Übersetzung für "Bei jeder gelegenheit" in Englisch

Das muss bei jeder Gelegenheit sehr deutlich gesagt werden.
This must be made abundantly clear at every opportunity.
Europarl v8

Diese Botschaft müssen wir bei jeder sich bietenden Gelegenheit wiederholen.
We must reaffirm this message at every opportunity.
Europarl v8

Sie vergab ihm seine Untreue nie und erinnerte ihn bei jeder Gelegenheit daran.
She never forgave him the infidelity and held it over him every chance that she got.
Tatoeba v2021-03-10

Papa geht bei jeder freien Gelegenheit angeln.
Dad goes fishing whenever he's free.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann es nicht leiden, dass er bei jeder Gelegenheit groß angibt.
I hate his talking big on every occasion.
Tatoeba v2021-03-10

Ich esse bei jeder Gelegenheit thailändisch.
I eat Thai food every chance I get.
Tatoeba v2021-03-10

Tom geht bei jeder sich bietenden Gelegenheit dorthin.
Tom goes there whenever he has a chance.
Tatoeba v2021-03-10

Er gibt mir bei jeder Gelegenheit einen Rüffel.
Chews me out every chance he gets.
OpenSubtitles v2018

Du setzt mich bei jeder Gelegenheit vor den Kindern herab.
You put me down at every opportunity in front of the children.
OpenSubtitles v2018

Herr Biegler, Sie werden nicht bei jeder Gelegenheit unterbrechen.
Mr. Biegler, you will not sound off at every opportunity.
OpenSubtitles v2018

China bestätigte bei jeder Gelegenheit sein Engagement zur Nichtdiskriminierung.
China has on each occasion confirmed its commitment to non-discrimination.
TildeMODEL v2018

Du hast dich bei jeder Gelegenheit an ihn rangemacht.
Don't act like you ain't busy giving up that wrinkled piece of ass every chance you got.
OpenSubtitles v2018

Ich besteige sie bei jeder Gelegenheit, die sich mir bietet.
I'm climbing on top of her every chance I get.
OpenSubtitles v2018

Privat ignoriert oder kränkt er mich bei jeder Gelegenheit.
In private, he's ignored or slighted me at every turn.
OpenSubtitles v2018

Sie verbindet die Leidenschaft, mich bei jeder Gelegenheit zu beschämen.
I think they're bonded by their shared love of humiliating me in every way possible.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich immer wieder dran erinnern, bei jeder passenden Gelegenheit.
I'm gonna hold on to it for you. Remind you every chance I get until you do believe it.
OpenSubtitles v2018

Dieser Bastard demütigt dich... bei jeder Gelegenheit die er bekommt.
That bastard humiliates you every chance he gets. He treats you with nothing but hate.
OpenSubtitles v2018

Du erwähnst es bei jeder Gelegenheit.
You bring it up every chance that you get.
OpenSubtitles v2018

Bei jeder Gelegenheit, die sich bot.
Literally every chance they got.
OpenSubtitles v2018

Ich kritisierte in bei jeder Gelegenheit, die ich bekam.
I picked him apart every chance I got.
OpenSubtitles v2018

Sie haben bei jeder Gelegenheit, sich zu bessern, versagt.
Inspector, you have failed to improve at every opportunity.
OpenSubtitles v2018

Bei jeder Gelegenheit hast du die Chance ergriffen.
Each and every time.
OpenSubtitles v2018

Und meine Mom blamierte mich bei jeder Gelegenheit.
And if given the opportunity, my mom would embarrass me.
OpenSubtitles v2018

Chikara ubt bei jeder Gelegenheit, die sich ihm bietet.
Chikara has been training every chance he gets.
OpenSubtitles v2018

Sie suhlte sich bei jeder Gelegenheit in der Rolle der unverstandenen Schauspielerin.
Any chance you've got she wallowed in the role of the misunderstood actress.
OpenSubtitles v2018

Sie fragen bei jeder Gelegenheit nach dir.
And they ask about you every chance they get.
OpenSubtitles v2018

Man sollte bei jeder Gelegenheit auf die Toilette gehen, richtig?
Well, never turn down a chance to hit the bathroom, huh?
OpenSubtitles v2018

Er betrog mich bei jeder sich bietender Gelegenheit.
He cheated on me every chance he could.
OpenSubtitles v2018

Ich hab dich bei jeder Gelegenheit betrogen und dich ausgelacht.
I saw you at every opportunity deceived and laughed at you.
OpenSubtitles v2018

Man wird bei jeder sich bietenden Gelegenheit beschissen, was?
People will shit all over you any chance they get, won't they?
OpenSubtitles v2018