Übersetzung für "Begründete einwände" in Englisch

Vorlage von Dokumenten — Dringlichkeitsdebatte (schriftlich begründete Einwände): siehe Protokoll.
Documents received — Topical and urgent debate (objections): see Minutes.
EUbookshop v2

Außerdem sollte es den zuständigen Behörden ermöglichen, begründete Einwände gegen eine derartige Verbringung zu erheben.
It should also enable those authorities to raise reasoned objections to such a shipment.
DGT v2019

Innerhalb der in Artikel 6 Absatz 4 der Verordnung festgelegten Frist von 60 Tagen wurden gemäß der genannten Bestimmung begründete Einwände gegen das Inverkehrbringen des Erzeugnisses erhoben.
Within the 60-day period laid down in Article 6(4) of the Regulation, reasoned objections to the marketing of the product were raised in accordance with that provision.
DGT v2019

Innerhalb der in Artikel 6 Absatz 4 der Verordnung festgelegten Frist von 60 Tagen wurden gemäß der genannten Bestimmung begründete Einwände gegen das Inverkehrbringen der Erzeugnisse erhoben.
Within the 60-day period laid down in Article 6(4) of the Regulation, reasoned objections to the marketing of the products were raised in accordance with that provision.
DGT v2019

Innerhalb der in Artikel 6 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 festgelegten Frist von 60 Tagen wurden gemäß der genannten Bestimmung begründete Einwände gegen das Inverkehrbringen des Erzeugnisses erhoben.
Within the 60-day period laid down in Article 6(4) of Regulation (EC) No 258/97, reasoned objections to the marketing of the product were raised in accordance with that provision.
DGT v2019

Innerhalb der in Artikel 6 Absatz 4 der Verordnung festgelegten Frist von 60 Tagen wurden begründete Einwände gegen das Inverkehrbringen der Produkte gemäß der genannten Bestimmung erhoben.
Within the 60 days period laid down in Article 6(4) of the Regulation, reasoned objections to the marketing of the product were raised in accordance with that provision.
DGT v2019

Innerhalb der in Artikel 6 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 festgelegten Frist von 60 Tagen wurden gemäß der genannten Bestimmung begründete Einwände gegen das Inverkehrbringen der Erzeugnisse erhoben.
Within the 60-day period laid down in Article 6(4) of Regulation (EC) No 258/97, reasoned objections to the placing on the market of the products were raised in accordance with that provision.
DGT v2019

Innerhalb der in Artikel 6 Absatz 4 der Verordnung festgelegten Frist von 60 Tagen wurden begründete Einwände gemäß der genannten Bestimmung erhoben.
Within the 60 days period laid down in Article 6(4) of the Regulation, reasoned objections to the marketing of the product were raised in accordance with that provision.
DGT v2019

Innerhalb der in Artikel 6 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 festgelegten Frist von 60 Tagen wurden jedoch nach dieser Bestimmung begründete Einwände gegen das Inverkehrbringen des Produkts erhoben.
Within the 60-day period laid down in Article 6(4) of the Regulation, reasoned objections to the marketing of the product were raised in accordance with that provision.
DGT v2019

Innerhalb der in Artikel 6 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 festgelegten Frist von 60 Tagen wurden gemäß der genannten Bestimmung begründete Einwände gegen das Inverkehrbringen von Betain erhoben.
Within the 60-day period laid down in Article 6(4) of Regulation (EC) No 258/97, reasoned objections to the marketing of betaine were raised in accordance with that provision.
DGT v2019

Erhebt der betreffende Mitgliedstaat ordnungsgemäß begründete Einwände gegen die Wahl der Sachverständigen durch die Kommission, so werden die Sachverständigen im Einvernehmen mit dem Mitgliedstaat ernannt.
If the Member State has duly justified objections to the Commission's choice of experts, the experts shall be appointed in common agreement with the Member State.
JRC-Acquis v3.0

Außerdem sollte es die zuständigen Behörden in die Lage versetzen, begründete Einwände gegen eine derartige Verbringung zu erheben.
It should also enable those authorities to raise reasoned objections to such a shipment.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen des Austauschs von Informationen zwischen der Kommission, den Mitgliedstaaten und der Behörde sollten der Kommission ggf. hinreichend begründete Einwände bezüglich der Sicherheit übermittelt werden.
The exchange of information between the Commission, the Member States and the Authority should allow that duly reasoned safety objections are submitted to the Commission where necessary.
DGT v2019

