Übersetzung für "Bei minusgraden" in Englisch

Ein nebelverhangener Morgen kann genauso schön sein, wie ein Sonnenuntergang bei Minusgraden.
A misty morning can be just as beautiful as a sunset at very low temperature.
ParaCrawl v7.1

So befindet man sich auch bei Minusgraden noch in der Komfortzone.
So you’ll still be in your comfort zone even at sub-zero temperatures.
ParaCrawl v7.1

Deutschland versinkt im Schnee und die Menschen bibbern bei Minusgraden.
Germany sinks in the snow and humans are bitten with minus degrees.
ParaCrawl v7.1

Die Außenaufstellung verlangt Funktionstüchtigkeit auch bei Minusgraden.
The external installation requires functional capability also for temperatures far below zero.
ParaCrawl v7.1

Für Ihre sportliche Aktivität bei Minusgraden gibt es nun die Fleecemütze von Alpidex.
For your sport activities at sub-zero temperatures there is now Alpidex newest running cap.
ParaCrawl v7.1

Auch bei Minusgraden ist dadurch eine besonders zuverlässige Abdichtung gewährleistet.
This ensures a particularly reliable seal even at temperatures in the freezing range.
EuroPat v2

Herkömmliche Luftfedern verlieren bei tiefen Minusgraden ihre Elastizität und können undicht werden.
Conventional air springs lose their elasticity at low sub-zero temperatures and can develop leaks.
ParaCrawl v7.1

Für Ihre sportliche Aktivität bei Minusgraden gibt es nun die ROROS von Alpidex.
For sporting activities at sub-zero temperatures, there is the ROROS by Alpidex now.
ParaCrawl v7.1

Aber eine Kopfbedeckung konnte gewiss bei den gefühlten Minusgraden nicht schaden.
The blackyellows weren't able to be any threat for Benaglio's goal.
ParaCrawl v7.1

Bei Minusgraden kann die Sweatjacke aus dem Sommer noch zusätzlich angezogen werden.
In freezing temperatures, the sweat jacket from the summer can be additionally dressed.
ParaCrawl v7.1

Ein Baby Schlafsack sorgt bei Minusgraden für zusätzliche Wärme.
A baby sleeping bag provides additional warmth in freezing temperatures.
ParaCrawl v7.1

Mit langer Unterwäsche war dann auch das Skifahren bei Minusgraden kein Problem.
Combined with long underwear, skiing in freezing temperatures was no problem.
ParaCrawl v7.1

Überlebende Bakterien sind bei den Minusgraden erfroren, als sie der Marsatmosphäre ausgesetzt wurden.
Any bacteria that survived, died in the subzero temperatures... when exposed to Mars' atmosphere.
OpenSubtitles v2018

Soll ich bei den Minusgraden hier oben warten, bis dieser blöde Fisher-Price-Lift wieder läuft?
Make me wait up here... in this below freezing weather... while I wait for this Fisher-Price... lift to work.
OpenSubtitles v2018

Für Wechselschnee, grobkörnigen und nassen Schnee, eisige Spur bei Plus- und Minusgraden.
For crusty, granular snow and icy traces with temperature under zero centigrade
ParaCrawl v7.1

Stattdessen frieren 200.000 Familien bei Schnee und Minusgraden in Zelten und anderen behelfsmäßigen Unterkünften.
200,000 families are freezing, living in tents and other makeshift shelters at temperatures below zero.
ParaCrawl v7.1

Bei Minusgraden sollte man insbesondere auf den Schutz der Füße, Hände und des Kopfes achten.
Special attention must be paid to protecting the feet, hands and head from the cold.
ParaCrawl v7.1

Garantie Camping bei Minusgraden Hallo, die Feuerprobe haben wir und die neue Ausrüstung gut überstanden.
Camping in Sub-Zero Temperatures Hi, we and our new gear passed the acid test with flying colours.
ParaCrawl v7.1

Da Heizöl bei hohen Minusgraden (im letzten Winter hatten wir -20 Grad!)
Since heating oil paraffinises at subzero temperatures (last winter we experienced -20 degrees!
ParaCrawl v7.1

