Übersetzung für "Bei unklarheiten" in Englisch
Er
spricht
von
Unklarheiten
bei
der
Mittelverwendung.
It
has
referred
to
the
lack
of
clarity
in
the
utilization
of
the
resources.
Europarl v8
Wo
liegen
die
Schwierigkeiten
und
die
Unklarheiten
bei
diesem
Projekt?
Where
do
the
difficulties
and
ambiguities
of
this
project
lie?
Europarl v8
Alles
andere
wird
nur
zu
Unklarheiten
bei
den
Zuständigkeiten
führen.
Anything
else
will
only
lead
to
a
lack
of
clarity
as
regards
responsibilities.
Europarl v8
Bei
Unklarheiten
fragen
Sie
bitte
Ihren
Arzt.
If
you
are
not
sure
please
consult
your
doctor.
EMEA v3
Darüber
hinaus
betrachtet
sie
auch
den
möglichen
Umfang
bewertungsbedingter
Unklarheiten
bei
den
Jugendschutzverantwortlichen.
It
also
looks
at
the
potential
for
confusion
amongst
those
responsible
for
minors
arising
from
differences
in
rating.
TildeMODEL v2018
Bei
verbleibenden
Unklarheiten
kann
das
Gemeinsame
Unternehmen
eine
Rechnungsprüfung
der
Bewertungsmethode
vornehmen.
The
members
of
the
Joint
Undertaking
other
than
the
Union
shall
report
by
31
January
of
each
year
to
the
Governing
Board
on
the
value
of
the
contributions
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
of
this
Article
made
in
the
previous
financial
year.
DGT v2019
Bei
verbleibenden
Unklarheiten
kann
das
Gemeinsame
Unternehmen
IMI2
eine
Prüfung
vornehmen.
The
contributions
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article
shall
consist
of
contributions
to
the
IMI2
Joint
Undertaking
as
set
out
in
Article
13(2),
point
(b)
of
Article
13(3)
and
point
(c)
of
Article
13(3)
of
the
Statutes.
DGT v2019
Bei
Unklarheiten
fragen
Sie
Ihren
Arzt
oder
Apotheker.
If
you
are
not
sure
what
to
do,
ask
your
doctor
or
pharmacist.
TildeMODEL v2018
Es
gab
Unklarheiten
bei
dem
Negativ.
Listen,
there
was
uncertainty
about
the
negative.
OpenSubtitles v2018
Viele
Unklarheiten
bei
Evaluierungsvorhaben
der
Europäischen
Union
sind
durch
unklare
Ziele
bedingt.
Many
confusions
in
European
Union
evaluations
stem
from
a
confusion
about
purpose.
EUbookshop v2
Aufgrund
von
Unklarheiten
bei
der
Identifikation
und
Artabgrenzung
galt
Lenzites
reichardtii
Schulz.
Because
of
ambiguities
in
the
identification
and
species
distinction,
Lenzites
reichardtii
Schulz.
WikiMatrix v1
Im
Zweifelsfall
oder
bei
Unklarheiten,
wende
Dich
an
[email protected].
Wie
verhalte
ich
mich
bei
Unklarheiten?
How
do
I
deal
with
ambiguities?
CCAligned v1
Bei
eventuellen
Unklarheiten
und
für
weitere
Fragen
zögere
nicht
uns
zu
kontaktieren.
In
case
of
any
confusion
and
for
further
questions
please
do
not
hesitate
to
contact
us.
CCAligned v1
An
wen
wende
ich
mich
bei
Unklarheiten
und
technischen
Problemen?
Who
should
I
contact
in
case
of
ambiguity
or
technical
problems?
CCAligned v1
Trotzdem
zählt
bei
Unklarheiten
immer
die
deutsche
Version.
Nevertheless,
the
German
version
shall
be
applicable
in
case
of
doubt.
CCAligned v1
Bei
Unklarheiten
oder
Fragen
bitte
nachstehendes
Formular
ausfüllen
und
uns
zusenden:
If
you
have
any
questions
or
concerns,
please
contact
us
using
the
form
below
CCAligned v1
Bei
Fragen
oder
Unklarheiten
stehen
wir
Ihnen
gerne
jederzeit
zur
Verfügung.
Should
you
have
any
questions
or
uncertainty,
we
will
be
happy
to
help
you
at
any
time.
CCAligned v1
Bei
Unklarheiten
schickt
mir
bitte
einfach
eine
Mail.
For
further
questions
please
contact
me
per
mail.
CCAligned v1
Zögern
Sie
nicht
bei
Unklarheiten,
rufen
Sie
an.
Don’t
hesitate
in
case
of
uncertainties,
call
us.
ParaCrawl v7.1
Bei
Unklarheiten
sind
die
Ausfuhrbeauftragten
hinzuzuziehen.
In
the
event
of
uncertainty,
the
export
officers
are
to
be
consulted.
ParaCrawl v7.1
Bei
Unklarheiten,
sind
Sie
verantwortlich
für
die
Beratung
mit
einem
Rechtsanwalt.
In
case
of
uncertainties,
you
are
responsible
for
consulting
with
a
legal
adviser.
ParaCrawl v7.1
Bei
Unklarheiten
ist
der
Support
der
Firma
hopf
zu
kontaktieren.
In
case
of
uncertainty
please
contact
the
support
team
of
hopf
Elektronik
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Bei
Unklarheiten
sollten
Sie
einen
neutralen
Fachmann
um
Rat
bitten.
Contact
a
neutral
specialist
in
case
of
doubts.
ParaCrawl v7.1