beim
Lösen
der
Bremse
ist
der
kinematische
Ablauf
umgekehrt.
The
kinetic
sequence
is
reversed
when
disengaging
the
brake.
EuroPat v2
Beim
Lösen
der
Dübelverbindung
wird
die
Schraube
in
die
entgegengesetzte
Richtung
gedreht.
When
loosening
the
dowel
connection,
the
screw
is
rotated
in
the
opposite
direction.
EuroPat v2
Dieser
Wert
stellt
sich
automatisch
beim
Lösen
der
Gelatine
in
Wasser
ein.
This
value
establishes
itself
spontaneously
when
gelatin
is
dissolved
in
water.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
werden
Schwierigkeiten
beim
Lösen
des
Mangan(III)-acetyl-
acetonats
vermieden.
In
this
manner
difficulties
in
dissolving
the
manganese
(III)-acetylacetonate
are
avoided.
EuroPat v2
Und
bist
du
beim
Lösen
des
Problems
schon
irgendwie
weiter
gekommen?
Did
you
make
any
progress
by
solving
the
problem?
OpenSubtitles v2018