Übersetzung für "Aktivitäten ausführen" in Englisch

Wenn Eve unabhängige Aktivitäten ausführen will, trägt sie eine blonde Perücke.
When Eve wanted to conduct independent activities, she would wear a blonde wig.
WikiMatrix v1

Wir sollten keine Aktivitäten ausführen, die an anderer Stelle erledigt werden können.
We should not perform activities that can be done elsewhere.
EUbookshop v2

Mit diesem Visum kann der Reisende die folgenden Aktivitäten ausführen.
This visa allows the traveller to engage in the following activities.
CCAligned v1

So können die Absolventen in der Erdölindustrie - Raffinerie-Zweig Aktivitäten ausführen:
Thus, graduates in Petroleum Engineering - Refining branch can carry out activities:
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie Skype für ein anderes Gerät, um die folgenden Aktivitäten ausführen.
Use Skype for another device to perform these activities.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte meine täglichen Aktivitäten nicht ausführen.
I couldn't carry out my daily activities.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Memory-Spiel können Sie verschiedene Aktivitäten ausführen:
With the memory game you can do various activities:
ParaCrawl v7.1

Die Institutionen müssen jährlich mindestens eine der zu einem OCLC-Serviceangebot gehörenden Aktivitäten ausführen.
An institution must complete at least one of the activities related to an OCLC service on an annual basis.
ParaCrawl v7.1

Ausser des Sandstrandes bietet Calpe Zonen an wo Sie verschiedene Aktivitäten ausführen können wie:
Besides its sandy beaches, Calpe offers a wide range of activities some of which we mentioned below:
CCAligned v1

Um unsere Aktivitäten ausführen zu können, haben wir Niederlassungen in Deutschland, den Niederlanden undEngland.
In order to perform our activities, we have branches in England, the Netherlands andGermany.
ParaCrawl v7.1

Sollte sie nicht vorgesehene und unerwünschte Aktivitäten ausführen, wird sie vom System abgewiesen und blockiert.
If it performs unplanned or undesirable activities, i.e. malware, it is rejected and blocked by the system.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitszeit ist abhängig von deinem gewünschten Bereich und den Aktivitäten, die du ausführen wirst.
The Volunteer Work will have a schedule based on your selected area and the activities you are involved in.
ParaCrawl v7.1

Daher ist eine Mitarbeiterüberwachungs-App das beste Tool seiner Art, das funktionsübergreifende Aktivitäten ausführen kann.
So, an Employee surveillance app is the best tool of its kind that can perform cross-functional activities.
ParaCrawl v7.1

In kleine Weiler, können Sie die Einheimischen sehen die ihre täglichen Aktivitäten ausführen.
In the small hamlets you can see the local population doing their daily activities.
ParaCrawl v7.1

Von zwei Proteinen wurde nachgewiesen, dass sie während der DBS-Reparatur komplementäre Aktivitäten ausführen.
Two proteins have been shown to carry out complementary activities during DBS repair.
ParaCrawl v7.1

Dieses Spiel können Sie viele Aktivitäten ausführen, spüren den Druck des Augenblicks kann.
This game lets you perform many activities, may feel the pressure of the moment.
ParaCrawl v7.1

Sportler, die sportliche Aktivitäten ausführen, bei denen Kraft, Schnellkraft und Muskelausdauer benötigt werden.
Athletes who are performing in sports that require strength, explosiveness and muscular endurance
ParaCrawl v7.1

Die organisierte Kriminalität geht ja oft so vor, daß es eine Trennung gibt zwischen denen, die den Gewinn an sich nehmen, und denjenigen, welche die kriminellen Aktivitäten ausführen, was dazu führt, daß die Beweislage oft sehr schwierig ist.
That is because organized crime often operates in such a way that it is not the people who actually take charge of the profits who are made to carry out the criminal activities, instead, it tends to be other people who do this - which means it is frequently difficult to sort out the evidence.
Europarl v8

Die Kommission ist bestrebt, die Regierung Indonesiens zu veranlassen, das Kriegsrecht so bald wie möglich aufzuheben, und sie hat ihr deutlich gemacht, dass sie bis dahin ihre Aktivitäten so ausführen sollte, dass Wohl der Menschen von Aceh so wenig wie möglich beeinträchtigt wird.
The Commission is seeking to encourage the government of Indonesia to suspend martial law as soon as possible, and in the meantime has impressed upon it the need to carry out its activities with the minimum possible impact on the well-being of the people of Aceh.
Europarl v8

