Übersetzung für "Beim ausgang" in Englisch

Auch beim negativen Ausgang eines Bieterverfahrens bestünde das Risiko weiterer Buchwertabschreibungen.
Even a negative outcome of the bidding procedure would involve a risk of further book value write?downs.
DGT v2019

Beim ersten Ausgang traf ich eine Freundin zum Mittagessen.
The first time I left was to meet a friend for lunch.
TED2020 v1

Für Unionswaren ist beim Ausgang keine summarische Ausgangsanmeldung erforderlich.
No exit summary declaration shall be required for Union goods upon their exit.
DGT v2019

Beim Ausgang der Waren ergreifen die Zollbehörden folgende Maßnahmen:
Upon exit, the customs authorities shall:
DGT v2019

Er trägt es beim Ausgang und um die Rothäute zu täuschen.
He wears it on leave, and uses it to fool the redskins too, don't you?
OpenSubtitles v2018

Ich liess sie beim Ausgang der Pérgola.
I left her at la Pergola.
OpenSubtitles v2018

Gut, der Verlierer übernimmt die Getränke beim morgigen Ausgang.
All right. The one who loses pays the bar tab tomorrow night.
OpenSubtitles v2018

Sie sind angeblich beim Ausgang einem Ihrer Untergebenen zu nahe gekommen.
During a night on the town you're supposed to have made passes - at one or two of your men.
OpenSubtitles v2018

Die Behälter zur Mülltrennung stehen Ihnen beim Ausgang zum Campingplatz zur Verfügung.
The recycling containers are available at the exit of the campsite.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem wurde er beim Ausgang des Prozesses am 9. Dezember 1985 freigesprochen.
Nevertheless on 9 December 1985, at the outcome of the trial he was acquitted.
ParaCrawl v7.1

Vom Bahnhof Kilkenny: Biegen Sie links ab beim Ausgang vom Bahnhof.
From Kilkenny Station: Turn left on exiting the train station.
ParaCrawl v7.1

Der Sprecher wird also beim Ausgang des CLI-Befehls der meetme-Liste identifiziert.
The talker will also be identified on the output of the meetme list CLI command.
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie auf dem Ring M0, beim Ausgang No.
Driving on M0 ring, at the exit No.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrkarten müssen beim Ausgang wieder zurückgegeben werden.
These tickets must be returned at the exit point.
ParaCrawl v7.1

Alle Einstellungen des Konverters und des CD Extractors werden beim Ausgang gespeichert.
All converter and CD extractor settings are saved on exit.
ParaCrawl v7.1

Beim Ausgang kann zwischen analog und PWM gewählt werden.
The output is selectable between analog and PWM.
ParaCrawl v7.1

Taxistände finden Sie beim Ausgang von jeden Terminal.
Taxi ranks are near the exit of each terminal.
ParaCrawl v7.1

Taxistände befinden sich beim Ausgang jedes Terminals.
There are taxi stands at the exit from every terminal.
ParaCrawl v7.1

Oben beim Ausgang nach rechts und man steht vor dem Hotel.
At the exit turn to the right and you’ll see the Hotel.
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie beim Ausgang rechts, in Unterführung links.
Turn right at the exit and take the underpass on the left.
ParaCrawl v7.1

Gondola Val Cenis le Haut ist direkt beim Ausgang aus dem Feriendorf.
Gondola Val Cenis le Haut is directly at the departure from the holiday village.
ParaCrawl v7.1

Personen, Waren und Beförderungsmittel können beim Eingang oder Ausgang aus den Freizonen Zollkontrollen unterworfen werden.
Persons, goods and means of transport entering or leaving free zones may be subject to customs controls.
DGT v2019