Übersetzung für "Begründete einwände" in Englisch
Vorlage
von
Dokumenten
—
Dringlichkeitsdebatte
(schriftlich
begründete
Einwände):
siehe
Protokoll.
Documents
received
—
Topical
and
urgent
debate
(objections):
see
Minutes.
EUbookshop v2
Außerdem
sollte
es
den
zuständigen
Behörden
ermöglichen,
begründete
Einwände
gegen
eine
derartige
Verbringung
zu
erheben.
It
should
also
enable
those
authorities
to
raise
reasoned
objections
to
such
a
shipment.
DGT v2019
Innerhalb
der
in
Artikel
6
Absatz
4
der
Verordnung
festgelegten
Frist
von
60
Tagen
wurden
gemäß
der
genannten
Bestimmung
begründete
Einwände
gegen
das
Inverkehrbringen
des
Erzeugnisses
erhoben.
Within
the
60-day
period
laid
down
in
Article
6(4)
of
the
Regulation,
reasoned
objections
to
the
marketing
of
the
product
were
raised
in
accordance
with
that
provision.
DGT v2019
Innerhalb
der
in
Artikel
6
Absatz
4
der
Verordnung
festgelegten
Frist
von
60
Tagen
wurden
gemäß
der
genannten
Bestimmung
begründete
Einwände
gegen
das
Inverkehrbringen
der
Erzeugnisse
erhoben.
Within
the
60-day
period
laid
down
in
Article
6(4)
of
the
Regulation,
reasoned
objections
to
the
marketing
of
the
products
were
raised
in
accordance
with
that
provision.
DGT v2019
Innerhalb
der
in
Artikel
6
Absatz
4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
258/97
festgelegten
Frist
von
60
Tagen
wurden
gemäß
der
genannten
Bestimmung
begründete
Einwände
gegen
das
Inverkehrbringen
des
Erzeugnisses
erhoben.
Within
the
60-day
period
laid
down
in
Article
6(4)
of
Regulation
(EC)
No
258/97,
reasoned
objections
to
the
marketing
of
the
product
were
raised
in
accordance
with
that
provision.
DGT v2019
Innerhalb
der
in
Artikel
6
Absatz
4
der
Verordnung
festgelegten
Frist
von
60
Tagen
wurden
begründete
Einwände
gegen
das
Inverkehrbringen
der
Produkte
gemäß
der
genannten
Bestimmung
erhoben.
Within
the
60
days
period
laid
down
in
Article
6(4)
of
the
Regulation,
reasoned
objections
to
the
marketing
of
the
product
were
raised
in
accordance
with
that
provision.
DGT v2019
Innerhalb
der
in
Artikel
6
Absatz
4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
258/97
festgelegten
Frist
von
60
Tagen
wurden
gemäß
der
genannten
Bestimmung
begründete
Einwände
gegen
das
Inverkehrbringen
der
Erzeugnisse
erhoben.
Within
the
60-day
period
laid
down
in
Article
6(4)
of
Regulation
(EC)
No
258/97,
reasoned
objections
to
the
placing
on
the
market
of
the
products
were
raised
in
accordance
with
that
provision.
DGT v2019
Innerhalb
der
in
Artikel
6
Absatz
4
der
Verordnung
festgelegten
Frist
von
60
Tagen
wurden
begründete
Einwände
gemäß
der
genannten
Bestimmung
erhoben.
Within
the
60
days
period
laid
down
in
Article
6(4)
of
the
Regulation,
reasoned
objections
to
the
marketing
of
the
product
were
raised
in
accordance
with
that
provision.
DGT v2019
Innerhalb
der
in
Artikel
6
Absatz
4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
258/97
festgelegten
Frist
von
60
Tagen
wurden
jedoch
nach
dieser
Bestimmung
begründete
Einwände
gegen
das
Inverkehrbringen
des
Produkts
erhoben.
Within
the
60-day
period
laid
down
in
Article
6(4)
of
the
Regulation,
reasoned
objections
to
the
marketing
of
the
product
were
raised
in
accordance
with
that
provision.
DGT v2019
Innerhalb
der
in
Artikel
6
Absatz
4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
258/97
festgelegten
Frist
von
60
Tagen
wurden
gemäß
der
genannten
Bestimmung
begründete
Einwände
gegen
das
Inverkehrbringen
von
Betain
erhoben.
Within
the
60-day
period
laid
down
in
Article
6(4)
of
Regulation
(EC)
No
258/97,
reasoned
objections
to
the
marketing
of
betaine
were
raised
in
accordance
with
that
provision.
DGT v2019
Erhebt
der
betreffende
Mitgliedstaat
ordnungsgemäß
begründete
Einwände
gegen
die
Wahl
der
Sachverständigen
durch
die
Kommission,
so
werden
die
Sachverständigen
im
Einvernehmen
mit
dem
Mitgliedstaat
ernannt.
If
the
Member
State
has
duly
justified
objections
to
the
Commission's
choice
of
experts,
the
experts
shall
be
appointed
in
common
agreement
with
the
Member
State.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
sollte
es
die
zuständigen
Behörden
in
die
Lage
versetzen,
begründete
Einwände
gegen
eine
derartige
Verbringung
zu
erheben.
It
should
also
enable
those
authorities
to
raise
reasoned
objections
to
such
a
shipment.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
des
Austauschs
von
Informationen
zwischen
der
Kommission,
den
Mitgliedstaaten
und
der
Behörde
sollten
der
Kommission
ggf.
hinreichend
begründete
Einwände
bezüglich
der
Sicherheit
übermittelt
werden.
The
exchange
of
information
between
the
Commission,
the
Member
States
and
the
Authority
should
allow
that
duly
reasoned
safety
objections
are
submitted
to
the
Commission
where
necessary.
