Übersetzung für "Aktivitäten ausführen" in Englisch
Wenn
Eve
unabhängige
Aktivitäten
ausführen
will,
trägt
sie
eine
blonde
Perücke.
When
Eve
wanted
to
conduct
independent
activities,
she
would
wear
a
blonde
wig.
WikiMatrix v1
Wir
sollten
keine
Aktivitäten
ausführen,
die
an
anderer
Stelle
erledigt
werden
können.
We
should
not
perform
activities
that
can
be
done
elsewhere.
EUbookshop v2
Mit
diesem
Visum
kann
der
Reisende
die
folgenden
Aktivitäten
ausführen.
This
visa
allows
the
traveller
to
engage
in
the
following
activities.
CCAligned v1
So
können
die
Absolventen
in
der
Erdölindustrie
-
Raffinerie-Zweig
Aktivitäten
ausführen:
Thus,
graduates
in
Petroleum
Engineering
-
Refining
branch
can
carry
out
activities:
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
Skype
für
ein
anderes
Gerät,
um
die
folgenden
Aktivitäten
ausführen.
Use
Skype
for
another
device
to
perform
these
activities.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
meine
täglichen
Aktivitäten
nicht
ausführen.
I
couldn't
carry
out
my
daily
activities.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Memory-Spiel
können
Sie
verschiedene
Aktivitäten
ausführen:
With
the
memory
game
you
can
do
various
activities:
ParaCrawl v7.1
Die
Institutionen
müssen
jährlich
mindestens
eine
der
zu
einem
OCLC-Serviceangebot
gehörenden
Aktivitäten
ausführen.
An
institution
must
complete
at
least
one
of
the
activities
related
to
an
OCLC
service
on
an
annual
basis.
ParaCrawl v7.1
Ausser
des
Sandstrandes
bietet
Calpe
Zonen
an
wo
Sie
verschiedene
Aktivitäten
ausführen
können
wie:
Besides
its
sandy
beaches,
Calpe
offers
a
wide
range
of
activities
some
of
which
we
mentioned
below:
CCAligned v1
Um
unsere
Aktivitäten
ausführen
zu
können,
haben
wir
Niederlassungen
in
Deutschland,
den
Niederlanden
undEngland.
In
order
to
perform
our
activities,
we
have
branches
in
England,
the
Netherlands
andGermany.
ParaCrawl v7.1
Sollte
sie
nicht
vorgesehene
und
unerwünschte
Aktivitäten
ausführen,
wird
sie
vom
System
abgewiesen
und
blockiert.
If
it
performs
unplanned
or
undesirable
activities,
i.e.
malware,
it
is
rejected
and
blocked
by
the
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitszeit
ist
abhängig
von
deinem
gewünschten
Bereich
und
den
Aktivitäten,
die
du
ausführen
wirst.
The
Volunteer
Work
will
have
a
schedule
based
on
your
selected
area
and
the
activities
you
are
involved
in.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
eine
Mitarbeiterüberwachungs-App
das
beste
Tool
seiner
Art,
das
funktionsübergreifende
Aktivitäten
ausführen
kann.
So,
an
Employee
surveillance
app
is
the
best
tool
of
its
kind
that
can
perform
cross-functional
activities.
ParaCrawl v7.1
In
kleine
Weiler,
können
Sie
die
Einheimischen
sehen
die
ihre
täglichen
Aktivitäten
ausführen.
In
the
small
hamlets
you
can
see
the
local
population
doing
their
daily
activities.
ParaCrawl v7.1
Von
zwei
Proteinen
wurde
nachgewiesen,
dass
sie
während
der
DBS-Reparatur
komplementäre
Aktivitäten
ausführen.
Two
proteins
have
been
shown
to
carry
out
complementary
activities
during
DBS
repair.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Spiel
können
Sie
viele
Aktivitäten
ausführen,
spüren
den
Druck
des
Augenblicks
kann.
