Übersetzung für "Begleitende aktivitäten" in Englisch
Beratende
und
begleitende
Aktivitäten
wurden
bisher
für
folgende
Kunden
erbracht:
We
have
provided
consulting
and
support
services
for
the
following
clients:
CCAligned v1
Alle
Mahlzeiten,
Kaffeeservierung
und
begleitende
Aktivitäten
können
mit
Leichtigkeit
organisiert
werden.
All
meals,
coffee
servings
and
related
activities
can
be
easily
arranged.
ParaCrawl v7.1
Diese
Methoden
müssen
eine
Verknüpfung
zwischen
theoretischem
Lernen
und
der
Anwendungspraxis
beinhalten,
und
der
Unterricht
im
Klassenverband
muss
durch
begleitende
Aktivitäten
ergänzt
werden
(Teilnahme
an
Wissenschaftsmessen,
Besuch
naturwissenschaftlicher
Museen,
Lektüre
wissenschaftlicher
Zeitschriften
usw.).
These
methods
should
promote
the
link
between
theoretical
learning
and
real-life
experience
and
combine
classroom
teaching
with
extra-curricular
activities
(participation
in
science
fairs,
visits
to
science
museums,
reading
of
scientific
journals,
etc.)
TildeMODEL v2018
Das
IBB-Netzwerk
wird
von
der
Industrielle
Biotechnologie
Bayern
Netzwerk
GmbH
koordiniert,
die
zur
Aufgabe
hat,
das
Netzwerk
zu
erweitern
und
zu
festigen,
Interessen
zu
bündeln,
Kooperationen
zu
vermitteln
und
die
Industrielle
Biotechnologie
durch
begleitende
Aktivitäten
umfassend
zu
unterstützen.
The
IBB
network
is
coordinated
by
Industrielle
Biotechnologie
Bayern
Netzwerk
GmbH,
which
has
the
goal
to
expand
and
strengthen
the
network,
focus
their
interests,
to
provide
cooperation
and
to
support
industrial
biotechnology
by
accompanying
activities.
CCAligned v1
Ziel
des
Projekts
ist
es,
Interessenten
die
Denkmäler
der
Reformation
sowie
begleitende
Dienste,
d.h.
Aktivitäten
im
Bereich
Kultur
und
Freizeit
zu
präsentieren
und
näher
zu
bringen
sowie
weitere
Dienste
wie
z.B.
Unterkunft
zu
vermitteln.
The
project
aims
to
present
and
to
bring
those
interested
in
the
history
of
the
monuments
of
the
Reformation,
including
supporting
services,
i.e.,
cultural
and
leisure
activities
including
brokerage
of
other
services
such
as
accommodation.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
der
Besichtigungstouren,
begleitende
Aktivitäten
und
Termine
–
all
das
wird
nach
Maß
Ihren
konkreten
Bedürfnissen
angepasst.
Primarily
the
whole
program
will
be
adapted
to
the
particular
requirements
and
wishes
of
visitors,
everything
that
relates
to
the
tour
program,
accompanying
activities
and
terms
will
be
customised
according
to
your
specific
needs.
ParaCrawl v7.1
Durch
Filmvorführungen
und
begleitende
Aktivitäten,
fördert
das
SFF
die
Wissenschaftsbildung
und
vermittelt
ein
Bewusstsein
für
aktuell
wichtige
wissenschaftliche,
technologische
und
ökologische
Themen.
It
promotes
science
literacy
and
facilitates
awareness
of
contemporary
scientific,
technological
and
environmental
issues
through
the
screening
of
film
content
with
accompanying
educational
activities.
ParaCrawl v7.1
More
than
a
Project
-
mehr
als
ein
Projekt
–
bedeutet
für
mich:
Serviceleistungen
zu
bieten,
die
ein
gewisses
"Extra"
beinhalten
(z.B.
die
Art
des
Umgangs
mit
und
Pflege
der
Netzwerkpartner
oder
begleitende
Aktivitäten
wie
Events)
die
in
Erinnerung
bleiben
-
aber
immer
dabei
ist
der
Blick
"über
den
Tellerrand"!
More
than
Project
Management
-
means
to
me:
to
offer
services
which
include
a
certain
"extra"
(e.g.
the
care
of
network
partners
or
accompanying
activities
such
as
events)
that
will
be
remembered
-
but
always
with
the
view
of
"the
bigger
picture"!
CCAligned v1
Neben
guter
Gesellschaft
auf
den
Fahrrädern
stehen
Ihnen
auch
begleitende
Aktivitäten
zur
Verfügung
(organisierte
Stadtbesichtigung
durch
Maribor
mit
Alten
Rebe,
der
ältesten
edlen
Rebe
weltweit,
Baden
im
Sommerbad,
Rudern
auf
dem
Fluss
Drau
und
Besuch
von
Drava
center,
Adrenalinpark
Betnava
usw.),
zusätzliche
Sportaktivitäten
auf
den
Sportplätzen
in
der
Hotel
Nähe
(Beachvolleyball,
Basketball...),
fachlich
unterstützte
Workshops
rund
ums
Tourenbiking
(grundlegende
Fahrttechniken,
Grundwissen
für
Fahrradwartung,
Ausstattung
eines
Tourenbikers,
Planung
von
Radfahrtouren...).
