Übersetzung für "Behinderung der justiz" in Englisch
Alle
wurden
der
"Behinderung
der
Ermittlungen
der
Justiz"
beschuldigt.
All
of
them
were
charged
with
“Obstruction
of
Justice”.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
alles
über
Behinderung
der
Justiz,
Parkvorschriften
und
Beweisregeln
gelernt.
I
know
what
constitutes
an
obstruction,
parking
regulations,
rules
of
evidence.
OpenSubtitles v2018
Also
soll
ich
stattdessen
eine
Behinderung
der
Justiz
zugeben?
So
instead,
I'm
just
supposed
to
admit
to
obstruction
of
justice?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nicht
kooperieren,
werden
wir
Sie
wegen
Behinderung
der
Justiz
anklagen.
If
you
don't
cooperate,
we'll
be
forced
to
charge
you
with
obstruction
of
justice.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wollt,
dass
ich
dem
Mann
vor
Gericht
Behinderung
der
Justiz
vorwerfe.
You're
asking
me
to
accuse
the
man
of
obstruction
of
justice
in
open
court.
OpenSubtitles v2018
Und
du
wärst
wegen
Behinderung
der
Justiz
drangekommen.
And
you'd
be
charged
with
obstruction
ofjustice.
OpenSubtitles v2018
Sally-Ann
Spector,
ich
verhafte
Sie
wegen
des
Verdachts
auf
Behinderung
der
Justiz.
Sally-Ann
Spector,
I
am
arresting
you
on
suspicion
of
perverting
the
course
of
justice.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Behinderung
der
Justiz
und
ich
werde
Sie
anklagen
lassen.
This
is
obstruction
of
justice,
and
I'm
gonna
have
you
charged.
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Sie...
wegen
der
Behinderung
der
Justiz
festnehmen.
I
can
indict
you
for
obstructing
justice.
OpenSubtitles v2018
Martin
wurde
wegen
Betrugs,
Manipulation
von
Beweisen
und
Behinderung
der
Justiz
verhaftet.
Martin
was
arrested
for
fraud,
tampering
with
evidence
and
obstruction
of
justice.
OpenSubtitles v2018
Richard
Castle,
Sie
sind
verhaftet
wegen
schweren
Diebstahl
und
Behinderung
der
Justiz.
Richard
castle,
you
are
under
arrest
For
felony
theft
and
obstruction
of
justice.
OpenSubtitles v2018
Sie
stehen
unter
Arrest
wegen
Behinderung
der
Justiz.
You
are
under
arrest
for
obstruction
ofjustice.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sagen,
wegen
Behinderung
der
Justiz.
I'd
go
with
obstruction
of
justice.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
Sie
schuldig,
wegen
Behinderung
der
Justiz.
Making
you
guilty
of
obstruction
of
justice.
OpenSubtitles v2018
Behinderung
der
Justiz
und
Sie
planten
einen
Anschlag
auf
den
Ministerpräsidenten.
Obstruction
of
justice.
An
attempt
to
attack
the
prime
minister.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
zeige
ich
wegen
Behinderung
der
Justiz
an.
Now
get
out
of
here
before
I
file...
obstruction
of
justice
charges
against
you.
OpenSubtitles v2018
Erpressung
und
Behinderung
der
Justiz
sind
nur
2
Sachen,
die
mir
einfallen.
How
about
obstruction
of
justice
and
extortion,
to
start
with?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
alle
wegen
Behinderung
der
Justiz
verhaftet.
You're
under
arrest
for
conspiracy
to
obstruct
justice.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Behinderung
der
Justiz.
Now
that's
an
obstruction
of
justice.
OpenSubtitles v2018
Salois
nahm
dieses
Gespräch
auf
und
ließ
Dupuis
wegen
Behinderung
der
Justiz
anklagen.
Salois
recorded
this
conversation
and
got
Dupuis
charged
with
obstruction
of
justice.
WikiMatrix v1
Villalpando
wurde
1994
der
Behinderung
der
Justiz
und
der
Steuerhinterziehung
für
schuldig
befunden.
In
1994,
Villalpando
was
found
guilty
of
obstruction
of
justice
and
tax
evasion.
WikiMatrix v1
Ist
das
nicht
vorenthalten
von
Beweisen,
oder
Behinderung
der
Justiz
oder
so?
Isn't
that
like
withholding
evidence
or
obstruction
of
justice
or
something?
OpenSubtitles v2018
Sie
riskieren
eine
Anzeige
wegen
Behinderung
der
Justiz.
You're
looking
at
obstruction
of
justice.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
ich
könnte
Sie
beide
wegen
Behinderung
der
Justiz
verhaften.
You
know,
I
could
have
you
both
arrested
for
obstruction
of
justice.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihn
nur
wegen
Behinderung
der
Justiz
drankriegen.
I
couId
book
him
on
obstruction,
but
he'll
just
get
an
attorney
to
cry
entrapment
and
get
him
off.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
das
tut,
ist
das
Behinderung
der
Justiz.
That's
an
obstruction
ofjustice
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
beide
wegen
Behinderung
der
Justiz
angeklagt
werden.
We
could
both
be
charged
with
obstruction
of
justice.
OpenSubtitles v2018
Ich
verhafte
Sie
wegen
Zurückhalten
von
Informationen
und
Behinderung
der
Justiz.
But
you
know,
you're
under
arrest
for
withholding
information
and
obstruction
of
justice.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
wegen
Behinderung
der
Justiz
drankommen?
You
want
to
catch
a
felony
for
obstruction?
OpenSubtitles v2018