Übersetzung für "Bei wechsel" in Englisch

Gleichzeitig verursachte die Eisschmelze unvorhergesehene Wechsel bei den Meeresströmungen.
At the same time, the melting of the ice has caused unforeseen changes in sea currents.
Europarl v8

Bei korrektem Wechsel der Injektionsstellen wurde dieser Zustand behoben.
When injections were properly dispersed, the condition resolved.
ELRC_2682 v1

Dies gilt insbesondere zu Beginn der Behandlung oder bei einem Wechsel des Präparats.
This can happen especially at the start of treatment, or when changing over from other preparations.
EMEA v3

Der durchschnittliche Anti-HBs-Serumspiegel lag vor dem Wechsel bei 393±139 I.E./l.
The mean anti-HBs serum level before switching was 393 ± 139 IU/l.
ELRC_2682 v1

Der durchschnittliche Anti-HBs-Serumspiegel lag vor dem Wechsel bei 393?139 I.E./l.
The mean anti-HBs serum level before switching was 393 ? 139 IU/l.
TildeMODEL v2018

Der Assistent und der Bodyguard waren bei dem Wechsel dabei.
The assistant and bodyguard were in on the switch.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Wechsel bekamen wir Superkräfte.
When we crossed universes, we got magic powers.
OpenSubtitles v2018

Der Kunde kann also seine alte Rufnummer bei einem Wechsel zu DeutschlandSIM behalten.
This allows customers to keep their existing phone number when switching to magicJack.
WikiMatrix v1

Hindernisse und Reibungsverluste entstehen vor allem bei einem Wechsel des Verkehrsträgers.
This may result in higher prices, longer journeys and more delays, and may have an impact on the competitiveness of intermodal transport.
EUbookshop v2

Bei einem Wechsel der Besteuerungsart dürfen Kürzungsbeträge nicht doppelt in Anspruch genommen werden.
If there is a change in the form of taxation, relieved amounts cannot be claimed twice over.
EUbookshop v2

Darüberhinaus können sich bei einem Wechsel der Fotoelemente die Verhältnisse wesentlich ändern.
In addition, the conditions can vary significantly when the photoelements are changed.
EuroPat v2

Dieses Auswechseln muß auch bei einem Wechsel des Filmmaterials erfolgen.
This replacement must be performed for each individual exchange of the film material.
EuroPat v2

Bei jedem Wechsel der Polarität des Auslesegradienten wird der Phasencodiergradient kurzzeitig eingeschaltet.
The phase-encoding gradient is briefly activated with every change in the polarity of the readout gradient.
EuroPat v2

Er kann bei einem Wechsel der axialen Werkstücklänge einfach ausgetauscht werden.
It can be replaced easily when changing the axial workpiece length.
EuroPat v2

Auch bei Wechsel des Empfangsortes müßte die individuelle Programmierung erneut durchgeführt werden.
Also, with a change of reception point the individual programming would have to be carried out again.
EuroPat v2

Bei Wechsel der Admidio-Version bitte das Theme durch die neueste Version ersetzen.
When you update Admidio please replace the theme with a current version.
CCAligned v1

Bei Wechsel der Brennweite braucht nicht nachfokussiert werden.
You do not need to readjust the focus when changing the focal length.
ParaCrawl v7.1

Schleifband kann bei einem Wechsel schnell und einfach entfernt werden.
The grinding belt and brush can be removed quickly and easily for changing purposes.
CCAligned v1

Guthaben und Bonus bleiben auch bei einem Wechsel der Variante bestehen.
Credits and bonuses also remain in force even when switching to the other option.
ParaCrawl v7.1

Hier sind ein paar kostenlose Optionen, die sich bei einem Wechsel anbieten:
Here are a couple of the free options that are available if you want to switch:
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Wechsel des Bezugsrahmens gibt es eine mentale und eine physische Seite.
There's both a mental and a physical side to that change of reference.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich kann das Faxgerät auch bei einem Wechsel auf IP-Telefonie weiterverwendet werden.
In general, fax machines can still be used after switching to IP telephony.
ParaCrawl v7.1