Übersetzung für "Bei den dreharbeiten" in Englisch
Bei
den
Dreharbeiten
kam
es
häufig
zu
Improvisationen.
The
actor
had
read
Pileggi's
book
when
it
came
out
and
was
fascinated
by
it.
Wikipedia v1.0
Der
Hund,
der
bei
den
Dreharbeiten
mit
Herrn
Hitler
verunglückt
ist.
The
dog
that
died
while
Mr.
Hitler
and
Sawatzki
were
filming.
OpenSubtitles v2018
Ob
die
schon
bei
den
Dreharbeiten
sind
oder...
Which,
do
you
think
they're
currently
in
principal
photography
on
that,
or...
OpenSubtitles v2018
Und
Zeit
bedeutete
Geld
bei
den
Dreharbeiten.
And
time
definitely
was
money
on
this
shoot.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollte
wieder
zurück
bei
den
Dreharbeiten
sein.
She
should
be
back
on
set.
OpenSubtitles v2018
Ist
da
nicht
ein
Kerl,
der
bei
den
Dreharbeiten
immer
nur
rumsteht?
Is
there
a
guy,
when
you're
making
a
movie,
who
just
stands
around?
OpenSubtitles v2018
Besuchen
Sie
uns
bei
den
Dreharbeiten?
Will
you
at
least
visit
the
set?
We'd
be
honoured.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
Dreharbeiten
hatte
Luchino
keinen
festgelegten
Aufgabenbereich.
On
the
set,
Luchino
didn't
have
a
specific
assignment:
OpenSubtitles v2018
Alle
anderen
Beteiligten
bei
den
Dreharbeiten
waren
Japaner.
All
heads
within
the
organisation
were
Japanese.
WikiMatrix v1
Bei
den
Dreharbeiten
lernte
er
Lucille
Ball
kennen.
She
received
training
in
comedy
from
Lucille
Ball.
WikiMatrix v1
Ich
saß
bei
den
Dreharbeiten
doch
nur
rum."
All
I
remember
is
the
waiting."
OpenSubtitles v2018
Ist
nicht
eine
der
Milfs
bei
den
Dreharbeiten
gestorben?
Didn't
one
of
those
milfs
die
during
production?
OpenSubtitles v2018
Bei
den
Dreharbeiten
führten
Sia
und
Daniel
Askill
Regie.
The
video
was
directed
by
Sia
and
Daniel
Askill,
and
was
choreographed
by
Ryan
Heffington.
Wikipedia v1.0
Gab
es
bei
den
Dreharbeiten
eine
Erfahrung,
die
Sie
besonders
beeindruckt
hat?
Was
there
an
experience
during
the
shooting
that
particularly
impressed
you?
CCAligned v1
Die
Arbeiten
sind
das,
was
bei
den
Dreharbeiten
passiert.
The
works
are
what
happened
during
the
filming.
ParaCrawl v7.1
Wie
war
das
für
dich
bei
den
Dreharbeiten?
What
was
that
like
for
you
during
production?
ParaCrawl v7.1
Regisseur
Nicholas
Ray
besucht
Anita
Pallenberg
und
Volker
Schlöndorff
bei
den
Dreharbeiten
//
Director
Nicholas
Ray
visits
Anita
Pallenberg
and
Volker
Schlöndorff
during
the
shooting
//
ParaCrawl v7.1
Hast
Du
einen
Lieblingsmoment
bei
den
Dreharbeiten?
Do
you
have
a
favourite
moment
of
filming?
ParaCrawl v7.1
Die
Standorte
ermöglichen
Komfort
und
bieten
Agilität
bei
den
Dreharbeiten.
The
locations
allow
comfort
and
agility
in
the
shootings.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Dreharbeiten
kamen
unter
anderem
Geräte
der
IMM
Tonausleihe
zum
Einsatz.
Filming
has
included
the
use
of
IMM
audio
equipment.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Dreharbeiten
kam
fast
kein
Ei
zu
schaden.
Almost
no
eggs
were
harmed
in
the
making
of
this
spot.
CCAligned v1
Ähnlich
chaotisch
sei
es
bei
den
Dreharbeiten
zuTranslanticsauch
gewesen.
Things
seem
to
have
been
similarly
improvised
during
shooting
for
"Translantics".
ParaCrawl v7.1