Übersetzung für "Begleitung prozess" in Englisch
Mit
dem
Ziel,
die
Bewegungs-
und
Wahrnehmungssphäre
dieser
Kinder
so
früh
wie
möglich
zu
erweitern,
hat
er
die
von
André-Thomas
beschriebenen
motorischen
Zonen
des
Körpers
zur
therapeutischen
Begleitung
im
Prozess
der
Aufrichtung
unter
Einbeziehung
der
orofazialen
Funktionen
genutzt.
With
the
aim
of
extending
as
early
as
possible
the
sphere
of
movement
and
perception
of
these
children
he
used
the
motor
areas
of
the
body
described
by
André-Thomas
for
therapeutic
support
in
the
process
of
holding
up
the
body
and
head
using
the
orofacial
function.
ParaCrawl v7.1
Die
Berater
der
ITSM
Consulting
GmbH
unterstützen
des
weiteren
maßgeblich
bei
der
Pilotierung
von
Prozessen
und
Tools,
Rollout-Schulungen
und
einer
Begleitung
des
Prozess-
und
Tool-Rollouts
in
der
Hansecom
sowie
den
beteiligten
Kunden-
und
externen
Supportorganisationen.
The
consultants
of
the
ITSM
Consulting
GmbH
additionally
and
significantly
support
in
the
piloting
of
processes
and
tools,
rollout
trainings
and
in
an
accompaniment
of
the
process
and
tool
rollout
in
the
Hansecom,
as
well
as
the
involved
customer
and
external
support
organisations.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
die
Täterin
-
wenn
sie
das
Unrechtsbewusstsein
und
die
notwendige
Einsicht
mitbringt
sowie
den
Willen,
Verantwortung
für
ihre
Handlungen
zu
übernehmen
und
ihr
Verhalten
zu
verändern
-
Begleitung
für
diesen
Prozess
in
Einzelberatung/-therapie
und
sozialen
Trainingskursen
finden.
Here
the
perpetrator
can
–
if
she
has
a
sense
of
wrongdoing
and
the
necessary
insight
and
the
willingness
to
take
responsibility
for
her
actions
and
to
alter
her
behaviour
–
find
support
for
this
process
in
individual
counselling/therapy
and
social
training
courses.
ParaCrawl v7.1
Die
Iran-Verhandlungen
sind
übrigens
ein
Beispiel,
in
dem
Europa
ganz
wesentlich
die
Initiative
von
einzelnen
Mitgliedsstaaten
übernommen
hat
und
mit
ihrer
Begleitung
den
Prozess
führt.
Incidentally,
the
negotiations
with
Iran
are
one
example
where
Europe
has
largely
taken
over
the
initiative
from
individual
member
states
and
has
led
the
process
with
their
assistance.
ParaCrawl v7.1
Rechtliche
Schritte,
Intervention,
Begleitung
durch
den
Prozess
der
Fallklärung
oder
durch
ein
Verfahren
sind
nur
einige
der
Möglichkeiten,
die
dieser
private
Verein
anbietet.
Legal
steps,
intervention,
representation
during
the
evidentiary
process
or
through
a
trial
are
only
some
of
the
possibilities,
which
this
private
association
offers.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich,
dass
EU-Wahlbeobachter
die
Jemeniten
in
diesem
Prozess
begleiten
werden.
I
am
happy
that
EU
observers
will
be
accompanying
the
Yemenis
in
this
process.
TildeMODEL v2018
Müssen
Sie
Unterstützungsmaßnahmen
einleiten,die
Frauen
und
Männer
bei
diesem
Prozess
begleiten?
Will
you
need
to
take
different
supportmeasures
to
accompany
women
and
men
in
this
process?
EUbookshop v2
Video-Serien
können
eine
Geschichte
schrittweise
aufbauen
oder
auch
einen
Prozess
begleiten.
Video
series
can
gradually
build
a
story
or
even
accompany
a
process.
CCAligned v1
Begleiten
Sie
diesen
Prozess,
bewerben
Sie
sich
noch
heute
bei
uns!
If
you
want
to
be
part
of
this
process,
why
not
send
us
your
application
today!
CCAligned v1
In
diesem
Prozess
begleiten
wir
Sie
und
arbeiten
eng
mit
Ihnen
zusammen.
In
this
process,
we
accompany
you
and
work
closely
with
you.
CCAligned v1
Wir
begleiten
Unternehmen
im
Prozess
und
entwickeln
gemeinsam
Massnahmen.
We
accompany
companies
in
the
process
and
develop
measures
together.
CCAligned v1
Informationssysteme,
insbesondere
Wissensmanagementsysteme,
können
Stadtplaner
in
diesem
Prozess
begleiten
und
unterstützen.
Information
systems,
and
especially
Knowledge
Management
systems
can
guide
and
support
urban
planners
in
this
process.
ParaCrawl v7.1
Wir
begleiten
den
gesamten
Prozess
mit
folgendem
Leistungsportfolio:
We
accompany
the
entire
process
with
the
following
service
portfolio:
ParaCrawl v7.1
Dies
geschieht
durch
Interviews
und
Analyse
der
den
bisherigen
Prozess
begleitenden
Dokumente.
This
is
happening
by
interviewing
and
analysing
the
documents,
which
accompanied
the
present
process
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderes
Plus:
Unsere
Fachleute
aus
fast
allen
Bereichen
begleiten
diesen
Prozess.
A
special
plus:
Our
experts
in
almost
all
fields
accompany
this
process.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Seiten
werden
Sie
Schritt
für
Schritt
durch
diesen
Prozess
begleiten.
The
following
pages
guide
you
through
this
process
step
by
step.
ParaCrawl v7.1
Sie
begleiten
den
gesamten
Prozess
vom
erstellen
des
Prototypen
bis
zur
Serienfertigung.
They
accompany
the
entire
process
from
the
creation
of
the
prototype
to
series
production.
CCAligned v1
Wir
begleiten
den
gesamten
Prozess
von
der
Produktidee
bis
zum
fertigen
Produkt.
We
supervise
the
whole
process
from
the
product
idea
to
the
finished
product.
CCAligned v1
Wir
haben
die
Erfahrung
und
können
Sie
in
diesen
Prozess
begleiten.
We
have
the
experience
and
can
give
the
required
support
to
you
in
this
process.
CCAligned v1
Das
Goethe-Institut
und
die
Siemens
Stiftung
finanzieren
und
begleiten
diesen
Prozess.
Goethe-Institut
and
Siemens
Stiftung
are
funding
and
accompanying
this
process.
ParaCrawl v7.1
Biovision
und
das
Millennium
Institute
begleiten
denselben
Prozess
auch
in
Kenia
und
Äthiopien.
Biovision
and
the
Millennium
Institute
are
supporting
the
same
process
in
Kenya
and
Ethiopia.
ParaCrawl v7.1