Übersetzung für "Begründung angeben" in Englisch
Sonstiges
(bitte
eine
Begründung
angeben)
Other
(please
specify)
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
es
gibt
keine
Alternative
zu
den
Verhandlungen
auch
auf
multilateraler
Ebene,
denn
sonst
bliebe
nur
die
Resignation,
und
das
können
wir
unseren
Nachfahren
sicherlich
nicht
als
Begründung
angeben,
warum
wir
nichts
getan
haben.
I
believe
there
is
no
alternative
to
negotiations,
including
multilateral
negotiations
-no
alternative
but
resignation,
and
we
can
hardly
tell
our
children
that
that
was
the
reason
why
we
did
nothing.
Europarl v8
Wenn
nein,
bitte
nachstehend
die
entsprechenden
Fälle
sowie
die
Begründung
dafür
angeben,
dass
kein
Probenahmeplan
erstellt
wurde.
If
no,
please
indicate
below
the
cases
and
reasons
for
not
drawing
up
a
sampling
plan.
DGT v2019
Begründung:
angeblich
nötige
Abschiebungen
routinemäßig
und
ohne
Probleme
durchführen
zu
können.
The
reason
for
this:
to
implement
deportation
routinely
and
without
problems.
ParaCrawl v7.1
Als
Begründung
werden
angebliche
Kriegsvorbereitungen
der
Bundesrepublik
genannt.
As
a
reason,
it
cites
alleged
war
preparations
by
West
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
aus
wissenschaftlichen
Gründen
nicht
möglich,
die
Zusammenfassung
der
Ergebnisse
innerhalb
der
festgelegten
Fristen
vorzulegen,
sollte
der
Sponsor
dies
begründen
und
angeben,
wann
die
Ergebnisse
vorgelegt
werden.
Where
it
is
not
possible
to
submit
the
summary
of
the
results
within
the
defined
timelines
for
scientific
reasons,
the
sponsor
should
justify
this
and
specify
when
the
results
will
be
submitted.
DGT v2019
In
seinen
Anmerkungen
zu
diesem
Antwortschreiben
bedauerte
der
Beschwerdeführer,dass
die
Kommission
keine
Begründung
dafür
angebe,weshalb
sie
seine
Argumente
nichtakzeptieren
könne.
In
its
observations
on
this
reply,the
complainant
deplored
that
the
Commission
did
notgive
any
reasons
why
it
did
not
accept
the
complainant’s
arguments.
EUbookshop v2
Die
Rechtssicherheit
der
Wirtschaftsteilnehmer
und
die
Kürze
der
Fristen
der
Verordnung
Nr.
4064/890
machten
es
außerdem
erforderlich,
daß
ein
Antrag
auf
Wiedereröffnung
des
Verfahrens
mit
der
Begründung,
daß
eine
angeblich
neue
Tatsache
zutage
getreten
ist,
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
gestellt
wird.
The
Courtconsidered
that
the
legal
certainty
of
traders
and
the
shortness
of
the
time-limitswhich
was
a
fearureof
Regulation
No
4064/89
would
require
that
a
request
forthe
reopeningof
proceedings
on
the
ground
of
the
discoveryof
an
allegedly
newfact
should
be
submitted
within
a
reasonable
period.
EUbookshop v2
Da
keine
Begründung
für
die
angeblich
mangelnde
Einheitlichkeit
der
Anmeldung
gegeben
worden
sei,
so
führt
die
Beschwerdeführerin
aus,
sei
man
auf
Vermutungen
angewiesen.
The
appellant
observed
that,
since
no
grounds
had
been
stated
for
the
alleged
lack
of
unity
of
the
application,
he
could
only
resort
to
conjecture.
ParaCrawl v7.1