Übersetzung für "Bei der operation" in Englisch

Und bei der ersten Operation an jenem Tag ging es zufällig um Geburtshilfe.
And the first surgery of the day happened to be an obstetrical case.
TED2020 v1

Bei der späteren endgültigen Operation wird der Shunt wieder verschlossen.
The Potts shunt and the Waterston-Cooley shunt are other shunt procedures which were developed for the same purpose.
Wikipedia v1.0

Sechs Jahre später gingen sechs Hubschrauber bei der Operation Eagle Claw verloren.
These were supplemented by five more U.S. Navy examples that were abandoned after Operation Eagle Claw in 1980.
Wikipedia v1.0

Bei Abschluss der Operation wird das Narkosemittel abgesetzt.
At the end of surgery, the anaesthetic is discontinued.
EMEA v3

Bei der Operation treten schwerwiegende Komplikationen auf und Colin stirbt.
It is learned there are complications from the first surgery.
Wikipedia v1.0

Bei der Operation„ %1“ trat in CUPS ein Fehler auf.
There was an error during the CUPS operation: '%1 '.
KDE4 v2

Bei der Operation„ %1“ ist in CUPS ein Fehler aufgetreten.
There was an error during the CUPS operation: '%1 '.
KDE4 v2

Die tschechische Bariatrie nutzt modernste Methoden und ist Weltspitze bei der laparoskopischen Magenband-Operation.
Czech bariatrics uses the latest methods, and holds global primacy in laparoscopic gastric banding.
TildeMODEL v2018

Ein Löwenbaby dieser Größe erleidet schnell einen Schock bei der Operation.
A cub this size is liable to go into shock during the operation.
OpenSubtitles v2018

Wie ist der aktuelle Stand bei der Operation Triton?
What is the state of play of Triton today?
TildeMODEL v2018

Darum soll ich bei der Operation dabei sein.
No wonder you want me to stand by at the operation.
OpenSubtitles v2018

Dadurch wird bei der Spondylolisthese-Operation die Verschmelzung der beiden Wirbel unterstützt.
This helps to fuse the two vertebrae in patients having surgery for spondylolisthesis.
TildeMODEL v2018

Bei der Operation wird auf Mittel und Fähigkeiten der NATO zurückgegriffen.
The operation makes use of NATO assets and capabilities.
TildeMODEL v2018

Bei der Weiterentwicklung der Operation ALTHEA muss den politischen Entwicklungen Rechnung getra­gen werden.
The future development of operation ALTHEA will have to take political developments into account.
TildeMODEL v2018

Müssen wir jemanden holen, der bei der Operation assistieren soll?
Do we need to get someone in here to assist with the surgery?
OpenSubtitles v2018

Bist Du auch bei der Operation dabei?
You're in that surgery, too?
OpenSubtitles v2018

Wir alle waren bei der Operation dabei.
We were all part of the operation.
OpenSubtitles v2018

Er wünscht die Anwesenheit Herrn Semacgus' bei der Operation.
He wishes our friend Semacgus assist in the operation.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kann ich sie bei der Operation ablösen.
Maybe I can tag her out of surgery.
OpenSubtitles v2018

Kann ich ihm das nicht bei der Operation erzählen?
Can't I just pitch to him during surgery?
OpenSubtitles v2018

Sie assistieren mir bei der Operation.
You'll be assisting me in surgery.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gesehen, was gestern bei der Operation passiert ist.
I saw what happened in surgery yesterday. - Panic attack?
OpenSubtitles v2018

Ich war bei der Operation Recovery zuständig für die Informationsbeschaffung.
I was the agent in charge of intelligence for Operation Recovery.
OpenSubtitles v2018

Übelkeit ist gewöhnlich bei Patienten nach der Operation.
Nausea is common in recovering patients.
OpenSubtitles v2018

Ich benutzte ihn bei der Salazar-Operation.
I used him in the Salazar op.
OpenSubtitles v2018

Und wer hat das Sagen bei der Operation?
And who is in charge of the operation?
OpenSubtitles v2018

Ich war Mitglied bei der Operation Anaconda.
I was a member of the Operation Anaconda.
OpenSubtitles v2018

Er hat gestern bei der Operation 'nen Krampf gekriegt.
He totally froze during surgery yesterday.
OpenSubtitles v2018

Er ist bei der Operation gestorben.
He didn't make it through surgery.
OpenSubtitles v2018