Die für die Durchfuhr zuständige Behörde verfügt nach der Absendung der Empfangsbestätigung durch die zuständige Behörde am Bestimmungsort gemäß Artikel 9 über eine Frist von 30 Tagen, um gestützt auf Absatz 1 Buchstaben b) bis d) — nicht jedoch Buchstaben a), e), f) und g) — begründete Einwände zu erheben.
The competent authority of transit may, within 30 days following the dispatch of the acknowledgement of the competent authority of destination in accordance with Article 9, raise reasoned objections based only on paragraph 1(b)-(d) and not (a), (e), (f) and (g).
TildeMODEL v2018

Innerhalb der in Artikel 6 Absatz 4 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 festgelegten Frist von 60 Tagen wurden begründete Einwände erhoben.
Reasoned objections were raised within the 60-day period laid down in the first subparagraph of Article 6(4) of Regulation (EC) No 258/97.
DGT v2019

Bei der Notifizierung einer geplanten Verbringung von zur Beseitigung bestimmten Abfällen können die zuständigen Behörden am Bestimmungsort und am Versandort innerhalb einer Frist von 30 Tagen ab dem Zeitpunkt der Übermittlung der Empfangsbestätigung durch die zuständige Behörde am Bestimmungsort gemäß Artikel 8 im Einklang mit dem Vertrag begründete Einwände erheben, die sich auf einen oder mehrere der folgenden Gründe stützen:
Where a notification is submitted regarding a planned shipment of waste destined for disposal, the competent authorities of destination and dispatch may, within 30 days following the date of transmission of the acknowledgement of the competent authority of destination in accordance with Article 8, raise reasoned objections based on one or more of the following grounds and in accordance with the Treaty:
DGT v2019

Bei der Notifizierung einer geplanten Verbringung von zur Verwertung bestimmten Abfällen können die zuständigen Behörden am Bestimmungsort und am Versandort innerhalb einer Frist von 30 Tagen ab dem Zeitpunkt der Übermittlung der Empfangsbestätigung durch die zuständige Behörde am Bestimmungsort gemäß Artikel 8 im Einklang mit dem Vertrag begründete Einwände erheben, die sich auf einen oder mehrere der folgenden Gründe stützen:
Where a notification is submitted regarding a planned shipment of waste destined for recovery, the competent authorities of destination and dispatch may, within 30 days following the date of transmission of the acknowledgement of the competent authority of destination in accordance with Article 8, raise reasoned objections based on one or more of the following grounds and in accordance with the Treaty:
DGT v2019

Innerhalb der in Artikel 6 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 festgelegten 60-Tage-Frist wurden gemäß dieser Vorschrift begründete Einwände gegen das Inverkehrbringen dieses Produkts erhoben.
Within the 60-day period laid down in Article 6(4) of Regulation (EC) No 258/97 reasoned objections to the marketing of the product were raised in accordance with that provision.
DGT v2019

Innerhalb der in Artikel 6 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 vorgesehenen Frist von 60 Tagen wurden gegen das Inverkehrbringen des Erzeugnisses begründete Einwände gemäß der genannten Bestimmung erhoben.
Within the 60-day period laid down in Article 6(4) of Regulation (EC) No 258/97 reasoned objections to the marketing of the product were raised in accordance with that provision.
DGT v2019

Innerhalb der in Artikel 6 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 festgelegten Frist von 60 Tagen wurden begründete Einwände erhoben.
Within the 60-day period laid down in Article 6(4) of Regulation (EC) No 258/97 reasoned objections were raised in accordance with that provision.
DGT v2019

Innerhalb der in Artikel 6 Absatz 4 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 festgelegten Frist von 60 Tagen wurden begründete Einwände erhoben.
Reasoned objections were raised within the 60 day period laid down in the second subparagraph of Article 6(4) of Regulation (EC) No 258/97.
DGT v2019

Innerhalb der in Artikel 6 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 festgelegten Frist von 60 Tagen wurden gemäß dieser Bestimmung begründete Einwände gegen das Inverkehrbringen des Erzeugnisses erhoben.
Within the 60-day period laid down in Article 6(4) of Regulation (EC) No 258/97 reasoned objections to the marketing of the product were raised in accordance with that provision.
DGT v2019