Übersetzung für "Bei den tests" in Englisch

Zehn Flugzeuge gingen bei den Tests verloren.
The aircraft was accepted into service in 1983.
Wikipedia v1.0

Bei den Tests sind 20 bis 25 mg Gewebematerial zu verwenden.
For the detection of KHV, gill and kidney shall be collected; in addition spleen, encephalon and intestine may be included in an additional separated sample.
DGT v2019

Die bei den Tests genutzten Verfahren sollten der OECD-Leitlinie 414 entsprechen.
Protocols should be in line with OECD Guideline 414.
DGT v2019

Ich war nicht gut bei den Tests.
I was a bad test taker.
OpenSubtitles v2018

Also, bei den bisherigen Tests hast du keine Nebenwirkungen gespürt, richtig?
So when you did this before, you never got any side effects, right?
OpenSubtitles v2018

Sie wirken nicht bei den Tests oder Verfahren mit.
You'll make no contribution to the design of the tests or the control protocols.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, sie tun ihr bei den Tests nicht zu sehr weh.
I hope they're not hurting her too much with the tests.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie wissen, war ihr Kaliumspiegel bei den ersten Tests leicht erhöht.
Remember when we first tested you, your potassium level was a bit high?
OpenSubtitles v2018

Der Captain muss bei den Tests wohl auch nicht persönlich anwesend sein.
Besides, these tests hardly require the Captain's personal attention.
OpenSubtitles v2018

Aber dann hätte ich bei den Tests unbegrenzt viel Zeit.
But if I'm learning-disabled, I get unlimited time on my S.A.T.s.
OpenSubtitles v2018

Die Föderation bot an, bei den Tests Hilfe zu leisten.
The Federation has offered to assist in what may be a solution.
OpenSubtitles v2018

Bei den Tests handelt es sich um erweiterte Dickey­Fuller­Tests.
The tests are augmented Dickey-Fuller tests.
EUbookshop v2

Bei den Tests zu beruflichen Erstqualifikationen sind die Bewertungen ab gestuft.
Unlike many of the national approaches discussed in this report, SWIT was able to work according to a rather limited set of criteria and to a reference point established by working life.
EUbookshop v2

Bei den Tests werden die Zusatzmittel trocken in den Zement eingemischt.
In the case of these tests, the additives were mixed dry into the cement.
EuroPat v2

Bei den klassischen Tests mit Puppen konnte dieses Phänomen nicht festgestellt werden.
In traditional tests using test dummies, this phenomenon does not occur.
EUbookshop v2

Bei den neueren Tests wäre allerdings eine bessere Standardisierung notwendig.
The function tests produced readings for the VC,
EUbookshop v2

Bei den nachfolgenden Tests wurden Festigkeitswerte von 500 bis 800 N ermittelt.
In the subsequently conducted tests, strengths of 500 to 800 N were determined.
EuroPat v2

Bei den Tests in der Schwerelosigkeit musst du noch heftige Matheaufgaben lösen.
Forte test you have to solve difficult math problems while being weightless.
OpenSubtitles v2018

Und wenn, die ganze Klasse hat superhoch bei den Tests abgeschnitten.
Whatever, the whole class scored super-high on the tests.
OpenSubtitles v2018

Der Prototyp bewährte sich bei den Tests der Streitkräfte.
The vehicle passed the tests of the Defence Forces.
Wikipedia v1.0

Der Natriumcyanidverbrauch bei den Bottle-Roll -Tests war sehr niedrig.
Sodium cyanide consumptions in the bottle roll tests were very low.
ParaCrawl v7.1

Bereits bei den Tests erhielt PSIpenta/SCM ein durchweg positives Nutzer-Echo.
User response was overwhelmingly positive for PSIpenta/SCM even during the test phase.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse sind bei den "Tests und Reviews" - Seite.
The results are available at the "Testing and Reviews" page.
ParaCrawl v7.1

Die Abschnittsnoten bei den Tests sind nahezu gleich.
The same problem is with Loathoe amurensis when reared on Salix.
ParaCrawl v7.1

Auch bei den übrigen Tests erreicht das Eye tolle Ergebnisse.
The Eye achieves great results in the other tests, as well.
ParaCrawl v7.1

Dieser Fifty Shades of Grey Vibrator hat bei den Kassensturz-Tests gut abgeschnitten.
This Fifty Shades of Grey vibrator got a good rating in the Kassensturz tests.
ParaCrawl v7.1

Ein enormer Vorteil ist es, importierte Prozessdaten bei den Tests zu verwenden.
A great advantage for system tests is the use of imported process data.
ParaCrawl v7.1

Nicht umsonst hat diese Anlage bei den Tests von Wageningen UR ausgezeichnet abgeschnitten.
It is no surprise that this system did very well in the tests conducted by Wageningen UR.
ParaCrawl v7.1