Übersetzung für "Beginn der gültigkeit" in Englisch
Diese
Normen
werden
mit
Beginn
der
Gültigkeit
der
TSI
verbindlich.
These
standards
become
mandatory
from
the
moment
the
TSI
is
applicable.
DGT v2019
Bestimmen
Sie
den
Beginn
der
Gültigkeit:
Choose
the
first
day
of
validity:
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
werden
diese
europäischen
Normen
oder
Spezifikationen
(beziehungsweise
die
betroffenen
Teile
davon)
als
Anhang
der
entsprechenden
TSI
betrachtet
und
mit
Beginn
der
Gültigkeit
der
TSI
verbindlich.
In
such
case,
these
European
standards
or
specifications
(or
the
relevant
parts
thereof)
shall
be
regarded
as
annexes
to
the
TSI
concerned
and
shall
become
mandatory
from
the
moment
the
TSI
is
applicable.
DGT v2019
Wird
das
Aufenthaltsrecht
des
Forschers
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
des
Artikels 25
verlängert,
ist
die
Haftung
der
Forschungseinrichtung
gemäß
Unterabsatz 1
dieses
Absatzes
bis
zum
Beginn
der
Gültigkeit
der
Aufenthaltserlaubnis
zu
Zwecken
der
Arbeitssuche
oder
der
Aufnahme
einer
selbständigen
Erwerbstätigkeit
befristet.
Where
the right
of
residence
of
the
researcher is
extended
in
accordance
with
Article 25,
the
responsibility
of
the
research
organisation
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
this
paragraph
shall
be
limited
until
the starting
date
of
the residence
permit for
the
purpose
of
job-searching
or
entrepreneurship.
DGT v2019
Soweit
unbedingt
erforderlich,
können
die
TSI
ausdrücklich
auf
die
europäischen
Normen
oder
Spezifikationen
verweisen,
die
mit
Beginn
der
Gültigkeit
der
TSI
verbindlich
werden.
Where
strictly
necessary,
the
TSIs
may
make
an
explicit
reference
to
European
standards
or
specifications,
which
become
mandatory
from
the
moment
the
TSI
is
applicable.
DGT v2019
In
diesem
Fall
werden
diese
Normen
oder
Spezifikationen
(beziehungsweise
die
betreffenden
Teile
davon)
oder
technischen
Unterlagen
als
Anhang
der
entsprechenden
TSI
betrachtet
und
mit
Beginn
der
Gültigkeit
der
TSI
verbindlich.
In
the
absence
of
such
standards
or
specifications
or
technical
documents,
and
pending
their
development,
reference
may
be
made
to
other
clearly
identified
normative
documents
that
are
easily
accessible
and
in
the
public
domain.
DGT v2019
Aus
diesem
Grunde
ist
die
Kommission
nicht
damit
einverstanden,
dass
der
Beginn
ihrer
Gültigkeit
um
drei
Jahre
verschoben
werden
soll.
For
this
reason
the
Commission
does
not
agree
that
their
application
should
be
postponed
for
three
years.
TildeMODEL v2018
In
einem
solchen
Fall
werden
diese
europäischen
Normen
oder
Spezifikationen
(beziehungsweise
die
betroffenen
Teile)
als
Anhang
der
entsprechenden
TSI
betrachtet
und
mit
Beginn
der
Gültigkeit
der
TSI
verbindlich.
In
such
case,
these
European
standards
or
specifications
(or
the
relevant
parts)
shall
be
regarded
as
annexes
to
the
TSI
concerned
and
shall
become
mandatory
from
the
moment
the
TSI
is
applicable.
TildeMODEL v2018
Mit
der
App
Trentino
Guest
Card
können
Sie
ab
Beginn
der
Gültigkeit
ihrer
Guest
Card
auch
Ihre
Fahrkarten
für
die
kostenlose
Nutzung
aller
öffentlichen
Trentiner
Verkehrsmittel
während
Ihres
Urlaubs
erhalten.
During
your
holiday,
the
Trentino
Guest
Card
App
also
allows
you
toÂ
circulate
freely
on
public
transport
in
Trentino,
starting
from
the
date
of
issue
of
your
guest
card.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Modulprozessor,
beispielsweise
vor
Beginn
der
Vorausberechnung,
die
Gültigkeit
des
alten
Postregistersatzes
durch
Berechnung
eines
Codes
(MAC's)
und
durch
den
Vergleich
dieses
Codes
(MAC's)
mit
dem
gespeicherten
Code
(MAC
alt)
überprüft
hat,
berechnet
er
im
sicheren
Speicherbereich
den
für
die
nächste
Abrechnung
zugehörigen
neuen
Autorisierungscode
(MAC
neu)
im
voraus,
bevor
die
Hauptabrechung
angestoßen
wird,
die
ein
zweiter
Rechner
durchführt.
When
the
module
processor,
for
example
before
the
beginning
the
advance
calculation,
has
checked
the
validity
of
the
old
postal
register
setting
by
calculating
a
code
(MAC)
and
by
comparing
this
code
(MAC)
to
the
stored
code
(MAC
old),
it
calculates
the
new
authorization
code
(MAC
new)
appertaining
to
the
next
accounting
operation
in
advance
in
the
secure
memory
area
before
the
main
accounting,
which
a
second
computer
implements,
is
initiated.
EuroPat v2
An
den
Kassenschaltern
der
Tschechischen
Bahnen
im
Bahnhof
oder
beim
Bordbegleitpersonal
direkt
im
Zug
können
Sie
ein
24-Stunden-Ticket
mit
einem
wählbaren
Beginn
der
Gültigkeit
erwerben.
