Übersetzung für "Beim ausgang" in Englisch
Auch
beim
negativen
Ausgang
eines
Bieterverfahrens
bestünde
das
Risiko
weiterer
Buchwertabschreibungen.
Even
a
negative
outcome
of
the
bidding
procedure
would
involve
a
risk
of
further
book
value
write?downs.
DGT v2019
Beim
ersten
Ausgang
traf
ich
eine
Freundin
zum
Mittagessen.
The
first
time
I
left
was
to
meet
a
friend
for
lunch.
TED2020 v1
Für
Unionswaren
ist
beim
Ausgang
keine
summarische
Ausgangsanmeldung
erforderlich.
No
exit
summary
declaration
shall
be
required
for
Union
goods
upon
their
exit.
DGT v2019
Beim
Ausgang
der
Waren
ergreifen
die
Zollbehörden
folgende
Maßnahmen:
Upon
exit,
the
customs
authorities
shall:
DGT v2019
Er
trägt
es
beim
Ausgang
und
um
die
Rothäute
zu
täuschen.
He
wears
it
on
leave,
and
uses
it
to
fool
the
redskins
too,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
liess
sie
beim
Ausgang
der
Pérgola.
I
left
her
at
la
Pergola.
OpenSubtitles v2018
Gut,
der
Verlierer
übernimmt
die
Getränke
beim
morgigen
Ausgang.
All
right.
The
one
who
loses
pays
the
bar
tab
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
angeblich
beim
Ausgang
einem
Ihrer
Untergebenen
zu
nahe
gekommen.
During
a
night
on
the
town
you're
supposed
to
have
made
passes
-
at
one
or
two
of
your
men.
OpenSubtitles v2018
Die
Behälter
zur
Mülltrennung
stehen
Ihnen
beim
Ausgang
zum
Campingplatz
zur
Verfügung.
The
recycling
containers
are
available
at
the
exit
of
the
campsite.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
wurde
er
beim
Ausgang
des
Prozesses
am
9.
Dezember
1985
freigesprochen.
Nevertheless
on
9
December
1985,
at
the
outcome
of
the
trial
he
was
acquitted.
ParaCrawl v7.1
Vom
Bahnhof
Kilkenny:
Biegen
Sie
links
ab
beim
Ausgang
vom
Bahnhof.
From
Kilkenny
Station:
Turn
left
on
exiting
the
train
station.
ParaCrawl v7.1
Der
Sprecher
wird
also
beim
Ausgang
des
CLI-Befehls
der
meetme-Liste
identifiziert.
The
talker
will
also
be
identified
on
the
output
of
the
meetme
list
CLI
command.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
auf
dem
Ring
M0,
beim
Ausgang
No.
Driving
on
M0
ring,
at
the
exit
No.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrkarten
müssen
beim
Ausgang
wieder
zurückgegeben
werden.
These
tickets
must
be
returned
at
the
exit
point.
ParaCrawl v7.1
Alle
Einstellungen
des
Konverters
und
des
CD
Extractors
werden
beim
Ausgang
gespeichert.
All
converter
and
CD
extractor
settings
are
saved
on
exit.
ParaCrawl v7.1
Beim
Ausgang
kann
zwischen
analog
und
PWM
gewählt
werden.
The
output
is
selectable
between
analog
and
PWM.
ParaCrawl v7.1
Taxistände
finden
Sie
beim
Ausgang
von
jeden
Terminal.
Taxi
ranks
are
near
the
exit
of
each
terminal.
ParaCrawl v7.1
Taxistände
befinden
sich
beim
Ausgang
jedes
Terminals.
There
are
taxi
stands
at
the
exit
from
every
terminal.
ParaCrawl v7.1
Oben
beim
Ausgang
nach
rechts
und
man
steht
vor
dem
Hotel.
At
the
exit
turn
to
the
right
and
you’ll
see
the
Hotel.
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
beim
Ausgang
rechts,
in
Unterführung
links.
Turn
right
at
the
exit
and
take
the
underpass
on
the
left.
ParaCrawl v7.1
Gondola
Val
Cenis
le
Haut
ist
direkt
beim
Ausgang
aus
dem
Feriendorf.
Gondola
Val
Cenis
le
Haut
is
directly
at
the
departure
from
the
holiday
village.
ParaCrawl v7.1
Personen,
Waren
und
Beförderungsmittel
können
beim
Eingang
oder
Ausgang
aus
den
Freizonen
Zollkontrollen
unterworfen
werden.
Persons,
goods
and
means
of
transport
entering
or
leaving
free
zones
may
be
subject
to
customs
controls.
DGT v2019