This
game
lets
you
perform
many
activities,
may
feel
the
pressure
of
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Sportler,
die
sportliche
Aktivitäten
ausführen,
bei
denen
Kraft,
Schnellkraft
und
Muskelausdauer
benötigt
werden.
Athletes
who
are
performing
in
sports
that
require
strength,
explosiveness
and
muscular
endurance
ParaCrawl v7.1
Die
organisierte
Kriminalität
geht
ja
oft
so
vor,
daß
es
eine
Trennung
gibt
zwischen
denen,
die
den
Gewinn
an
sich
nehmen,
und
denjenigen,
welche
die
kriminellen
Aktivitäten
ausführen,
was
dazu
führt,
daß
die
Beweislage
oft
sehr
schwierig
ist.
That
is
because
organized
crime
often
operates
in
such
a
way
that
it
is
not
the
people
who
actually
take
charge
of
the
profits
who
are
made
to
carry
out
the
criminal
activities,
instead,
it
tends
to
be
other
people
who
do
this
-
which
means
it
is
frequently
difficult
to
sort
out
the
evidence.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
bestrebt,
die
Regierung
Indonesiens
zu
veranlassen,
das
Kriegsrecht
so
bald
wie
möglich
aufzuheben,
und
sie
hat
ihr
deutlich
gemacht,
dass
sie
bis
dahin
ihre
Aktivitäten
so
ausführen
sollte,
dass
Wohl
der
Menschen
von
Aceh
so
wenig
wie
möglich
beeinträchtigt
wird.
The
Commission
is
seeking
to
encourage
the
government
of
Indonesia
to
suspend
martial
law
as
soon
as
possible,
and
in
the
meantime
has
impressed
upon
it
the
need
to
carry
out
its
activities
with
the
minimum
possible
impact
on
the
well-being
of
the
people
of
Aceh.
Europarl v8
Forschungen
haben
gezeigt,
dass
viele
Top
Athleten,
Musiker
und
Tänzer,
50
-
60
Stunden
pro
Woche
handwerksnahe
Aktivitäten
ausführen.
Studies
have
shown
that
many
top
athletes,
musicians,
and
dancers
spend
50-60
hours
per
week
on
activities
related
to
their
craft.
TED2020 v1
Nach
der
Anwendung
dieses
Arzneimittels
dürfen
Sie
mindestens
24
Stunden
lang
kein
Fahrzeug
führen,
keine
Maschinen
bedienen
oder
andere
körperlich
oder
mental
anstrengende
Aktivitäten
ausführen,
da
die
Wirkung
der
Opioide
zurückkehren
kann.
After
taking
this
medicine,
you
must
not
drive,
operate
machinery
or
engage
in
any
other
physically
or
mentally
demanding
activity
for
at
least
24
hours,
since
the
effects
of
opioids
may
recur.
ELRC_2682 v1
Patienten,
die
Naloxon
zur
Umkehr
der
Opioid-Wirkung
erhalten
haben,
dürfen
mindestens
24
Stunden
lang
kein
Fahrzeug
führen,
keine
Maschinen
bedienen
oder
andere
körperlich
oder
mental
anstrengende
Aktivitäten
ausführen,
da
die
Wirkung
der
Opioide
zurückkehren
kann.
Patients
who
have
received
naloxone
to
reverse
the
effects
of
opioids
should
be
warned
not
to
drive,
to
operate
machinery
or
to
engage
in
other
activities
demanding
physical
or
mental
exertion
for
at
least
24
hours,
since
the
effect
of
the
opioids
may
return.
ELRC_2682 v1
Patienten,
die
mit
Levodopa-haltigen
Arzneimitteln
behandelt
werden
und
Episoden
von
Somnolenz
und/oder
plötzlichem
Einschlafen
zeigen,
sind
darauf
hinzuweisen,
dass
sie
so
lange
keine
Fahrzeuge
führen
und
keine
Aktivitäten
ausführen
dürfen,
bei
denen
eingeschränkte
Wachsamkeit
sie
selbst
oder
andere
einem
Risiko
für
schwere
Verletzungen
oder
einer
Lebensgefahr
aussetzen
würde
(z.
