Übersetzung für "Bei dem workshop" in Englisch

Bei dem Physiognomie-Workshop war es auch nicht viel besser.
Well, it was little better at the physiognomy workshop.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Workshop sind alle Module positiv zu absolvieren.
At the workshop all modules must be successfully passed.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, jeder hat bei dem Workshop etwas dazugelernt.
I think everyone learned something during the workshop.
ParaCrawl v7.1

Bei dem Mal-Workshop ArtNight erleben Sie einen gemeinsamen Abend, voller Kreativität, Kunst und Austausch.
Everyone's an artist... At the ArtNight painting workshop you will experience an evening full of creativity, art and exchange.
CCAligned v1

Die Präsentationen bei dem Workshop machten insgesamt die sehr große Bandbreite von Anwendungen deutlich.
The presentations at the workshop altogether revealed a very broad range of EMIC applications.
ParaCrawl v7.1

Realisierung des Gartens nach der Studie und dem Modell gestaltet bei dem gemeinsamen Workshop.
Implementation of the garden according to the study and the model created at the joint workshop.
ParaCrawl v7.1

Am zweiten Tag der Konferenz hielten Anwälte aus verschiedenen Ländern Reden bei dem Workshop.
On the second day of the conference, lawyers from various countries spoke at the workshop.
ParaCrawl v7.1

Der interkulturelle Austausch steht auch bei dem Workshop "Rhythmus – Le Rhytme" im Mittelpunkt.
The workshop "Rhythm – Le Rhytme" will also focus on intercultural exchange.
ParaCrawl v7.1

Der interkulturelle Austausch steht auch bei dem Workshop „Rhythmus – Le Rhytme“ im Mittelpunkt.
The workshop “Rhythm – Le Rhytme” will also focus on intercultural exchange.
ParaCrawl v7.1

Bei dem Workshop in Stockholm zur Verbesserung des Zugangs zu Beschäftigung stand die Frage im Mittelpunkt, wie Personen, die gerade arbeitslos geworden sind oder vorher nicht gearbeitet haben, so schnell wie möglich in die Arbeitswelt reintegriert oder integriert werden können.
The workshop in Stockholm on increasing access to employment focused on how to get the newly unemployed and the inactive into - or back into - jobs as quickly as possible.
Europarl v8

Schließlich möchte die Kommission noch darauf hinweisen, dass die Vertreter Frankreichs bei dem Workshop über den aktuellen Stand der Vorbereitung der hochrangigen Konferenz informiert haben, die am 28. Februar und 1. März in Paris stattfinden soll.
Finally, the Commission would like to note that, during the workshop, the French representatives gave an update on the high-level conference to be held in Paris on 28 February and 1 March.
Europarl v8

Das EWSA-Präsidium hat dieses Abkommen, das voraussichtlich bei dem nächsten gemeinsamen Workshop von EWSA und NTSEC unterzeichnet wird, bereits genehmigt.
The EESC Bureau approved this agreement which should be signed at the next EESC-CESTN joint workshop.
TildeMODEL v2018

Umfangreiche Daten wurden bei dem Workshop der Infrastrukturanbieter erhoben, der Ende September von der Kommission veranstaltet wurde.
Substantial information was collected during the Infrastructure Providers Workshop hosted by the Commission at the end of September 1999.
TildeMODEL v2018

Bei dem Workshop ging es sowohl um die Zusammenarbeit innerhalb Europas als auch um die Zusammenarbeit zwischen Europa und Drittländern.
The workshop addressed both co-operationwithin Europe and cooperation between Europe and third countries.
EUbookshop v2

Eine Reihe der Fachreferenten war bei dem Workshop anwesend, um den Delegierteneinen Vorgeschmack auf das endgültige Buch zu liefern.
A number of the expert contributors werepresent at the workshop to give delegatesa flavour of the final book.
EUbookshop v2

In lebhafter Erinnerung bleibt, wie bei dem Workshop in Venedig die Musikinstru­mente auf den Kanälen transportiert wur­den!
One vivid memory of the Venice workshop is the way the musical in­struments were transported along the canals!
EUbookshop v2

Bei dem Workshop handele es sich um eine internationale Veranstaltung, die für all diejenigen von Interesse sein wird, die sich mit Umweltinformationen und der Ausbildung im Umweltbereich beschäftigen, so die Veranstalter.
The third edition of 'CAPITAL-IT', a showcase for 40 of the best French and European start-ups from the communication and information technologies industry, will take place in Paris, on 14 and 15 March 2000.
EUbookshop v2

Partner Mini veranstaltet zudem einen Hardware Pitch Contest, bei dem es einen Workshop mit hauseigenen Experten zu gewinnen gibt.
In addition, Partner Mini will be organising a Hardware Pitch Contest where the prizes include a workshop with an in-house expert.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Komplexität der Materie soll bei dem Workshop keine Einheitssprache für sämtliche Operateure vorgeschrieben werden, sondern vielmehr die Voraussetzungen für eine flüssige, einfache und wirksame sprachliche Verständigung ermittelt werden.
In view of the complexity of the issue, the aim of the Round Table is not to identify a universal language to be imposed on all operators, but rather to determine the conditions necessary to ensure fluid, simple and efficient communication.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr nicht persönlich in New York bei dem Workshop anwesend sein könnt, euch aber auf den entstehenden Nexus einstimmen möchtet, schlagen wir vor, dass ihr während des zeitlichen Rahmens der Meditation in New York dem Klanggeschenk Eine Brücke zwischen den Welten lauscht.
If you are unable to be in New York physically for the sound meditation and wish to attune yourself to the nexus point that is being formed, we suggest that you listen to A Bridge Between the Worlds during the time frame of the meditation in New York.
ParaCrawl v7.1

Bei dem Workshop trafen sich über 40 Experteninnen und Experten aus IKI-Projekten parallel zu den UN-Zwischenverhandlungen in Bonn.
During the workshop, more than 40 experts from IKI projects met in parallel to the UN negotiations in Bonn.
ParaCrawl v7.1

Bei dem eintägigen Workshop mit Professor Andreas Hofmeir von der Universität Mozarteum Salzburg sind Spieler jeden Niveaus willkommen.
At this one day Workshop with Professor Andreas Hofmeir of the University Mozarteum Salzburg low brass players of any level are welcome.
ParaCrawl v7.1

Auf Initiative der Siemens Stiftung und Ashoka sind acht Mitglieder des internationalen Netzwerkes von Sozialunternehmern CIDG (Community Impact Development Group) bei dem Workshop vertreten.
At the initiative of the Siemens Stiftung and Ashoka, eight members of the CIDG (Community Impact Development Group) international network of social entrepreneurs will be attending the workshop.
ParaCrawl v7.1