Übersetzung für "Beim lösen" in Englisch

Es ist meine Aufgabe, Menschen beim Lösen ihrer Probleme zu helfen.
My job is to help people solve their problems.
Tatoeba v2021-03-10

Beim ersten Lösen ist ein Aufschlag zulässig.
For the first detachment, one impact is permitted.
DGT v2019

Die Probleme der Welt beim Trinken lösen.
Oh, great, solve the problems of the world while doing Jell-O shots.
OpenSubtitles v2018

Beim Lösen liegt eine analoge Situation vor.
An exactly analogous situation exists for aunt.
WikiMatrix v1

Die Schutzgruppe wird beim Lösen in Wasser leicht wieder abgespalten.
The protective group is readily split off again upon solution in water.
EuroPat v2

Der Rückstand (7,3 g) kristallisierte beim Lösen in Acetonitril.
The residue (7.3 g) crystallized on dissolving in acetonitrile.
EuroPat v2

Die Verbindungsschrauben 67 haben auch eine Funktion beim Lösen.
The connecting screws 67 also perform a function during release.
EuroPat v2

Beim Lösen der Verbindung wird in umgekehrter Reihenfolge verfahren.
For the loosening of the connection, the opposite procedure is followed.
EuroPat v2

Beim Lösen der Verklebung wird die Filmkoaleszenz beurteilt.
Film coalescence is evaluated during separation of the bond.
EuroPat v2

Die Verhältnisse beim Lösen der Bremse sind in Figur 4 dargestellt.
The conditions existing upon release of the brake are shown in FIG. 4.
EuroPat v2

Beim Lösen der Notaus-Verriegelung kann eine unendliche Gleichzeitigkeit zwischen den Kanälen akzeptiert werden.
On releasing the emergency-off, locking an infinite simultaneity between the channels can be accepted.
EuroPat v2

Ein entsprechendes Verhalten ergibt sich beim Lösen der Bremse.
A similar behavior is observed when the brake is released.
EuroPat v2

Beim Erhitzen lösen sich die Polymere aus dem Altmaterial heraus.
On heating, the polymers dissolve out of the waste material.
EuroPat v2

Ebenso können Probleme beim Lösen der Übergabeköpfe aus den Aufnahmemulden des Führungskranzes auftreten.
Furthermore, problems may come up when releasing the transfer heads from the receiving depressions.
EuroPat v2

Beim Lösen oder Losdrehen der Verbindung muß diese erhöhte Axialkraft überwunden werden.
During loosening or untightening of the connection, the increased axial force has to be overcome.
EuroPat v2

Beim Lösen der beiden Teile voneinander wird diese Strömungsverbindung wirksam unterbrochen.
When the two parts are released from one another, this flow connection is effectively broken.
EuroPat v2

Beim Lösen der Teile durch Verbiegen besteht die Gefahr einer plastischen Verformung.
In loosening the parts by bending, there exists the risk of plastic deformation.
EuroPat v2

Beim Lösen der Bremse ist der kinematische Ablauf umgekehrt.
The kinetic sequence is reversed when disengaging the brake.
EuroPat v2

Beim Lösen der Dübelverbindung wird die Schraube in die entgegengesetzte Richtung gedreht.
When loosening the dowel connection, the screw is rotated in the opposite direction.
EuroPat v2

Dieser Wert stellt sich automatisch beim Lösen der Gelatine in Wasser ein.
This value establishes itself spontaneously when gelatin is dissolved in water.
EuroPat v2

Auf diese Weise werden Schwierigkeiten beim Lösen des Mangan(III)-acetyl- acetonats vermieden.
In this manner difficulties in dissolving the manganese (III)-acetylacetonate are avoided.
EuroPat v2

Und bist du beim Lösen des Problems schon irgendwie weiter gekommen?
Did you make any progress by solving the problem?
OpenSubtitles v2018