Forschungen haben gezeigt, dass viele Top Athleten, Musiker und Tänzer, 50 - 60 Stunden pro Woche handwerksnahe Aktivitäten ausführen.
Studies have shown that many top athletes, musicians, and dancers spend 50-60 hours per week on activities related to their craft.
TED2020 v1

Nach der Anwendung dieses Arzneimittels dürfen Sie mindestens 24 Stunden lang kein Fahrzeug führen, keine Maschinen bedienen oder andere körperlich oder mental anstrengende Aktivitäten ausführen, da die Wirkung der Opioide zurückkehren kann.
After taking this medicine, you must not drive, operate machinery or engage in any other physically or mentally demanding activity for at least 24 hours, since the effects of opioids may recur.
ELRC_2682 v1

Patienten, die Naloxon zur Umkehr der Opioid-Wirkung erhalten haben, dürfen mindestens 24 Stunden lang kein Fahrzeug führen, keine Maschinen bedienen oder andere körperlich oder mental anstrengende Aktivitäten ausführen, da die Wirkung der Opioide zurückkehren kann.
Patients who have received naloxone to reverse the effects of opioids should be warned not to drive, to operate machinery or to engage in other activities demanding physical or mental exertion for at least 24 hours, since the effect of the opioids may return.
ELRC_2682 v1

Patienten, die mit Levodopa-haltigen Arzneimitteln behandelt werden und Episoden von Somnolenz und/oder plötzlichem Einschlafen zeigen, sind darauf hinzuweisen, dass sie so lange keine Fahrzeuge führen und keine Aktivitäten ausführen dürfen, bei denen eingeschränkte Wachsamkeit sie selbst oder andere einem Risiko für schwere Verletzungen oder einer Lebensgefahr aussetzen würde (z. B. das Bedienen von Maschinen), bis solche wiederkehrenden Episoden und die Somnolenz abgeklungen sind (siehe auch Abschnitt 4.4).
Patients being treated with levodopa medicinal products and presenting with somnolence and/or sudden sleep episodes must be informed to refrain from driving or engaging in activities where impaired alertness may put themselves or others at risk of serious injury or death (e.g. use machines), until such recurrent episodes and somnolence have resolved (see also section 4.4).
ELRC_2682 v1

Öffentliche und private Stellen, die in Absatz 1 Buchstabe a genannte Aktivitäten ausführen, müssen für die Mikrokreditvergabe in Bezug auf Governance, Verwaltung und Verbraucherschutz hohe Standards gemäß den Grundsätzen des Europäischen Verhaltenskodexes einhalten und darauf achten, dass sich Personen und Unternehmen nicht überschulden, z. B. durch die Aufnahme von Krediten zu hohen Zinsen oder zu Bedingungen, die zu ihrer Insolvenz führen dürften.
Public and private bodies that carry out activities as referred to in point (a) of paragraph 1 shall adhere to high standards concerning governance, management and customer protection in line with the principles of the European Code of Good Conduct for Microcredit Provision and shall seek to prevent persons and undertakings from becoming over-indebted, for example, as a result of the granting of loans to them at high interest rates or on terms likely to result in their insolvency.
DGT v2019

Öffentliche und private Stellen, die in Absatz 1 Buchstabe a genannte Aktivitäten ausführen, müssen gemäß den Grundsätzen des Europäischen Verhaltenskodexes für die Mikrokreditvergabe in Bezug auf Governance, Verwaltung und Verbraucherschutz hohe Standards einhalten und darauf achten, dass sich Personen und Unternehmen nicht überschulden.
Public and private bodies that carry out activities as referred to in paragraph 1(a) shall adhere to high standards concerning governance, management and customer protection in line with the principles of the European Code of Good Conduct for Microcredit Provision and shall seek to prevent persons and undertakings from becoming over-indebted.
TildeMODEL v2018

Sie konzentriert sich auf die vielen Barrieren in dem bestehenden sozialen Umfeld, mit denen Behinderte konfrontiert sind, die die normalen Aktivitäten des Alltagslebens ausführen und am gesamten Spektrum des gesellschaftlichen Lebens teilhaben wollen.
It focuses on the many barriers within the existing social environment faced by people with disabilities who seek to carry out the usual activities of everyday life and to participate in the full range of activities in society.
TildeMODEL v2018

Bevor Sie diese Aktivitäten ausführen ist es am besten zunächst zu sehen, wie Foclivia auf Sie wirkt.
It is best to see how Foclivia affects you before you try these activities.
TildeMODEL v2018