Übersetzung für "Beide seiten akzeptablen" in Englisch
Ich
denke,
es
ist
wichtiger,
die
Bemühungen
zu
einer
für
beide
Seiten
akzeptablen
Lösung
unter
der
Schirmherrschaft
der
Vereinten
Nationen
zu
unterstützen,
als
voreingenommene
Erklärungen
abzugeben.
I
think
that
support
needs
to
be
given
to
the
efforts
to
find
a
mutually
acceptable
solution
under
the
auspices
of
the
United
Nations,
rather
than
making
biased
statements.
Europarl v8
Zwei
Jahre
und
sechs
Monate
(2,5
Jahre)
nach
Inkrafttreten
dieser
Verpflichtungserklärung
nimmt
die
CBSA
Gespräche
mit
der
Kommission
auf,
mit
dem
Ziel
diese
Verpflichtungserklärung
und
alle
daran
anknüpfenden
Vereinbarungen
zu
für
beide
Seiten
akzeptablen
Bedingungen
zu
verlängern.
After
these
Commitments
have
been
in
effect
for
two
years
and
six
months
(2.5
years),
the
CBSA
will
initiate
discussions
with
the
Commission
with
the
goal
of
extending
the
Commitments
and
any
supporting
arrangements,
upon
mutually
acceptable
terms.
DGT v2019
Die
Europäische
Union
unterstützt
die
Bemühungen
des
UN-Generalsekretärs
zu
einer
gerechten,
dauerhaften
und
für
beide
Seiten
akzeptablen
Lösung,
die
die
Selbstbestimmung
des
Volkes
der
Westsahara
im
Sinne
der
Resolutionen
des
Sicherheitsrats
ermöglicht.
The
European
Union
supports
the
efforts
of
the
United
Nations
Secretary-General
with
a
view
to
achieving
a
just,
lasting,
and
mutually
acceptable
political
solution
which
will
provide
for
the
self-determination
of
the
people
of
Western
Sahara,
in
agreement
with
the
Security
Council
resolutions.
Europarl v8
Führt
dies
nicht
zu
einer
für
beide
Seiten
akzeptablen
Lösung,
findet
auf
Antrag
einer
der
Parteien
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
diesem
Antrag
ein
Meinungsaustausch
im
Assoziationsrat
statt.
Whenever
this
does
not
lead
to
a
mutually
acceptable
solution,
an
exchange
of
views
shall
take
place
in
the
Association
Council
at
the
request
of
one
Party
within
three
months
following
the
request.
DGT v2019
Rat
und
Parlament
haben
schon
oft
ihren
guten
Willen
bewiesen
und
aus
gegensätzlichen
Positionen
einen
für
beide
Seiten
akzeptablen
Kompromiss
gefunden.
The
Council
and
Parliament
have,
in
the
past,
often
proven
their
good
faith
and
achieved
mutually
acceptable
compromises
from
mutually
opposing
positions.
Europarl v8
Uns
ist
bestens
bekannt,
dass
es
schwierige
Verhandlungen
waren
und
dass
der
Wunsch
nach
einer
für
beide
Seiten
akzeptablen
Lösung
auf
der
europäischen
Seite
größer
war
als
auf
der
amerikanischen.
We
are
well
aware
that
the
negotiations
were
difficult
and
also
that
the
European
side
wanted
to
find
a
mutually
acceptable
solution
more
strongly
than
the
US
side
did.
Europarl v8
Dieser
Gegensatz
war
dermaßen
gravierend,
dass
es
nicht
gelungen
ist,
einen
für
beide
Seiten
akzeptablen
Kompromiss
zu
erzielen.
This
contrast
was
so
marked
that
it
proved
impossible
to
strike
a
compromise
that
was
acceptable
to
both
parties.
Europarl v8
Überdies
unterstützt
Hollande
eine
harte
Linie
gegenüber
dem
Iran
und
im
Hinblick
auf
den
israelisch-palästinensischen
Konflikt
erwähnt
er
in
seinem
Buch,
dass
er
sich
den
so
genannten
„Clinton-Parametern“
anschließt
–
also
zwei
Staaten
mit
sicheren
Grenzen
und
einen
für
beide
Seiten
akzeptablen
Status
für
Jerusalem.
Hollande
also
supports
a
tough
line
on
Iran
and,
regarding
the
Israeli-Palestinian
conflict,
his
book
indicates
that
he
subscribes
to
the
“Clinton
parameters”
–
two
states
with
secure
borders
and
a
status
for
Jerusalem
that
is
acceptable
to
both
sides.
