Übersetzung für "Beide seiten akzeptablen" in Englisch

Ich denke, es ist wichtiger, die Bemühungen zu einer für beide Seiten akzeptablen Lösung unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen zu unterstützen, als voreingenommene Erklärungen abzugeben.
I think that support needs to be given to the efforts to find a mutually acceptable solution under the auspices of the United Nations, rather than making biased statements.
Europarl v8

Zwei Jahre und sechs Monate (2,5 Jahre) nach Inkrafttreten dieser Verpflichtungserklärung nimmt die CBSA Gespräche mit der Kommission auf, mit dem Ziel diese Verpflichtungserklärung und alle daran anknüpfenden Vereinbarungen zu für beide Seiten akzeptablen Bedingungen zu verlängern.
After these Commitments have been in effect for two years and six months (2.5 years), the CBSA will initiate discussions with the Commission with the goal of extending the Commitments and any supporting arrangements, upon mutually acceptable terms.
DGT v2019

Die Europäische Union unterstützt die Bemühungen des UN-Generalsekretärs zu einer gerechten, dauerhaften und für beide Seiten akzeptablen Lösung, die die Selbstbestimmung des Volkes der Westsahara im Sinne der Resolutionen des Sicherheitsrats ermöglicht.
The European Union supports the efforts of the United Nations Secretary-General with a view to achieving a just, lasting, and mutually acceptable political solution which will provide for the self-determination of the people of Western Sahara, in agreement with the Security Council resolutions.
Europarl v8

Führt dies nicht zu einer für beide Seiten akzeptablen Lösung, findet auf Antrag einer der Parteien innerhalb von drei Monaten nach diesem Antrag ein Meinungsaustausch im Assoziationsrat statt.
Whenever this does not lead to a mutually acceptable solution, an exchange of views shall take place in the Association Council at the request of one Party within three months following the request.
DGT v2019

Rat und Parlament haben schon oft ihren guten Willen bewiesen und aus gegensätzlichen Positionen einen für beide Seiten akzeptablen Kompromiss gefunden.
The Council and Parliament have, in the past, often proven their good faith and achieved mutually acceptable compromises from mutually opposing positions.
Europarl v8

Uns ist bestens bekannt, dass es schwierige Verhandlungen waren und dass der Wunsch nach einer für beide Seiten akzeptablen Lösung auf der europäischen Seite größer war als auf der amerikanischen.
We are well aware that the negotiations were difficult and also that the European side wanted to find a mutually acceptable solution more strongly than the US side did.
Europarl v8

Dieser Gegensatz war dermaßen gravierend, dass es nicht gelungen ist, einen für beide Seiten akzeptablen Kompromiss zu erzielen.
This contrast was so marked that it proved impossible to strike a compromise that was acceptable to both parties.
Europarl v8

Überdies unterstützt Hollande eine harte Linie gegenüber dem Iran und im Hinblick auf den israelisch-palästinensischen Konflikt erwähnt er in seinem Buch, dass er sich den so genannten „Clinton-Parametern“ anschließt – also zwei Staaten mit sicheren Grenzen und einen für beide Seiten akzeptablen Status für Jerusalem.
Hollande also supports a tough line on Iran and, regarding the Israeli-Palestinian conflict, his book indicates that he subscribes to the “Clinton parameters” – two states with secure borders and a status for Jerusalem that is acceptable to both sides.
News-Commentary v14

Aber stellen wir uns vor, was selbst vor ein paar Monaten noch unvorstellbar war: Eine Welt, in der sich die Anzahl der Konflikte weiter verringert und in der Gespräche zwischen Israel und Palästina zu einer für beide Seiten akzeptablen Anerkennung der Souveränität des jeweils anderen Staates führen.
But let us imagine what was unimaginable even a few months ago: a world where the present diminution of conflict holds, and where discussions between Israel and Palestine arrive at a mutually acceptable recognition of each state’s sovereignty.
News-Commentary v14

Hält ein Partnerland die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Grundsätze nicht ein und führen die mit diesem Partnerland aufgenommenen Konsultationen nicht zu einem für beide Seiten akzeptablen Ergebnis oder werden Konsultationen abgelehnt oder liegt eine Notsituation vor, so kann der Rat unbeschadet der Bestimmungen über die Aussetzung der Hilfe, die in den mit Partnerländern und -regionen geschlossenen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen vorgesehen sind, auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit geeignete Maßnahmen hinsichtlich sämtlicher dem Partnerland nach dieser Verordnung gewährten Hilfe ergreifen.
Without prejudice to the provisions on suspension of aid in partnership and cooperation agreements with partner countries and regions, where a partner country fails to observe the principles referred to in Article 3(1), and where consultations with the partner country do not lead to a solution acceptable to both parties, or if consultations are refused or in cases of special urgency, the Council, acting by a qualified majority on a proposal from the Commission, may take appropriate measures in respect of any assistance granted to the partner country under this Regulation.
DGT v2019