B.
das
Bedienen
von
Maschinen),
bis
solche
wiederkehrenden
Episoden
und
die
Somnolenz
abgeklungen
sind
(siehe
auch
Abschnitt
4.4).
Patients
being
treated
with
levodopa
medicinal
products
and
presenting
with
somnolence
and/or
sudden
sleep
episodes
must
be
informed
to
refrain
from
driving
or
engaging
in
activities
where
impaired
alertness
may
put
themselves
or
others
at
risk
of
serious
injury
or
death
(e.g.
use
machines),
until
such
recurrent
episodes
and
somnolence
have
resolved
(see
also
section
4.4).
ELRC_2682 v1
Öffentliche
und
private
Stellen,
die
in
Absatz
1
Buchstabe
a
genannte
Aktivitäten
ausführen,
müssen
für
die
Mikrokreditvergabe
in
Bezug
auf
Governance,
Verwaltung
und
Verbraucherschutz
hohe
Standards
gemäß
den
Grundsätzen
des
Europäischen
Verhaltenskodexes
einhalten
und
darauf
achten,
dass
sich
Personen
und
Unternehmen
nicht
überschulden,
z.
B.
durch
die
Aufnahme
von
Krediten
zu
hohen
Zinsen
oder
zu
Bedingungen,
die
zu
ihrer
Insolvenz
führen
dürften.
Public
and
private
bodies
that
carry
out
activities
as
referred
to
in
point
(a)
of
paragraph
1
shall
adhere
to
high
standards
concerning
governance,
management
and
customer
protection
in
line
with
the
principles
of
the
European
Code
of
Good
Conduct
for
Microcredit
Provision
and
shall
seek
to
prevent
persons
and
undertakings
from
becoming
over-indebted,
for
example,
as
a
result
of
the
granting
of
loans
to
them
at
high
interest
rates
or
on
terms
likely
to
result
in
their
insolvency.
DGT v2019
Öffentliche
und
private
Stellen,
die
in
Absatz
1
Buchstabe
a
genannte
Aktivitäten
ausführen,
müssen
gemäß
den
Grundsätzen
des
Europäischen
Verhaltenskodexes
für
die
Mikrokreditvergabe
in
Bezug
auf
Governance,
Verwaltung
und
Verbraucherschutz
hohe
Standards
einhalten
und
darauf
achten,
dass
sich
Personen
und
Unternehmen
nicht
überschulden.
Public
and
private
bodies
that
carry
out
activities
as
referred
to
in
paragraph
1(a)
shall
adhere
to
high
standards
concerning
governance,
management
and
customer
protection
in
line
with
the
principles
of
the
European
Code
of
Good
Conduct
for
Microcredit
Provision
and
shall
seek
to
prevent
persons
and
undertakings
from
becoming
over-indebted.
TildeMODEL v2018
Sie
konzentriert
sich
auf
die
vielen
Barrieren
in
dem
bestehenden
sozialen
Umfeld,
mit
denen
Behinderte
konfrontiert
sind,
die
die
normalen
Aktivitäten
des
Alltagslebens
ausführen
und
am
gesamten
Spektrum
des
gesellschaftlichen
Lebens
teilhaben
wollen.
It
focuses
on
the
many
barriers
within
the
existing
social
environment
faced
by
people
with
disabilities
who
seek
to
carry
out
the
usual
activities
of
everyday
life
and
to
participate
in
the
full
range
of
activities
in
society.
TildeMODEL v2018
Bevor
Sie
diese
Aktivitäten
ausführen
ist
es
am
besten
zunächst
zu
sehen,
wie
Foclivia
auf
Sie
wirkt.
It
is
best
to
see
how
Foclivia
affects
you
before
you
try
these
activities.
TildeMODEL v2018