Übersetzung für "Bei erhöhung" in Englisch

Eine etwas eingeschränkte Erhöhung bei der Forschung plus negative Reserve ist akzeptabel.
A rather limited increase for research together with a negative reserve is acceptable.
Europarl v8

Bei der Erhöhung der Verbrauchssteuer auf Wein ging es um eine Stimme.
The increase in excise duties on wine was carried by one vote.
Europarl v8

Gerade das behindert uns doch bei der Erhöhung der Sicherheit.
Are higher costs not precisely the price we must pay for improving safety?
Europarl v8

Die magnetische Ordnung der Kobaltschichten erhöht sich bei Erhöhung des externen Magnetfelds.
The magnetic order of the cobalt layers increases with the applied field.
Wikipedia v1.0

Bei Erhöhung der Temperatur werden die Teilchenbewegungen immer schneller.
The volume is definite if the temperature and pressure are constant.
Wikipedia v1.0

Insgesamt trat eine ALT-Erhöhung bei HBeAg-positiven Patienten häufiger auf als bei HBeAg-negativen Patienten.
Overall, ALT flares occurred more frequently in HBeAg-positive patients than in HBeAg-negative patients.
EMEA v3

Das Absetzen von Paroxetin sollte bei anhaltender Erhöhung von Leberfunktionswerten erwogen werden.
Discontinuation of paroxetine should be considered if there is prolonged elevation of liver function test results.
EMEA v3

Im Gegensatz zu Insulinlispro war bei Insulinglulisin keine Erhöhung der Basalinsulin-Dosis erforderlich.
No increase in the basal insulin dose was needed with insulin glulisine, in contrast to insulin lispro.
EMEA v3

Bei Erhöhung der Dosis ist der Patient sorgfältig zu überwachen.
The patient should be monitored carefully while the dose is increased.
ELRC_2682 v1

Im Gegensatz zu Insulinlispro war bei Insulinglulisin keine Erhöhung der BasalinsulinDosis erforderlich.
No increase in the basal insulin dose was needed with insulin glulisine, in contrast to insulin lispro.
ELRC_2682 v1

Bei der Erhöhung der Flächen werden jedoch nicht berücksichtigt:
However, the following shall not be taken into account when the abovementioned increase is determined:
JRC-Acquis v3.0

Bei maximaler Erhöhung war eine Reichweite von 11.500 m möglich.
They fired an shell at a muzzle velocity of to a maximum range of .
Wikipedia v1.0

Bei der Erhöhung des Wettbewerbs hat Schweden jedoch keine ausreichenden Fortschritte erzielt.
However, Sweden has not moved forward sufficiently on increasing competition.
TildeMODEL v2018

Prüfungen, die bei nachträglicher Erhöhung der höchstzulässigen Radlast durchzuführen sind:
Tests to be carried out should the maximum permitted wheel load subsequently increase.
DGT v2019

Bei dieser schnellen Erhöhung des Strahlungsniveaus wirken die Hyronalynzusätze nur noch 38 Minuten.
At the rate the radiation levels are increasing the hyronalin additive will only be effective for another 38 minutes.
OpenSubtitles v2018

Bei Erhöhung der Schmutzkonzentration L reagieren die Organismen mit erhöter Atmungsaktivität.
With an increase in the pollutant concentration L, the organisms react with the increased respiratory activity.
EuroPat v2

Bei Erhöhung des Mo-Gehaltes auf 4 % ist diese Inhomogenität noch deutlicher.
This inhomogeneity becomes even clearer if the molybdenum content is increased to 4%.
EuroPat v2

Bei Erhöhung der Schmutzkonzentration L reagieren die Organismen mit erhöhter Atmungsaktivität.
With an increase in the pollutant concentration L, the organisms react with the increased respiratory activity.
EuroPat v2

Bei einer Erhöhung der Zytoplasmaviskosität sind die Passagezeiten und die Okklusionsrate deutlich erhöht.
On an increase in the viscosity of the cytoplasma the transit times and the occlusion rate will be markedly greater.
EuroPat v2

Außerdem ist in Laufwasserkraftwerken bei Hochwasser eine Erhöhung der maximalen Dauerleistung möglich.
Furthermore, in running water power works at high water an increase of the maximal continuous performance is possible.
EuroPat v2

Bei Erhöhung der Netzspannung U N verringert sich das Regelsignal RS entsprechend.
When the mains voltage UN is increased, the control signal RS is reduced correspondingly.
EuroPat v2