Übersetzung für "Beim dinner" in Englisch

Er wurde unter der Tür durchgeschoben, als alle hier beim Dinner waren.
When? It was pushed under the door when everyone was in here at dinner.
OpenSubtitles v2018

Sie sind beim Dinner, möchten Sie warten?
They're having dinner, but you may wait in the hall.
OpenSubtitles v2018

Trinken Sie einen und dann sagen Sie heute Abend beim Dinner Ja.
Drink on it, and then say "yes" at dinner tonight.
OpenSubtitles v2018

Er arbeitet beim Lafitte Courtside Dinner bei Fox's Seafood.
He's working the Lafitte Courtside Dinner at Fox's Seafood.
OpenSubtitles v2018

Ich traf ihn letztes Jahr beim Dinner.
Met him at the dinner last year.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gehofft, ich würde ihn beim Courtside Dinner sehen.
I was hoping to see him at the Courtside Dinner.
OpenSubtitles v2018

Darum waren wir doch beim Dinner?
Isn't that why we had dinner with them?
OpenSubtitles v2018

Schatz, wir sind beim Dinner!
Darling, we're at dinner!
OpenSubtitles v2018

Sie dürfen ihn nicht beim Dinner stören.
You shall not interrupt him at dinner.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich für meine Abwesenheit beim Dinner im Savoy entschuldigen.
I must apologize for my absence from dinner at the Savoy.
OpenSubtitles v2018

Mit dieser Einstellung bekommen wir keine Plätze beim Dinner.
That attitude is not gonna help us get seats at this dinner.
OpenSubtitles v2018

Also ist alles, was du beim Dinner gesagt hast, eine Lüge?
So everything you said at dinner was a lie?
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, beim Dinner gestern musste ich an Elefanten denken.
Sorry, I was thinking of elephant s at that dinner last night.
OpenSubtitles v2018

Er sollte beim Dinner sein, ist aber hier.
He should be at dinner, but he's still in the building.
OpenSubtitles v2018

Deine Überzeugungskraft wird heute beim Dinner benötigt.
Your means of persuasion will be needed for dinner.
OpenSubtitles v2018

Und ich möchte beim Dinner eine Mitteilung machen.
At that dinner there's something I want to tell everybody.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich am Donnerstagabend beim Dinner erheben und vor allen alles sagen.
You know what? Thursday night at dinner, I'll tell everything to everyone... even to this guy, what's his name...
OpenSubtitles v2018

Ich habe Sie schon beim Dinner genügend in Beschlag genommen.
I monopolised you at dinner. I'd no right to any more of your time.
OpenSubtitles v2018

Wie oft wird mir noch befohlen, irgendeinen Tischherrn beim Dinner zu heiraten?
How many times am I to be ordered to marry the man sitting next to me at dinner?
OpenSubtitles v2018

Möchtest du uns beim Dinner Gesellschaft leisten?
Do you want to join us for dinner? Traditionally when two people share a domicile for the first time, the person who doesn't leaves.
OpenSubtitles v2018

Dein Boss Michael, der beim Dinner aufkreuzte?
Michael, your boss that stopped by for dinner?
OpenSubtitles v2018

Erinnern Sie beim nächsten Dinner die Jungs daran, wer ihnen geholfen hat.
Remind the boys at your next dinner who their best friend in town is.
OpenSubtitles v2018

Sie können ihn beim Dinner fragen.
You can ask him at the dinner.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mich entschuldigen wollen, wir sehen uns beim Dinner.
Now if you'll excuse me, I'll see you at dinner.
OpenSubtitles v2018

Ich schulde dir Abbitte dafür, wie ich dich beim Dinner angefahren habe.
I think I owe you an apology after the way I spoke at dinner.
OpenSubtitles v2018

Don und Megan haben gestern beim Dinner Heinz klargemacht.
Don and Megan sold Heinz last night over dinner.
OpenSubtitles v2018

Ich erweise ihr beim Dinner die Ehre.
I'll pay homage at dinner.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, Sie seien beim Dinner.
I told him you were at dinner.
OpenSubtitles v2018

Können wir das vielleicht beim Dinner besprechen?
You think we can talk about this over dinner?
OpenSubtitles v2018