News-Commentary v14
Aber
stellen
wir
uns
vor,
was
selbst
vor
ein
paar
Monaten
noch
unvorstellbar
war:
Eine
Welt,
in
der
sich
die
Anzahl
der
Konflikte
weiter
verringert
und
in
der
Gespräche
zwischen
Israel
und
Palästina
zu
einer
für
beide
Seiten
akzeptablen
Anerkennung
der
Souveränität
des
jeweils
anderen
Staates
führen.
But
let
us
imagine
what
was
unimaginable
even
a
few
months
ago:
a
world
where
the
present
diminution
of
conflict
holds,
and
where
discussions
between
Israel
and
Palestine
arrive
at
a
mutually
acceptable
recognition
of
each
state’s
sovereignty.
News-Commentary v14
Hält
ein
Partnerland
die
in
Artikel
3
Absatz
1
genannten
Grundsätze
nicht
ein
und
führen
die
mit
diesem
Partnerland
aufgenommenen
Konsultationen
nicht
zu
einem
für
beide
Seiten
akzeptablen
Ergebnis
oder
werden
Konsultationen
abgelehnt
oder
liegt
eine
Notsituation
vor,
so
kann
der
Rat
unbeschadet
der
Bestimmungen
über
die
Aussetzung
der
Hilfe,
die
in
den
mit
Partnerländern
und
-regionen
geschlossenen
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
vorgesehen
sind,
auf
Vorschlag
der
Kommission
mit
qualifizierter
Mehrheit
geeignete
Maßnahmen
hinsichtlich
sämtlicher
dem
Partnerland
nach
dieser
Verordnung
gewährten
Hilfe
ergreifen.
Without
prejudice
to
the
provisions
on
suspension
of
aid
in
partnership
and
cooperation
agreements
with
partner
countries
and
regions,
where
a
partner
country
fails
to
observe
the
principles
referred
to
in
Article
3(1),
and
where
consultations
with
the
partner
country
do
not
lead
to
a
solution
acceptable
to
both
parties,
or
if
consultations
are
refused
or
in
cases
of
special
urgency,
the
Council,
acting
by
a
qualified
majority
on
a
proposal
from
the
Commission,
may
take
appropriate
measures
in
respect
of
any
assistance
granted
to
the
partner
country
under
this
Regulation.
DGT v2019
Gewährleistung
gutnachbarlicher
Beziehungen,
insbesondere
durch
auf
einem
konstruktiven
Ansatz
beruhende
intensivierte
Bemühungen
um
eine
für
beide
Seiten
akzeptablen
Verhandlungslösung
in
der
mit
Griechenland
strittigen
Frage
des
Ländernamens
im
Rahmen
der
Resolutionen
817/93
und
845/93
des
VN-Sicherheitsrates,
und
Vermeidung
von
Maßnahmen,
die
sich
negativ
auf
diese
Beziehungen
auswirken
könnten.
Ensure
good
neighbourly
relations,
in
particular
by
intensifying
efforts
with
a
constructive
approach
to
find
a
negotiated
and
mutually
acceptable
solution
to
the
name
issue
with
Greece,
in
the
framework
of
UN
Security
Council
Resolutions
817/93
and
845/93,
and
avoid
actions
which
could
negatively
affect
them.
DGT v2019
Führen
die
mit
diesem
Partnerland
aufgenommenen
Konsultationen
nicht
zu
einem
für
beide
Seiten
akzeptablen
Ergebnis
oder
werden
Konsultationen
abgelehnt
oder
liegt
ein
besonders
dringender
Fall
vor,
so
kann
der
Rat
im
Einklang
mit
Artikel
215
Absatz
1
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
geeignete
Maßnahmen
ergreifen,
die
unter
anderem
in
der
teilweisen
oder
vollständigen
Aussetzung
der
Unterstützung
der
Union
bestehen
können.
Where
consultation
with
the
country
concerned
does
not
lead
to
a
solution
acceptable
to
both
parties,
or
if
consultations
are
refused
or
in
case
of
special
urgency,
the
Council
may
take
appropriate
measures
in
accordance
with
Article
215(1)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union,
which
may
include
full
or
partial
suspension
of
Union
support.
TildeMODEL v2018
Die
Union
wird
die
ausgehandelten
Abmachungen
prüfen
und
bleibt
gewillt,
einer
für
beide
Seiten
akzeptablen
gerechten
Vereinbarung
ihre
Unterstützung
zu
gewähren.
The
Union
will
study
the
arrangements
which
have
been
negotiated,
and
remains
willing
to
provide
support
to
a
fair
agreement
acceptable
to
both
sides.
