Übersetzung für "Begründet keine verpflichtung" in Englisch
Dieser
Artikel
begründet
keine
Verpflichtung
zur
Ergreifung
von
Zwangsmaßnahmen.
This
Article
shall
not
create
an
obligation
to
take
coercive
measures.
DGT v2019
Diese
Vereinbarung
begründet
keine
Verpflichtung
zur
Übermittlung
vertraulicher
Informationen.
This
accord
does
not
justify
a
commitment
for
the
transmission
of
confidential
information.
ParaCrawl v7.1
Diese
Website
sammelt
keinerlei
Daten
in
subtiler
Form
und
begründet
keine
Verpflichtung
zur
Mitteilung
personenbezogener
Daten.
This
website
does
not
collect
any
data
in
subtle
form
and
does
not
create
any
obligation
to
communicate
personal
data.
CCAligned v1
Diese
Richtlinie
begründet
keine
Verpflichtung,
für
ruhende
Ansprüche
günstigere
Bedingungen
festzulegen
als
für
die
Ansprüche
aktiver
Versorgungsanwärter.
This
Directive
does
not
create
any
obligation
to
establish
more
favourable
conditions
for
dormant
rights
than
for
the
rights
of
active
scheme
members.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
begründet
keine
Verpflichtung
für
die
Mitgliedstaaten,
ihr
innerstaatliches
Recht
an
die
prozessualen
Mindestvorschriften
in
dieser
Verordnung
anzupassen.
This
Regulation
does
not
imply
an
obligation
for
the
Member
States
to
adapt
their
national
legislation
to
the
minimum
procedural
standards
as
set
out
therein.
TildeMODEL v2018
Diese
Richtlinie
begründet
keine
Verpflichtung,
für
ruhende
Rentenanwartschaften
günstigere
Bedingungen
festzulegen
als
für
die
Anwartschaften
aktiver
Versorgungsanwärter.
This
Directive
does
not
create
any
obligation
to
establish
more
favourable
conditions
for
dormant
pension
rights
than
for
the
rights
of
active
scheme
members.
DGT v2019
Die
vorgeschlagene
Verordnung
begründet
keine
Verpflichtung
für
die
Mitgliedstaaten,
ihr
innerstaatliches
Recht
an
die
prozessualen
Mindestvorschriften
in
dieser
Verordnung
anzupassen.
The
proposed
Regulation
does
not
imply
an
obligation
for
the
Member
States
to
adapt
their
national
legislation
to
the
minimum
procedural
standards
as
set
out
therein.
TildeMODEL v2018
Der
Umstand,
dass
der
abgeleitete
Begriff
„bio“
im
Verordnungstext
als
gebräuchlicher
abgeleiteter
Begriff
aufgeführt
wird,
begründet
keine
Verpflichtung,
in
allen
Mitgliedstaaten
und
in
allen
Sprachen
einen
speziellen
Schutz
zu
gewähren.
The
fact
that
the
derivative
‘bio’
is
mentioned
in
the
text
of
the
regulation
as
a
usual
derivative
does
not
imply
any
obligation
to
accord
it
special
protection
in
all
Member
States
and
in
all
languages.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
der
KEG-Gruppe
nicht
zur
Zustimmung
vorgelegt
und
begründet
keine
Verpflichtung
für
eine
Unterorganisation
der
KEG.
This
paper
has
not
been
submitted
for
approval
to
the
CGE
Group
and
should
not
be
considered
as
engaging
the
responsability
of
any
CGE
subsidiary.
EUbookshop v2
Die
vorliegende
Veröffentlichung
ist
kein
Angebot
zum
Erwerb
von
Aktien
von
FHAG
und
begründet
keine
Verpflichtung
der
Gesellschaft,
Angebote
zum
Rückkauf
von
FHAG
Aktien
anzunehmen.
This
announcement
does
not
constitute
a
solicitation
to
buy
FHAG
shares,
nor
does
it
create
any
obligation
on
the
part
of
the
Company
to
accept
offers
for
the
repurchase
of
FHAG
shares.
ParaCrawl v7.1
Die
Registrierung
auf
der
Online-Plattform
ist
kostenlos
und
begründet
keine
Verpflichtung
des
Nutzers,
an
trnd-Projekten
teilzunehmen.
Registration
on
the
online
platform
is
free
and
does
not
put
the
User
under
an
obligation
to
take
part
in
trnd
Projects.
ParaCrawl v7.1
Das
"Glücks
Card"
Programm
gewährt
den
BesucherInnen
von
Casinos
Austria
ausschließlich
Vorteile
und
begründet
keine
Verpflichtung
zur
Mitgliedschaft.
The
Glücks
Card
programme
does
not
give
rise
to
an
obligation
of
membership
but
is
designed
to
offer
only
benefits
to
visitors
of
Casinos
Austria.
ParaCrawl v7.1
Diese
Veröffentlichung
ist
kein
öffentliches
Angebot
zum
Erwerb
von
S
&
T
AG-Aktien
und
begründet
keine
Verpflichtung
der
Gesellschaft
oder
einer
ihrer
Tochtergesellschaften,
Angebote
zum
Rückerwerb
von
S
&
T
AG-Aktien
anzunehmen.
It
therefore
does
not
trigger
any
obligation
of
the
company
or
its
subsidiaries
to
accept
any
repurchase
offers
of
S
&
T
AG
shares.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verwaltungsmandat
begründet
keine
rechtsverbindlichen
Verpflichtungen
zwischen
den
Mitgliedern.
These
Terms
of
Reference,
which
are
administrative
in
nature,
do
not
create
any
legally
binding
obligations
between
or
among
its
Members.
DGT v2019
Der
Flüchtlingspakt
begründet
keine
neuen
rechtlichen
Verpflichtungen
und
spricht
daher
auch
von
freiwilligen
Beiträgen.
The
Refugees
Compact
does
not
create
any
new
legal
obligations
and
thus
talks
of
voluntary
contributions.
ParaCrawl v7.1