Übersetzung für "Bei betrachtung des" in Englisch

Ein anderes Bild ergibt sich bei Betrachtung des Netto-Effekts der Vermittlungsquoten.
These results change somewhat when net placement rates are considered.
TildeMODEL v2018

Für den Brennstoffversuch gilt ähnliches^wie bei der Betrachtung des Heißbrikettversuches bereits ausgeführt.
As for the fuel consumption, the same explanation holds as in the case of the hotbriquette test.
EUbookshop v2

Bei der Betrachtung des Druckverformungsrestes zeigten sich gegenüber der Stauchhärte vergleichbare Eigenschaftsbilder.
On considering the compression set, property profiles comparable with the compressive strength were found.
EuroPat v2

Bei näherer Betrachtung des Postsektors lassen sich zwei Bereiche deutlich unterscheiden:
A close view of the postal sector clearly shows two differentiated areas, namely :
EUbookshop v2

Dies muß künftig bei der Betrachtung des Wettbewerbs größere Beachtung finden.
The State intervenes here by favouring individual branches of industry or individual undertakings with special benefits as far as competition is concerned.
EUbookshop v2

Quoten ermöglichen eine Beibehaltung der Lösungsstruktur bei der Betrachtung des vollständigen Modells.
We call marginal propensity to consume an additional unit of production in volume, dg the marginal propensity to consume when there is a unit variation of prices:
EUbookshop v2

Bei Betrachtung des gesamten Datenmaterials sind trotzdem allgemeine Tendenzen erkennbar.
Nevertheless, looking at the data as a whole, we can recognise general trends.
EUbookshop v2

Dieselbe Entwicklung sehen wir bei der Betrachtung des Wachstums der Handelsschiffahrt.
The same development may be observed in the merchant marine.
ParaCrawl v7.1

Bei der Betrachtung des größeren Kreises fühlt man sich wohler.
One feels more pleasant looking at the large circle.
ParaCrawl v7.1

Die Veränderungen bei Betrachtung des Kalenderjahres lassen sich folgendermaßen zusammenfassen:
The changes with regard to the calendar year can be summarised as follows:
ParaCrawl v7.1

Bei der Betrachtung des gegenwärtigen chinesischen Regimes ist Herr Gerström sehr kritisch:
With regards to the present regime in China, Mr. Gerström is very critical:
ParaCrawl v7.1

Bei Betrachtung des Querschnitts ergibt sich ein geschlossener Kreis.
Viewed in cross section, a closed circle is formed.
EuroPat v2

So können bei Betrachtung des Mehrschichtkörpers von unterschiedlichen Seiten unterschiedliche Farbeindrücke realisiert werden.
Accordingly, different color impressions are produced when the multilayer element is viewed from different sides.
EuroPat v2

Dieses Prinzip wird bei Betrachtung des zweiten Diagramms aus Fig.
When considering the second diagram of FIG.
EuroPat v2

Bei der Betrachtung des Bildschirms wird aufmerksam gemacht.
Attention is detected when you are looking at the screen.
ParaCrawl v7.1

Bei der Betrachtung des CO2-Ausgleichs durch Wiederaufforstung gibt es mindestens vier kritische Punkte .
Looking at forest carbon offsets, there are at least five issues .
ParaCrawl v7.1

Ich finde, diese Gedanken sind sehr wichtig bei der Betrachtung des Afghanistankrieges…
I find, these thoughts are very important in the consideration of the Afghan war…
ParaCrawl v7.1

Bei näherer Betrachtung des Quartiers wird Grau dann auch schnell zu Grün.
Look a little more closely and the gray quickly fades to green.
ParaCrawl v7.1

Bei der Betrachtung des LP2480zx muss man diese Einschätzung revidieren.
When one looks at the LP2480zx, this opinion has to be revised.
ParaCrawl v7.1

Das zeigt sich vor allem bei der Betrachtung des Innenlebens einer Kuckucksuhr.
This is especially evident when looking at the inner workings of a cuckoo clock.
ParaCrawl v7.1

Bei separater Betrachtung des zweiten Quartals lag die Profitabilitätssteigerung sogar noch höher.
Considering the second quarter separately, the increase in profitability was even higher.
ParaCrawl v7.1

Ein qualitativer Überblick der Pressungsverteilung ist schon bei Betrachtung des Abdruckbildes gegeben.
A qualitative overview of the pressure distribution is already given by inspection of the printed image.
ParaCrawl v7.1

Bei genauerer Betrachtung des Berichts wurde klar, dass der Teufel im Detail steckte.
On further examination of the report, it was clear that the devil was in the detail.
Tatoeba v2021-03-10

All diesen Aspekten sollte bei der Betrachtung des von der Kommission vorge­legten Verordnungsvorschlags Rechnung getragen werden.
These aspects should all be taken into account when analysing the Commission's proposal for a Regulation.
TildeMODEL v2018

Bei Betrachtung des Energieinhalts der verschiedenen Erzeugnisse ergeben sich erhebliche Unterschiede zwischen den Mindeststeuerbeträgen.
Taking into account the energy content of the various products, minimum levels of taxation vary substantially according to the product concerned.
TildeMODEL v2018

Bei der Betrachtung des Beihilfevolumens als Prozentsatz des BIP ergibt sich jedoch ein anderes Bild.
However, a different picture is revealed when reporting on the aid volume as a percentage of GDP.
TildeMODEL v2018

Bei der geschichtlichen Betrachtung des Rassismusphänomens lassen sich unschwer die Zeiten der Abschwächung dieser Erscheinung ausmachen.
If the problem of racism is looked at historically, it is easy to identify the periods when it has been less acute.
TildeMODEL v2018