TildeMODEL v2018
Ungarn
und
die
Slowakei
haben
heute
ihren
Dank
für
die
Hilfe
der
Kommission
bei
der
Suche
nach
einer
für
beide
Seiten
akzeptablen
Lösung
zum
Ausdruck
gebracht.
Hungary
and
Slovakia
today
expressed
their
appreciation
for
the
Commission's
assistance
in
reaching
a
mutually
acceptable
approach.
TildeMODEL v2018
Die
Pflege
gutnachbarschaftlicher
Beziehungen,
einschließlich
der
Aushandlung
einer
für
beide
Seiten
akzeptablen
Lösung
im
Streit
um
den
Ländernamen
bleibt
nach
wie
vor
von
grundlegender
Bedeutung.
Maintaining
good
neighbourly
relations,
including
a
negotiated
and
mutually
acceptable
solution
to
the
name
issue,
remains
essential.
TildeMODEL v2018
Was
die
Frage
der
Rechtsgrundlagen
und
die
Frage
der
Fischereiabkommen
anbelangt,
so
verständigte
sich
der
Rat
darauf,
daß
der
Vorsitz
die
Beratungen
fortsetzen
soll,
um
mit
dem
Europäischen
Parlament
nach
für
beide
Seiten
akzeptablen
Lösungen
zu
suchen.
As
regards
the
"legal
bases"
and
"fisheries
agreements"
questions,
the
Council
agreed
that
the
Presidency
should
continue
trying
to
seek
with
the
EP
solutions
acceptable
to
both
sides.
TildeMODEL v2018
Der
Assoziationsrat
äußerte
den
Wunsch,
daß
über
dieses
Thema
weiter
beraten
wird,
damit
man
zu
einer
für
beide
Seiten
akzeptablen
Lösung
gelangt.
The
Association
Council
expressed
the
wish
that
further
discussions
on
these
issues
will
take
place
in
order
to
reach
a
mutually
acceptable
solution.
TildeMODEL v2018
Ich
hoffe
auch,
dass
die
internationale
Gemeinschaft
die
Vermittlungsbemühungen
und
die
Suche
nach
einer
dauerhaften
und
gerechten
und
für
beide
Seiten
akzeptablen
Lösung
aktiv
und
wirksam
unterstützt.
I
hope
too
that
the
international
community
will
actively
and
effectively
support
the
mediation
process
and
the
search
for
a
permanent
and
just
solution
acceptable
to
both
sides.
Europarl v8
Bei
einer
Kontingentierung
des
Angebots
auf
der
Ebene
der
Verarbeitungsbetriebe
wäre
die
Verteilung
der
Anlieferungsmenge
auf
die
Erzeugerbetriebe
dem
Ermessen
der
Molkereien
überlassen,
d.
h.
Mol
kereien
und
Milchproduzenten
müßten
sich
auf
einen
für
beide
Seiten
akzeptablen
Schlüssel
einigen.
By
limiting
supply
quotas
at
the
level
of
processing
undertakings,
the
dis
tribution
of
supply
quantities
among
producer
undertakings
would
be
at
the
discretion
of
the
dairies,
i.e.
dairies
and
milk
producers
would
have
to
agree
on
a
formula
acceptable
to
both
parties.
EUbookshop v2
Das
St-Gobain-„Protokoll"
sieht
vor,
daß
Solvay
und
St
Gobain
gemeinsam
konkurrierende
Angebote
prüfen,
um
zu
einer
für
beide
Seiten
akzeptablen
Lösung
zu
gelangen.
The
St
Gobain
'Protocol'
provides
for
a
joint
examination
by
Solvay
and
St
Gobain
of
any
competing
offer
in
order
to
arrive
at
a
solution
acceptable
to
both.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
hat
begrüßt,
dass
sie
der
EU-Ministerrat
heute
mit
einem
Mandat
betraut
hat,
um
mit
den
Vereinigten
Staaten
über
die
Einrichtung
von
für
beide
Seiten
akzeptablen
Kontrollen
für
Waren
zu
verhandeln
-
insbesondere
von
in
Containern
transportierten
Waren
-
um
so
der
Bedrohung
durch
Terroranschläge
entgegenzuwirken.
The
European
Commission
has
welcomed
the
agreement
today
by
the
EU's
Council
of
Ministers
on
a
mandate
for
the
Commission
to
negotiate
with
the
United
States
on
mutually
acceptable
customs
controls
of
goods,
particularly
of
goods
transported
in
containers,
so
as
to
address
the
threat
of
terrorist
attacks.
TildeMODEL v2018