Übersetzung für "Behördliche zustimmung" in Englisch
Schliesslich
erhielten
1998
sämtliche
Bauten
pauschal
die
behördliche
Zustimmung.
Finally
received
a
lump
sum,
all
buildings
and
structures
got
the
official
approval
in
1998.
WikiMatrix v1
Für
den
Einsatz
der
thematischen
Instrumente
ist
die
behördliche
Zustimmung
in
den
Drittländern
nicht
erforderlich.
Implementation
of
the
thematic
instruments
does
not
require
agreement
from
authorities
of
the
third
countries.
TildeMODEL v2018
Für
den
Einsatz
der
thematischen
Instrumente
ist
die
behördliche
Zustimmung
in
den
Drittländern
nicht
erforderlich.
Implementation
of
the
thematic
instruments
does
not
require
agreement
from
authorities
of
the
third
countries.
TildeMODEL v2018
Ohne
die
behördliche
Zustimmung
werden
Zimtu
und
sein
Explorationspartner
die
besten
Alternativen
zur
Weiterentwicklung
des
Projekts
sondieren.
Without
regulatory
approval,
Zimtu
and
its
staking
partner
will
continue
to
look
at
the
best
alternative
opportunities
to
advance
the
project.
ParaCrawl v7.1
In
Südafrika,
wo
Kraft
die
behördliche
Zustimmung
zum
Erwerb
von
Cadbury
mit
der
Behauptung
erlangt
hatte,
dass
dies
keinen
größeren
Beschäftigungsabbau
zur
Folge
haben
würde,
plant
das
Unternehmen
die
Streichung
von
bis
zu
400
Stellen
im
Cadbury-Betrieb
in
Port
Elizabeth.
In
South
Africa,
where
Kraft
had
secured
regulatory
approval
for
the
Cadbury
acquisition
by
affirming
that
there
would
be
no
major
job
losses
as
a
result,
the
company
plans
to
eliminate
up
to
400
jobs
at
the
Port
Elizabeth
Cadbury
plant.
ParaCrawl v7.1
Die
behördliche
Zustimmung
erlaubt
es
dem
Unternehmen,
mit
formalen
Verfahren
bezüglich
der
benötigten
Genehmigungen
für
die
Nutzung
von
Gebieten
und
Wasserlizenzen
fortzufahren
gemäß
dem
Mackenzie
Valley
Wasser-
und
Landausschuss.
Ministerial
approval
allows
the
Company
to
proceed
with
formal
applications
for
the
required
land
use
permits
and
water
licenses
to
the
Mackenzie
Valley
Land
and
Water
Board.
ParaCrawl v7.1
Soweit
für
die
grenzüberschreitende
Abfallverbringung
eine
behördliche
Zustimmung
erforderlich
ist,
ist
die
Verbringung
ohne
diese
Zustimmung
eine
Straftat
nach
§
326(2)
Strafgesetzbuch,
die
mit
Haftstrafen
bis
zu
3
Jahren
oder
mit
Geldstrafe
bestraft
werden
kann.
As
far
as
there
is
a
consent
from
the
authorities
necessary
for
shipments
of
waste,
the
shipment
without
this
consent
is
a
criminal
offence
pursuant
to
§
326(2)
of
the
German
Penal
Code
(Strafgesetzbuch),
which
can
be
punished
with
imprisonment
up
to
3
years
or
with
a
fine.
ParaCrawl v7.1
Bei
sehr
gefährlichen
Arbeitsgängen
müsste
die
zuständige
Behörde
ihre
Zustimmung
erteilen.
Whereas,
in
the
case
of
operations
involving
high
risk,
the
consent
of
the
competent
authority
should
be
given;
JRC-Acquis v3.0
Vielmehr
haben
die
slowakischen
Behörden
jegliche
vorherige
Zustimmung
geleugnet.
On
the
contrary,
the
Slovak
authorities
denied
any
such
preliminary
agreement.
DGT v2019
Bei
sehr
gefährlichen
Arbeitsgängen
sollte
die
zuständige
Behörde
ihre
Zustimmung
erteilen.
In
the
case
of
operations
involving
high
risk,
the
consent
of
the
competent
authority
should
be
given.
DGT v2019
Am
3.
August
1998
haben
die
französischen
Behörden
eine
entsprechende
Zustimmung
erteilt.
On
3
August
1998
the
French
authorities
granted
such
consent.
DGT v2019
Bei
sehr
gefährlichen
Arbeitsgängen
müßte
die
zuständige
Behörde
ihre
Zustimmung
erteilen.
Whereas,
in
the
case
of
operations
involving
high
risk,
the
consent
of
the
competent
authority
should
be
given;
EUbookshop v2
Die
Behörde
wird
nach
Zustimmung
des
Rates
eingerichtet.
It
will
come
into
force
on
approval
by
the
Council.
EUbookshop v2
Das
Angebot
ist
der
behördlichen
Zustimmung
vorbehalten.
The
Offering
is
subject
to
regulatory
approval
.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinbarung
ist
erforderlichenfalls
der
behördlichen
Zustimmung
vorbehalten.
The
agreement
is
subject
to
regulatory
approval
if
and
as
required.
ParaCrawl v7.1
Die
Transaktion
bedarf
der
behördlichen
Zustimmung.
Completion
of
the
transaction
is
subject
to
customary
regulatory
approvals.
ParaCrawl v7.1
Die
Transaktion
steht
noch
unter
dem
Vorbehalt
der
erforderlichen
behördlichen
Zustimmung.
The
transaction
is
subject
to
regulatory
approvals.
ParaCrawl v7.1
Das
vorgenannte
unterliegt
noch
der
behördlichen
Zustimmung.
The
foregoing
is
subject
to
regulatory
approval.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktienoptionen
sind
der
behördlichen
Zustimmung
vorbehalten
.
The
stock
options
are
subject
to
regulatory
approval.
ParaCrawl v7.1
Die
Privatplatzierung
und
Vermittlungsprovisionen
sind
der
behördlichen
Zustimmung
vorbehalten.
The
private
placement
and
finder's
fees
are
subject
to
regulatory
approval.
ParaCrawl v7.1
Die
Transaktion
wird
vorbehaltlich
behördlicher
Zustimmung
voraussichtlich
im
ersten
Quartal
2018
abgeschlossen.
The
transaction
is
expected
to
close
in
the
first
quarter
of
2018
subject
to
regulatory
approval.
ParaCrawl v7.1
Diese
Optionen
haben
eine
Laufzeit
von
5
Jahren
und
unterliegen
der
behördlichen
Zustimmung.
These
options
will
have
a
5
year
term
and
are
subject
to
regulatory
approval.
ParaCrawl v7.1
Die
Transaktion
ist
der
endgültigen
behördlichen
Zustimmung
vorbehalten.
The
transaction
is
also
subject
to
final
regulatory
approval.
ParaCrawl v7.1
Der
Erwerb
ist
noch
unter
Vorbehalt
der
behördlichen
Zustimmung.
The
acquisition
is
subject
to
regulatory
approvals.
ParaCrawl v7.1
Für
wichtige
Entscheidungen
der
Hohen
Behörde
ist
seine
Zustimmung
erforderlich.
Its
approval
was
required
for
important
decisions
taken
by
the
High
Authority.
ParaCrawl v7.1
Etwaige
Transaktionen
wie
einer
m
öglichen
Änderung
des
Geschäftszwecks
werden
der
behördlichen
Zustimmung
vorbehalten
sein.
Any
transaction,
which
may
include
a
change
in
business,
will
require
regulatory
approval.
ParaCrawl v7.1