Übersetzung für "Behält sich vor" in Englisch
Die
Union
behält
sich
vor,
auch
selbst
Vorschläge
zu
unterbreiten.
The
Union
reserves
the
right
to
also
formulate
its
own
proposals.
Europarl v8
Ihre
endgültige
Entscheidung
zu
diesem
Punkt
behält
sie
sich
allerdings
vor.
However,
the
final
decision
on
this
point
is
reserved.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
behält
sich
jedoch
vor,
von
diesem
Grundsatz
abzuweichen.
The
Commission
reserves
the
right
to
derogate
from
this
rule.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
behält
sich
vor,
das
Mandat
eines
Mitglieds
jederzeit
zu
beenden.
The
Commission
reserves
the
right
to
end
a
member's
term
of
office
at
any
time.
JRC-Acquis v3.0
Einen
Rücktritt
aus
der
Nationalelf
Ghanas
behält
er
sich
vor.
It's
not
always
what
he
does,
but
the
speed
with
which
he
does
it".
Wikipedia v1.0
Die
EFTA-Überwachungsbehörde
behält
sich
das
Recht
vor,
diese
Leitlinien
zu
ändern.
The
EFTA
Surveillance
Authority
reserves
the
right
to
amend
these
guidelines.
DGT v2019
Die
Kommission
behält
sich
vor,
die
Liste
gegebenenfalls
zu
ändern.
The
Commission
reserves
the
right
to
make
changes
to
this
list.
TildeMODEL v2018
Der
Händler
behält
sich
das
Recht
vor,
Angebote
abzulehnen.
The
agent
reserves
his
right
to
refuse
all
bids.
Who
will
start
us
off?
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
behält
sich
vor,
auf
der
Grundlage
dieser
Bilanz
Rechtsvorschriften
vorzuschlagen.
The
Commission
reserves
the
right,
on
the
basis
of
the
review,
to
propose
regulatory
measures.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
prüft
diese
Fälle
und
behält
sich
entsprechende
Vorschläge
vor.
The
Commission
is
examining
these
situations
and
may
make
proposals
in
this
connection.
TildeMODEL v2018
Die
Tschechische
Republik
behält
sich
das
Recht
vor,
diese
Maßnahmen
nicht
einzuführen.
The
Czech
Republic
reserves
its
right
not
to
introduce
these
measures.
TildeMODEL v2018
Sie
behält
sich
die
Möglichkeit
vor,
2003
einen
Vorschlag
zur
Harmonisierung
vorzulegen.
The
Commission
may
possibly
make
a
proposal
on
harmonisation
in
this
area
in
2003.
TildeMODEL v2018
Der
Präsident
behält
sich
das
Recht
vor,
die
Zuordnungen
gegebenenfalls
zu
ändern.
The
President
reserves
his
right
to
change
these
arrangements,
if
necessary.
TildeMODEL v2018
Anhand
dieser
Bilanz
behält
sich
die
Kommission
vor,
gesetzgeberische
Maßnahmen
vorzuschlagen.
The
Commission
leaves
open
the
option
of
proposing
regulatory
measures.
TildeMODEL v2018
Die
Geschäftsleitung
behält
sich
das
Recht
vor,
Idioten
zu
bedienen.
Management
reserves
the
right
to
refuse
service
to
jackasses.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
behält
sich
vor,
später
Vor
schläge
zu
formulieren.
The
Commission
proposes
at
a
later
date
to
draw
up
proposals.
EUbookshop v2
Die
Regierung
behält
sich
vor,
weitere
Zeugen
zu
benennen.
While
we
reserve
the
right
to
call
rebuttal
witnesses,
government
rests.
OpenSubtitles v2018
Die
Gemeinschaft
behält
sich
das
Recht
vor,
Auskünfte
zu
wissenschaftlichen
Zwecken
einzuholen.
The
Community
reserves
the
right
to
request
any
further
scientific
information
from
the
other
Pany.
EUbookshop v2
Andernfalls
behält
er
sich
vor,
neue
Maß
nahmen
zu
ergreifen.
The
scenario
is
compatible
with
the
EMI
report
on
the
changeover.
EUbookshop v2
Ihre
endgültige
Entscheidung
zu
diesem
Punkt
behält
sie
sich
allerdings
vor.
However,
the
final
decision
on
this
point
is
reserved.
EUbookshop v2
Ihre
endgültige
Ent
scheidung
zu
diesem
Punkt
behält
sie
sich
allerdings
vor.
However,
the
final
decision
on
this
point
is
reserved.
EUbookshop v2
Der
Rat
behält
sich
vor,
solche
Vorschläge
zu
gegebener
Zeit
zu
prüfen.
The
Council
proposes
to
examine
those
proposals
in
due
course.
EUbookshop v2
Die
Kommission
behält
sich
das
Recht
vor.
The
Commission
reserves
the
right:
EUbookshop v2
Die
Kommission
behält
sich
vor,
hierzu
geeignete
Vorschläge
zu
unterbreiten.
There
are
prospects
for
increased
demand
on
world
markets
in
all
these
sectors,
and
the
Community
should
increase
its
exports
with
a
prudent
management
of
refunds.
EUbookshop v2
Die
Kommission
behält
sich
vor,
eine
eigene
Bewertung
vorzunehmen.
The
Commission
and
the
Member
State
will
be
in
formed
of
decisions
relating
to
these
amendments.
EUbookshop v2
Chanel
behält
sich
die
Möglichkeit
vor,
diesen
Vertrag
unmittelbar
zu
vergeben.
Chanel
reserves
the
right
to
conclude
such
contracts
direct.
EUbookshop v2