In
addition
to
having
fun
on
bicycles,
you
can
participate
in
various
accompanying
activities
(a
possible
organised
tour
around
the
city
of
Maribor,
including
a
visit
to
the
Old
Vine,
the
oldest
vine
in
the
world;
swimming
in
an
open
swimming
pool;
paddling
on
the
Drava
and
visit
to
the
Drava
Centre;
visit
to
the
Adventure
Park
Bentava,
etc.),
additional
sports
activities
on
the
courts
near
the
hotel
(beach
volleyball,
basketball,
etc.),
workshops
on
the
theme
of
bike
touring
(basic
cycling
techniques,
basics
bicycle
repairs,
bike
touring
equipment,
planning
bike
tours,
etc.)
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
berichtete
über
seine
Arbeit
im
abgelaufenen
Jahr
2018,
die
vor
allem
auf
die
Unterstützung
des
Wirkens
der
Stiftung
gerichtet
war,
aber
auch
begleitende
Aktivitäten
in
Deutschland
umfasste.
The
Executive
Board
reported
on
its
work
in
2018,
which
was
primarily
aimed
at
supporting
the
work
of
the
Foundation,
but
also
included
accompanying
activities
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellungstour
in
Australien
wurde
von
der
‚Australischen
Anne
Frank
Ausstellung‘,
einer
Organisation
die
speziell
für
die
Koordination
der
Ausstellungstour
und
begleitende
Aktivitäten
gegründet
wurde,
organisiert.
The
exhibition
tour
in
Australia
is
organised
by
the
“Australian
Anne
Frank
Exhibition”,
an
organisation
that
was
especially
established
to
coordinate
the
tour
and
its
related
activities.
ParaCrawl v7.1
Seit
2004
wurden
außerdem
6
Mio.
EUR
für
verschiedene
Projekte
zur
Umsetzung
der
paneuropäischen
Zusammenarbeit
von
Unternehmenausgegeben.Damit
soll
die
Unternehmenskooperation
zwischen
KMU
im
neuen
erweiterten
Europa
und
in
Ländern
am
Rande
der
EU
durch
Veranstaltungen
zur
Unternehmenskooperation
und
durch
die
Herstellung
von
Kontakten
sowie
durch
begleitende
Aktivitäten
in
verschiedenen
Wirtschaftszweigen
gefördert
werden.
In
addition,
from
2004,
6
millionhave
been
allocated
to
several
projects
contributingto
the
implementation
of
Pan-European
Business
Cooperation
Scheme.The
objective
of
this
schemeis
encourage
business
cooperation
between
SMEs
inthe
new
enlarged
Europe,
and
from
countries
bordering
the
EU,
through
the
organisation
of
businessco-operation
and
matchmaking
events
and
accompanying
activities
in
a
number
of
economic
sectors.
EUbookshop v2
Durch
die
robuste
Verarbeitung
sind
die
Uhren
ein
hervorragender
Begleiter
für
alle
Aktivitäten.
Due
to
the
robust
processing,
the
watches
are
an
excellent
companion
for
all
kinds
of
activities.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kuratorium
und
der
wissenschaftliche
Beirat
begleiten
die
Aktivitäten
des
Instituts
beratend.
A
curatorship
and
a
scientific
advisory
board
attend
the
institute
and
its
activities
in
a
consolatory
fashion.
ParaCrawl v7.1
Miranda
ist
ein
zertifiziertes
SPWer
Aktivitäten
Begleiter,
Allround-Stylist
und
Designer
etaleuse.
Miranda
is
a
diplomated
SPWer-
activities
accompanist,
all-round
styliste
and
etaleuse
designer.
CCAligned v1
Eltern
und
andere
Gemeindemitglieder
besuchen
die
Ausstellung
und
nehmen
an
begleitenden
Aktivitäten
teil.
Parents
and
other
members
of
the
community
visit
the
exhibition
and
participate
in
the
related
activities.
ParaCrawl v7.1
Junior
zu
seinen
verschieden
Aktivitäten
begleiten
oder
einfach
mal
Lego
mit
ihm
spielen.
Accompany
junior
to
its
different
activities
or
just
play
Lego
with
him.
ParaCrawl v7.1
Meine
bevorzugten
Ferien
(Orte,
Aktivitäten,
Begleiter)
Estero,
avventura,
famiglia.
My
favorite
vacations
(places,
activities,
company
etc.)
Estero,
avventura,
famiglia.