DGT v2019
Die
für
die
Durchfuhr
zuständige
Behörde
verfügt
nach
der
Absendung
der
Empfangsbestätigung
durch
die
zuständige
Behörde
am
Bestimmungsort
gemäß
Artikel
9
über
eine
Frist
von
30
Tagen,
um
gestützt
auf
Absatz
1
Buchstaben
b)
bis
d)
—
nicht
jedoch
Buchstaben
a),
e),
f)
und
g)
—
begründete
Einwände
zu
erheben.
The
competent
authority
of
transit
may,
within
30
days
following
the
dispatch
of
the
acknowledgement
of
the
competent
authority
of
destination
in
accordance
with
Article
9,
raise
reasoned
objections
based
only
on
paragraph
1(b)-(d)
and
not
(a),
(e),
(f)
and
(g).
TildeMODEL v2018
Innerhalb
der
in
Artikel
6
Absatz
4
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
258/97
festgelegten
Frist
von
60
Tagen
wurden
begründete
Einwände
erhoben.
Reasoned
objections
were
raised
within
the
60-day
period
laid
down
in
the
first
subparagraph
of
Article
6(4)
of
Regulation
(EC)
No
258/97.
DGT v2019
Bei
der
Notifizierung
einer
geplanten
Verbringung
von
zur
Beseitigung
bestimmten
Abfällen
können
die
zuständigen
Behörden
am
Bestimmungsort
und
am
Versandort
innerhalb
einer
Frist
von
30
Tagen
ab
dem
Zeitpunkt
der
Übermittlung
der
Empfangsbestätigung
durch
die
zuständige
Behörde
am
Bestimmungsort
gemäß
Artikel
8
im
Einklang
mit
dem
Vertrag
begründete
Einwände
erheben,
die
sich
auf
einen
oder
mehrere
der
folgenden
Gründe
stützen:
Where
a
notification
is
submitted
regarding
a
planned
shipment
of
waste
destined
for
disposal,
the
competent
authorities
of
destination
and
dispatch
may,
within
30
days
following
the
date
of
transmission
of
the
acknowledgement
of
the
competent
authority
of
destination
in
accordance
with
Article
8,
raise
reasoned
objections
based
on
one
or
more
of
the
following
grounds
and
in
accordance
with
the
Treaty:
DGT v2019
Bei
der
Notifizierung
einer
geplanten
Verbringung
von
zur
Verwertung
bestimmten
Abfällen
können
die
zuständigen
Behörden
am
Bestimmungsort
und
am
Versandort
innerhalb
einer
Frist
von
30
Tagen
ab
dem
Zeitpunkt
der
Übermittlung
der
Empfangsbestätigung
durch
die
zuständige
Behörde
am
Bestimmungsort
gemäß
Artikel
8
im
Einklang
mit
dem
Vertrag
begründete
Einwände
erheben,
die
sich
auf
einen
oder
mehrere
der
folgenden
Gründe
stützen:
Where
a
notification
is
submitted
regarding
a
planned
shipment
of
waste
destined
for
recovery,
the
competent
authorities
of
destination
and
dispatch
may,
within
30
days
following
the
date
of
transmission
of
the
acknowledgement
of
the
competent
authority
of
destination
in
accordance
with
Article
8,
raise
reasoned
objections
based
on
one
or
more
of
the
following
grounds
and
in
accordance
with
the
Treaty:
DGT v2019
Innerhalb
der
in
Artikel
6
Absatz
4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
258/97
festgelegten
60-Tage-Frist
wurden
gemäß
dieser
Vorschrift
begründete
Einwände
gegen
das
Inverkehrbringen
dieses
Produkts
erhoben.
Within
the
60-day
period
laid
down
in
Article
6(4)
of
Regulation
(EC)
No
258/97
reasoned
objections
to
the
marketing
of
the
product
were
raised
in
accordance
with
that
provision.
DGT v2019
Innerhalb
der
in
Artikel
6
Absatz
4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
258/97
vorgesehenen
Frist
von
60
Tagen
wurden
gegen
das
Inverkehrbringen
des
Erzeugnisses
begründete
Einwände
gemäß
der
genannten
Bestimmung
erhoben.
Within
the
60-day
period
laid
down
in
Article
6(4)
of
Regulation
(EC)
No
258/97
reasoned
objections
to
the
marketing
of
the
product
were
raised
in
accordance
with
that
provision.
DGT v2019
Innerhalb
der
in
Artikel
6
Absatz
4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
258/97
festgelegten
Frist
von
60
Tagen
wurden
begründete
Einwände
erhoben.
Within
the
60-day
period
laid
down
in
Article
6(4)
of
Regulation
(EC)
No
258/97
reasoned
objections
were
raised
in
accordance
with
that
provision.
DGT v2019
Innerhalb
der
in
Artikel
6
Absatz
4
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
258/97
festgelegten
Frist
von
60
Tagen
wurden
begründete
Einwände
erhoben.
Reasoned
objections
were
raised
within
the
60
day
period
laid
down
in
the
second
subparagraph
of
Article
6(4)
of
Regulation
(EC)
No
258/97.
DGT v2019
Innerhalb
der
in
Artikel
6
Absatz
4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
258/97
festgelegten
Frist
von
60
Tagen
wurden
gemäß
dieser
Bestimmung
begründete
Einwände
gegen
das
Inverkehrbringen
des
Erzeugnisses
erhoben.
Within
the
60-day
period
laid
down
in
Article
6(4)
of
Regulation
(EC)
No
258/97
reasoned
objections
to
the
marketing
of
the
product
were
raised
in
accordance
with
that
provision.
DGT v2019