Gewährleistung gutnachbarlicher Beziehungen, insbesondere durch auf einem konstruktiven Ansatz beruhende intensivierte Bemühungen um eine für beide Seiten akzeptablen Verhandlungslösung in der mit Griechenland strittigen Frage des Ländernamens im Rahmen der Resolutionen 817/93 und 845/93 des VN-Sicherheitsrates, und Vermeidung von Maßnahmen, die sich negativ auf diese Beziehungen auswirken könnten.
Ensure good neighbourly relations, in particular by intensifying efforts with a constructive approach to find a negotiated and mutually acceptable solution to the name issue with Greece, in the framework of UN Security Council Resolutions 817/93 and 845/93, and avoid actions which could negatively affect them.
DGT v2019

Führen die mit diesem Partnerland aufgenommenen Konsultationen nicht zu einem für beide Seiten akzeptablen Ergebnis oder werden Konsultationen abgelehnt oder liegt ein besonders dringender Fall vor, so kann der Rat im Einklang mit Artikel 215 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union geeignete Maßnahmen ergreifen, die unter anderem in der teilweisen oder vollständigen Aussetzung der Unterstützung der Union bestehen können.
Where consultation with the country concerned does not lead to a solution acceptable to both parties, or if consultations are refused or in case of special urgency, the Council may take appropriate measures in accordance with Article 215(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union, which may include full or partial suspension of Union support.
TildeMODEL v2018

Die Union wird die ausgehandelten Abmachungen prüfen und bleibt gewillt, einer für beide Seiten akzeptablen gerechten Vereinbarung ihre Unterstützung zu gewähren.
The Union will study the arrangements which have been negotiated, and remains willing to provide support to a fair agreement acceptable to both sides.
TildeMODEL v2018

Ungarn und die Slowakei haben heute ihren Dank für die Hilfe der Kommission bei der Suche nach einer für beide Seiten akzeptablen Lösung zum Ausdruck gebracht.
Hungary and Slovakia today expressed their appreciation for the Commission's assistance in reaching a mutually acceptable approach.
TildeMODEL v2018

Die Pflege gutnachbarschaftlicher Beziehungen, einschließlich der Aushandlung einer für beide Seiten akzeptablen Lösung im Streit um den Ländernamen bleibt nach wie vor von grundlegender Bedeutung.
Maintaining good neighbourly relations, including a negotiated and mutually acceptable solution to the name issue, remains essential.
TildeMODEL v2018

Was die Frage der Rechtsgrundlagen und die Frage der Fischereiabkommen anbelangt, so verständigte sich der Rat darauf, daß der Vorsitz die Beratungen fortsetzen soll, um mit dem Europäischen Parlament nach für beide Seiten akzeptablen Lösungen zu suchen.
As regards the "legal bases" and "fisheries agreements" questions, the Council agreed that the Presidency should continue trying to seek with the EP solutions acceptable to both sides.
TildeMODEL v2018

Der Assoziationsrat äußerte den Wunsch, daß über dieses Thema weiter beraten wird, damit man zu einer für beide Seiten akzeptablen Lösung gelangt.
The Association Council expressed the wish that further discussions on these issues will take place in order to reach a mutually acceptable solution.
TildeMODEL v2018

Ich hoffe auch, dass die internationale Gemeinschaft die Vermittlungsbemühungen und die Suche nach einer dauerhaften und gerechten und für beide Seiten akzeptablen Lösung aktiv und wirksam unterstützt.
I hope too that the international community will actively and effectively support the mediation process and the search for a permanent and just solution acceptable to both sides.
Europarl v8

Bei einer Kontingentierung des Angebots auf der Ebene der Verarbeitungsbetriebe wäre die Verteilung der Anlieferungsmenge auf die Erzeugerbetriebe dem Ermessen der Molkereien überlassen, d. h. Mol kereien und Milchproduzenten müßten sich auf einen für beide Seiten akzeptablen Schlüssel einigen.
By limiting supply quotas at the level of processing undertakings, the dis tribution of supply quantities among producer undertakings would be at the discretion of the dairies, i.e. dairies and milk producers would have to agree on a formula acceptable to both parties.
EUbookshop v2

Das St-Gobain-„Protokoll" sieht vor, daß Solvay und St Gobain gemeinsam konkurrierende Angebote prüfen, um zu einer für beide Seiten akzeptablen Lösung zu gelangen.
The St Gobain 'Protocol' provides for a joint examination by Solvay and St Gobain of any competing offer in order to arrive at a solution acceptable to both.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission hat begrüßt, dass sie der EU-Ministerrat heute mit einem Mandat betraut hat, um mit den Vereinigten Staaten über die Einrichtung von für beide Seiten akzeptablen Kontrollen für Waren zu verhandeln - insbesondere von in Containern transportierten Waren - um so der Bedrohung durch Terroranschläge entgegenzuwirken.
The European Commission has welcomed the agreement today by the EU's Council of Ministers on a mandate for the Commission to negotiate with the United States on mutually acceptable customs controls of goods, particularly of goods transported in containers, so as to address the threat of terrorist attacks.
TildeMODEL v2018