Übersetzung für "Begleitet haben" in Englisch
Ich
danke
allen
Fraktionen,
die
uns
kritisch
und
konstruktiv
begleitet
haben.
My
thanks
go
to
all
the
political
groups
that
have
been
with
us
throughout
in
a
critical
and
constructive
spirit.
Europarl v8
Danke,
dass
Sie
mich
begleitet
haben.
Thank
you
for
accompanying
me.
OpenSubtitles v2018
Naevia
behauptet,
ihn
zu
den
Toren
begleitet
zu
haben.
Naevia
claims
to
have
escorted
Barca
to
the
gates.
OpenSubtitles v2018
Was
hat
Leonard
getan,
als
Sie
Natalie
zu
ihrem
Auto
begleitet
haben?
What'd
Leonard
do
when
you
walked
Natalie
to
her
car?
OpenSubtitles v2018
Wirklich
nett,
dass
Sie
mich
begleitet
haben.
It
was
so
nice
of
you
to
escort
me.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
sie
von
der
Party
weg
begleitet
haben.
He
might
have
followed
her
from
the
party.
OpenSubtitles v2018
Danke,
Jim,
dass
Sie
mich
begleitet
haben.
Thank
you,
Jim,
for
walking
me
all
the
way
down
here.
OpenSubtitles v2018
Vielen
Dank,
dass
Sie
Meister
Xinmei
hierher
begleitet
haben.
Thank
you
for
escorting
Master
Xinmei
here.
OpenSubtitles v2018
Danke,
an
alle,
die
uns
auf
diesem
Weg
begleitet
haben!“
Thanks
to
all
those
who
have
supported
us
on
this
journey!”
ParaCrawl v7.1
David
ist
allen
Lehrern,
die
ihn
auf
seinem
Weg
begleitet
haben
dankbar.
David
is
grateful
to
all
the
teachers
guiding
him
through
his
journey.
ParaCrawl v7.1
Danke
den
Priestern,
den
Priestern,
die
euch
begleitet
haben.
Thanks
also
to
the
priests
who
accompanied
you.
ParaCrawl v7.1
Begleitet
haben
uns
auf
der
Expedition
die
lustigen
Robben,
Mads
und
Oskar.
We
were
accompanied
on
our
expedition
by
the
charming
seals,
Mads
and
Oskar.
ParaCrawl v7.1
Erfolgreiche
Strategieimplementierungen,
die
wir
begleitet
haben,
beherzigten
immer
zwei
Grundprinzipien:
The
successful
strategy
implementation
projects
we
have
accompanied
so
far
followed
two
basic
principles:
CCAligned v1
Vielen
Dank
an
alle
Unterstützer,
die
mich
hierhin
begleitet
haben!
Many
thanks
to
all
the
supporters
who
accompanied
me
to
this
point!
CCAligned v1
Vielen
Dank
an
alle,
die
uns
während
diesem
besonderen
Anlass
begleitet
haben.
Thank
you
to
all
who
joined
us
on
these
special
event.
CCAligned v1
Große
Kämpfer
und
Kämpferinnen
deren
Karriere
wir
über
viele
Jahre
erfolgreich
begleitet
haben.
Great
fighters
whose
career
we
have
successfully
accompanied
over
many
years.
CCAligned v1
Die
4
Inuits,
die
Peary
und
Henson
zum
Nordpol
begleitet
haben
sollen.
The
4
Inuits
who
shall
have
been
with
Peary
and
Henson
at
the
North
Pole.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank,
dass
Sie
uns
auf
unserem
Tourblog
begleitet
haben.
Thank
you
very
much
for
accompanying
us
on
our
tour
blog.
ParaCrawl v7.1
Begleitet
haben
uns
durch
die
Jahre
unzählige
Hände
und
Köpfe.
Countless
hands
and
heads
have
accompanied
us
through
the
years.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dass
mich
die
Ideen
von
damals
seither
begleitet
haben.“
I
think
those
ideas
have
stayed
with
me
ever
since."
ParaCrawl v7.1
Danke,
dass
Sie
uns
auf
dieser
Reise
begleitet
haben.
Thank
you
for
joining
us
on
this
journey.
ParaCrawl v7.1
Mein
Dank
gilt
allen,
die
mich
während
der
Zeit
begleitet
haben.
I
want
to
thank
all
people
who
accompanied
me
during
this
time.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Lehrer
und
Richtungen
die
mich
auf
meinem
Weg
inspiriert
oder
begleitet
haben:
Other
Teachers
and
Teachings,
which
has
been
inspiring
or
guiding
me
on
my
way:
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
an
alle,
die
uns
dabei
begleitet
und
unterstützt
haben!
Many
thanks
to
all
of
you
who
have
accompanied
and
supported
us
on
this
way!
ParaCrawl v7.1
Dank
an
die
Menschen,
die
mich
geformt
und
begleitet
haben.
Thanks
to
the
people
who
have
formed
and
accompanied
me.
ParaCrawl v7.1