Selbst im Kühlschrank breiten sie sich aus, denn sie gedeihen sogar bei Minusgraden.
It even spreads in the refrigerator because it can thrive at sub-zero temperatures.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten alle auffordern, möglichst viele Behälter mitzubringen und so viel Wasser mitzunehmen wie sie lagern können -- besonders vor dem Winter, denn die Maschine extrahiert bei Minusgraden keine Feuchtigkeit.
Tell everybody across the city to bring all their containers and come and take as much water as they can stock up on, especially before the winter season hits; the machine doesn't extract moisture in freezing temperatures.
TED2020 v1

Die mit dieser Formmasse erzielbaren Eigenpchaften lassen insbesondere was beispielsweise die Kerbschlagzähigkeit bei sehr tiefen Temperaturen betrifft, nach wie vor wesentlich zu wünschen übrig, da hieraus hergestellte Produkte, wie beispielsweise Stoßstangen, bei Minusgraden von 30°C und mehr keineswegs gebrauchstüchtig mehr sind und somit beispielsweise diese Formmasse für diesen Anwendungszweck nicht brauchbar ist.
The properties attainable with this molding composition still leave very much to be desired, especially regarding, for example, the notch impact strength at very low temperatures, since products made therefrom, such as automobile bumpers, for example, are nowise usable any longer at temperatures of -30° C. and therebelow and, therefore, this molding composition is useless for this application, for example.
EuroPat v2

Die mit dieser Formmasse erzielbaren Eigenschaften lassen insbesondere, was beispielsweise die Kerbschlagzähigkeit bei sehr tiefen Temperaturen betrifft, nach wie vor wesentlich zu wünschen übrig, da hieraus hergestellte Produkte, wie beispielsweise Stoßstangen, bei Minusgraden von 30° C und mehr keineswegs gebrauchstüchtig mehr sind und somit beispielsweise diese Formmasse für diesen Anwendungszweck nicht brauchbar ist.
The properties attainable with this molding composition still leave very much to be desired, especially regarding, for example, the notch impact strength at very low temperatures, since products made therefrom, such as automobile bumpers, for example, are nowise usable any longer at temperatures of -30° C. and therebelow and, therefore, this molding composition is useless for this application, for example.
EuroPat v2

Mit einem Krankentransport gelangte er am 9. Dezember 1812 nach Wilna, wo er bei Minusgraden von bis zu 39 Grad Celsius vor dem Tor der Morgenröte unglücklicherweise noch von einer Kanone überrollt wurde.
He arrived by ambulance on December 9, 1812 to Vilna, where in front of the Gate of Dawn he was run over by a cannon.
WikiMatrix v1

Die mit dieser Formmasse erzielbaren Eigenschaften lassen insbesondere, was beispielsweise die Kerbschlagzähigkeit bei sehr tiefen Temperaturen betrifft, nach wie vor wesentlich zu wünschen übrig, da hieraus hergestellte Produkte, wie beispielsweise Stoßstangen, bei Minusgraden von 30°C und mehr keineswegs gebrauchstüchtig mehr sind und somit beispielsweise diese Formmasse für diesen Anwendungszweck nicht brauchbar ist.
The properties attainable with this molding composition still have very much to be desired, especially regarding, for example, the notch impact strength at very low temperatures, since products made therefrom, such as bumpers, for example, are nowise usable any longer at temperatures of -30° C. and therebelow and therefore, this molding composition is useless for this application, for example.
EuroPat v2

Jeder macht im Alltag die Erfahrung, dass die Leistungsfähigkeit und Lebensdauer einer Batterie bei Minusgraden erheblich nachlässt und es bei hohen Temperaturen schnell zu Defekten in der Batterie kommt.
Everyone has the experience in everyday life that the performance and life of a battery in freezing temperatures drops significantly and defects in the battery at high temperatures occur quickly.
ParaCrawl v7.1

Das Haus wird über einen Holzofen geheizt, was überhaupt kein Problem war und das ganze Haus war angenehm warm (die Vermieter hatten sogar vor der Ankunft schon eingeheizt, sodass wir auch zu Beginn bei Minusgraden nicht frieren mussten).
The house is heated by a wood stove, which was no problem at all and the whole house was warm (the owner had already heated even before the arrival, so we did not freeze even at the start in freezing temperatures).
ParaCrawl v7.1