CCAligned v1
Und
auch
das
Au
Pair
könnte
ihn
zu
seinen
Sprachkursen
oder
anderen
Aktivitäten
begleiten.
And
also
the
au
pair
could
accompany
him
to
his
language
courses
or
other
activities.
ParaCrawl v7.1
Wir
als
neutrale
Moderatoren
und
Standortarchitekt
initiieren
und
begleiten
überbetriebliche
Aktivitäten
und
fördern
gemeinsame
Projekte.
We,
as
neutral
moderators
and
site
architects,
initiate
and
accompany
pan-operational
activities
and
lead
projects
carried
out
together.
ParaCrawl v7.1
Wir
begleiten
die
geschäftlichen
Aktivitäten
unserer
Mandanten
sowohl
im
Inland
als
auch
im
Ausland.
We
support
our
clients’
business
activities
in
Germany
and
abroad.
CCAligned v1
Dies
macht
die
Geräte
zu
idealen
Begleitern
bei
vielen
Aktivitäten
–
u.a.
beim
Sport.
This
makes
the
devices
ideal
companions
with
many
activities
-
among
other
things
with
the
sport.
ParaCrawl v7.1
Dies
macht
die
Geräte
zu
idealen
Begleitern
bei
vielen
Aktivitäten
â
u.a.
beim
Sport.
This
makes
the
devices
ideal
companions
with
many
activities
-
among
other
things
with
the
sport.
ParaCrawl v7.1
Die
Vielseitigkeit
der
Zeitmesser
macht
die
Modelle
der
Sports
Kollektion
zu
ideale
Begleiter
bei
sportlichen
Aktivitäten.
The
versatility
of
the
timekeepers
makes
the
models
of
the
Sports
collection
into
the
ideal
companion
for
sporty
activities.
ParaCrawl v7.1
Das
völlig
persönlich
gestaltbare
Pauschalangebot
Omega
mit
Unterkunft
und
begleitenden
Aktivitäten
ist
auf
Anfrage
erhältlich.
The
flat-rate
offer
Omega
which
can
be
adapted
to
personal
wishes
including
accommodation
and
supporting
activities
is
available
upon
request.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Arbeitsgebiete
begleiten
unsere
Aktivitäten:
The
following
work
areas
accompany
our
activities:
ParaCrawl v7.1
Nur
blieb
dann
jede
begleitende
europäische
Aktivität
aus,
und
die
schon
aufgebauten
Informationsverbindungen
zwischen
Seniorenorganisationen
auf
europäischer
Ebene
wurden
nicht
mehr
finanziert,
was
dazu
führte,
daß
sie
zum
Teil
dann
eingeschlafen
sind.
But
this
meant
that
there
was
no
accompanying
activity
of
any
description
at
European
level,
and
that
the
information
links
which
were
already
established
between
senior
citizens'
organisations
in
the
European
Union
were
no
longer
financed,
which
resulted
in
some
of
them
fading
into
oblivion.
Europarl v8
Der
Aufwand
an
Humanressourcen
für
die
Verwaltung
und
die
Begleitung
der
Aktivitäten
ist
sehr
hoch
und
lässt
sich
beim
gegenwärtigen
Stand
der
Dinge
weder
bei
den
Projekten
noch
bei
den
Verwaltungsstrukturen
des
Programms
reduzieren.
The
staffing
costs
for
the
management
or
monitoring
of
activities
are
very
high
and
impossible
to
reduce
at
present,
as
regards
both
the
projects
and
the
programme's
management
structures.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
berichtet
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
spätestens
am
30.
Juni
2004
über
die
Durchführung
dieser
Rahmenregelung,
einschließlich
der
Ergebnisse
der
Kontrolle,
der
Berichte
und
der
Begleitung
der
Aktivitäten.
The
Commission
will
report
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
by
30
June
2004
at
the
latest
on
the
implementation
of
this
framework
for
activities,
including
the
results
of
the
control,
the
reports
and
the
monitoring
of
the
activities.
TildeMODEL v2018
Die
Vorsitzende
verweist
die
Mitglieder
auf
einen
Vermerk,
in
dem
die
Einsetzung
einer
SOC-Gruppe
zur
Begleitung
der
Aktivitäten
des
EWSA
während
des
Europäischen
Jahres
vorgeschlagen
wird.
The
President
drew
Member’s
attention
to
a
memo
proposing
the
creation
of
a
SOC
group
to
monitor
the
EESC
activities
throughout
the
“Year”.
TildeMODEL v2018
Diese
Leitlinien
betreffen
alle
von
EG-Mitgliedstaaten
bewilligten
Beihilfen
an
Fluggesellschaften,
einschlieâlich
aller
den
Luftverkehr
begleitenden
Aktivitäten.
These
guidelines
cover
aids
granted
by
EC
Member
States
to
air
carriers
including
any
activity
accessory
to
air
transport.
TildeMODEL v2018