Übersetzung für "Bei wechsel" in Englisch
Gleichzeitig
verursachte
die
Eisschmelze
unvorhergesehene
Wechsel
bei
den
Meeresströmungen.
At
the
same
time,
the
melting
of
the
ice
has
caused
unforeseen
changes
in
sea
currents.
Europarl v8
Bei
korrektem
Wechsel
der
Injektionsstellen
wurde
dieser
Zustand
behoben.
When
injections
were
properly
dispersed,
the
condition
resolved.
ELRC_2682 v1
Dies
gilt
insbesondere
zu
Beginn
der
Behandlung
oder
bei
einem
Wechsel
des
Präparats.
This
can
happen
especially
at
the
start
of
treatment,
or
when
changing
over
from
other
preparations.
EMEA v3
Der
durchschnittliche
Anti-HBs-Serumspiegel
lag
vor
dem
Wechsel
bei
393±139
I.E./l.
The
mean
anti-HBs
serum
level
before
switching
was
393
±
139
IU/l.
ELRC_2682 v1
Der
durchschnittliche
Anti-HBs-Serumspiegel
lag
vor
dem
Wechsel
bei
393?139
I.E./l.
The
mean
anti-HBs
serum
level
before
switching
was
393
?
139
IU/l.
TildeMODEL v2018
Der
Assistent
und
der
Bodyguard
waren
bei
dem
Wechsel
dabei.
The
assistant
and
bodyguard
were
in
on
the
switch.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
Wechsel
bekamen
wir
Superkräfte.
When
we
crossed
universes,
we
got
magic
powers.
OpenSubtitles v2018
Der
Kunde
kann
also
seine
alte
Rufnummer
bei
einem
Wechsel
zu
DeutschlandSIM
behalten.
This
allows
customers
to
keep
their
existing
phone
number
when
switching
to
magicJack.
WikiMatrix v1
Hindernisse
und
Reibungsverluste
entstehen
vor
allem
bei
einem
Wechsel
des
Verkehrsträgers.
This
may
result
in
higher
prices,
longer
journeys
and
more
delays,
and
may
have
an
impact
on
the
competitiveness
of
intermodal
transport.
EUbookshop v2
Bei
einem
Wechsel
der
Besteuerungsart
dürfen
Kürzungsbeträge
nicht
doppelt
in
Anspruch
genommen
werden.
If
there
is
a
change
in
the
form
of
taxation,
relieved
amounts
cannot
be
claimed
twice
over.
EUbookshop v2
Darüberhinaus
können
sich
bei
einem
Wechsel
der
Fotoelemente
die
Verhältnisse
wesentlich
ändern.
In
addition,
the
conditions
can
vary
significantly
when
the
photoelements
are
changed.
EuroPat v2
Dieses
Auswechseln
muß
auch
bei
einem
Wechsel
des
Filmmaterials
erfolgen.
This
replacement
must
be
performed
for
each
individual
exchange
of
the
film
material.
EuroPat v2
Bei
jedem
Wechsel
der
Polarität
des
Auslesegradienten
wird
der
Phasencodiergradient
kurzzeitig
eingeschaltet.
The
phase-encoding
gradient
is
briefly
activated
with
every
change
in
the
polarity
of
the
readout
gradient.
EuroPat v2
Er
kann
bei
einem
Wechsel
der
axialen
Werkstücklänge
einfach
ausgetauscht
werden.
It
can
be
replaced
easily
when
changing
the
axial
workpiece
length.
EuroPat v2
Auch
bei
Wechsel
des
Empfangsortes
müßte
die
individuelle
Programmierung
erneut
durchgeführt
werden.
Also,
with
a
change
of
reception
point
the
individual
programming
would
have
to
be
carried
out
again.
EuroPat v2
Bei
Wechsel
der
Admidio-Version
bitte
das
Theme
durch
die
neueste
Version
ersetzen.
When
you
update
Admidio
please
replace
the
theme
with
a
current
version.
CCAligned v1
Bei
Wechsel
der
Brennweite
braucht
nicht
nachfokussiert
werden.
You
do
not
need
to
readjust
the
focus
when
changing
the
focal
length.
ParaCrawl v7.1
Schleifband
kann
bei
einem
Wechsel
schnell
und
einfach
entfernt
werden.
The
grinding
belt
and
brush
can
be
removed
quickly
and
easily
for
changing
purposes.
CCAligned v1
Guthaben
und
Bonus
bleiben
auch
bei
einem
Wechsel
der
Variante
bestehen.
Credits
and
bonuses
also
remain
in
force
even
when
switching
to
the
other
option.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
ein
paar
kostenlose
Optionen,
die
sich
bei
einem
Wechsel
anbieten:
Here
are
a
couple
of
the
free
options
that
are
available
if
you
want
to
switch:
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Wechsel
des
Bezugsrahmens
gibt
es
eine
mentale
und
eine
physische
Seite.
There's
both
a
mental
and
a
physical
side
to
that
change
of
reference.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
kann
das
Faxgerät
auch
bei
einem
Wechsel
auf
IP-Telefonie
weiterverwendet
werden.
In
general,
fax
machines
can
still
be
used
after
switching
to
IP
telephony.
ParaCrawl v7.1