Übersetzung für "Bei aufnahme" in Englisch

Wendet sie bei der Aufnahme von Flüchtlingen einen gerechten Ansatz an?
Is it welcoming refugees with an equitable approach?
Europarl v8

Die Regierungen versagen bei der Aufnahme und Versorgung der Flüchtlinge.
Governments fail in the reception and care of refugees.
Europarl v8

Mit ihr wurden gastgebende Gemeinden bei der Aufnahme und Integration entwurzelter Familien unterstützt.
It has helped host communities to accept and integrate uprooted families.
Europarl v8

Es geht hier um die Frage der Lastenteilung bei der Aufnahme von Bürgerkriegsflüchtlingen.
What we are dealing with here is the issue of sharing the burden of receiving refugees from civil wars.
Europarl v8

Wir müssen den Nachbarländern bei der Aufnahme von Flüchtlingen helfen.
We must help Zimbabwe's neighbours to take care of refugees.
Europarl v8

Barmherzigkeit bei der Aufnahme von Flüchtlingen, die aus ihrem Land vertrieben wurden.
We will need to employ compassion in receiving refugees who have been driven out of their own countries.
Europarl v8

Das Kapital der EZB bei der Aufnahme ihrer Tätigkeit beträgt 5 Milliarden ECU .
The capital of the ECB , which shall become operational upon its establishment , shall be ECU 5 000 million .
ECB v1

Meine Würde und Menschlichkeit verschwanden schon bei der Aufnahme.
My dignity and humanity disappeared with the admission process.
TED2020 v1

Auch die Aufnahme bei der Polizei war nicht möglich.
Those who served in the civilian service were also forbidden from later joining the police service in Austria.
Wikipedia v1.0

Augenkontakt und orale Aufnahme bei der Katze vermeiden.
Avoid contact with the eyes of the cat and avoid oral ingestion by the animal.
EMEA v3

Bei einer frühen Aufnahme des Luftverkehrssektors wird ausschließlich CO2 betroffen sein:
CO2 only if early inclusion of aviation
TildeMODEL v2018

Auch Antragstellern mit besonderen Bedürfnissen bei der Aufnahme muss gebührend Rechnung getragen werden.
Due regard must also be given to applicants with special reception needs.
TildeMODEL v2018

Die Ermittlung besonderer Bedürfnisse bei der Aufnahme ist Gegenstand eines neuen separaten Artikels.
The reference to the identification of special reception needs has been included in a new separate Article.
TildeMODEL v2018

Bei Aufnahme von TRN kann dem Beförderer eine getrennte TRN erspart werden.
By including a TRN, the transporter can be exempted from filing a separate TRN.
DGT v2019

Ähnliche Bedenken wurden bei der ersten Aufnahme vorgebracht.
Similar concerns were expressed at the time of the first inclusion.
DGT v2019

Bei Aufnahme des Stoffes besteht für die Verbraucher nachweislich ein potenzielles Risiko.
Evidence demonstrating a potential risk to consumers from consumption of the substance.
DGT v2019

Diese Anweisungen könnten den Studiengruppen jedes Mal bei Aufnahme ihrer Arbeiten zugestellt werden.
Maybe we should send this briefing every time a study group starts.
TildeMODEL v2018

Aber bei der ersten Aufnahme mit Maria Vargas erstrahlte das Showbusiness.
But that first test of Maria Vargas lit up all the lights in show business.
OpenSubtitles v2018

Bei oraler Aufnahme wird PBA im Magen-Darmtrakt durch Pankreaslipasen aus dem Glycerolgerüst freigesetzt.
Upon oral ingestion, PBA is released from the glycerol backbone in the gastrointestinal tract by pancreatic lipases.
TildeMODEL v2018

Oftmals kam es zu erheblichen Verzögerungen bei der Aufnahme gemeinsamer oder koordinierter Tätigkeiten.
Serious delays are often met in starting any joint or coordinated activity.
TildeMODEL v2018