You
can
purchase
24-hour
tickets
with
an
elective
term
of
validity
at
?D
ticket
counters
as
well
as
from
the
cabin
crew
right
on
the
train.
ParaCrawl v7.1
Zur
Erstattung
der
Jahresvignette
ist
der
Mautanwender
nur
im
Fall
des
Kaufs
einer
Ersatzvignette
vor
dem
Beginn
der
Gültigkeit
der
Jahresvignette
für
das
nächste
Kalenderjahr
berechtigt.
A
user
is
entitled
to
reimbursement
of
the
yearly
vignette
value
only
if
the
replacement
vignette
was
purchased
before
the
start
of
validity
of
the
yearly
vignette
for
the
following
calendar
year.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie,
dass
alle
Einsätze
nach
Beginn
der
ersten
Runde
gültig
sind.
Note
that
all
wagers
will
be
valid
after
the
1st
round
has
commenced.
CCAligned v1
Das
Ticket
ist
24
Stunden
ab
dem
Beginn
der
Benutzung
gültig.
The
ticket
is
valid
for
24
hours
from
the
moment
you
start
using
it.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
gerechten
Ablauf
wird
diese
Einstellung
aber
erst
zu
Beginn
der
nächsten
Spielrunde
gültig.
For
a
fair
course
however
only
becomes
this
attitude
to
the
beginning
of
the
next
round
validly.
ParaCrawl v7.1
Teilnehmer
müssen
vor
Beginn
der
Prüfung
einen
gültigen
Lichtbildausweis
und
eine
gültige
LPI-Identifikationsnummer
vorlegen.
Participants
have
to
show
a
valid
photo
ID
and
a
valid
LPI
Identification
Number
before
examination
starts.
ParaCrawl v7.1
Für
die
betreffenden
Änderungen
im
Rahmen
der
vorliegenden
Verordnung
ist
derselbe
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Gültigkeit
vorzusehen.
The
same
application
date
should
be
provided
for
the
amendments
concerned
in
the
context
of
this
Regulation.
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
am
Versandort
und
am
Bestimmungsort
und
die
für
die
Durchfuhr
zuständigen
Behörden
können
innerhalb
der
in
Absatz
1
genannten
Frist
von
30
Tagen
auch
festlegen,
dass
ihre
Zustimmung
als
widerrufen
gilt,
falls
die
Sicherheitsleistungen
oder
entsprechenden
Versicherungen
nicht
gemäß
Artikel
6
Absatz
3
spätestens
bei
Beginn
der
Verbringung
gültig
sind.
The
competent
authorities
of
dispatch,
destination
and
transit
may
also,
within
the
30-day
time
limit
referred
to
in
paragraph
1,
lay
down
a
condition
that
their
consent
is
to
be
considered
withdrawn
if
the
financial
guarantee
or
equivalent
insurance
is
not
applicable
at
the
latest
when
the
notified
shipment
starts,
as
required
by
Article
6(3).
DGT v2019
Zwar
gibt
es
wenig
Zweifel,
daß
alle
vorgenannten
Kategorien
großen
Einfluß
auf
die
Gestaltung
der
Lebensqualität
haben,
aber
die
jüngsten
sozialen
und
technologischen
Entwicklungen
beginnen,
deren
weitere
Gültigkeit
in
Frage
zu
stellen
oder
lassen
zumindest
die
Frage
aufkommen,
ob
sie
für
die
Gesellschaft
des
21.
Jahrhunderts
im
selben
Umfang
gelten
wie
für
diejenige
des
20.
Jahrhunderts.
Embedded
in
this
third
challenge,
is
the
whole
notion
of
increasing
access
to
public
sector
information
which
has
gained
prominence
since
this
Green
Paper
through
the
INFO2000
programme
of
the
European
Commission,
and
more
recently
through
another
key
Green
Paper:
Public
Sector
Information:
a
Key
Resource
for
Europe
(CEC,
1999).
EUbookshop v2
Voraussetzung
für
einen
korrekten
Funktionsablauf
ist
lediglich,
dass
das
Eingangssignal
I
zu
Beginn
der
Selektion
bereits
gültig
ist
(At0
>
0).
The
only
condition
for
correct
functioning
is
that
the
input
signal
I
is
already
valid
at
the
beginning
of
the
selection
phase
(?t0>0).
EuroPat v2
Teilnehmer
müssen
vor
Beginn
der
Prüfung
eine
gültige
LPI-ID
und
ein
Ausweisdokument
mit
Lichtbild
(Personalausweis)
vorlegen.
Participants
have
to
show
a
valid
photo
ID
and
a
valid
LPI
Identification
Number
before
examination
starts.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Beispiele
für
Berechtigungskenngrößen
sind
Informationen
betreffend
den
Gültigkeitszeitraum
der
Berechtigungsinformation
(z.B.
einen
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Gültigkeit
und
einen
Zeitpunkt
des
Endes
der
Gültigkeit)
oder
Informationen
dazu,
welche
Tür(en)
oder
Gruppe(n)
von
Türen
eine
Gehäuses
mit
dieser
Berechtigungsinformation
geöffnet
werden
dürfen,.
Further
examples
of
authorization
characteristic
variables
is
information
relating
to
the
validity
period
of
the
authorization
information
(for
example
a
time
at
which
the
validity
starts
and
a
time
at
which
the
validity
ends)
or
information
as
to
which
door
or
doors
or
group
or
groups
of
doors
of
a
housing
can
be
opened
with
this
authorization
information.
EuroPat v2
Der
Zins
richtet
sich
nach
den
bei
Beginn
der
Laufzeit
gültigen
Konditionen
auf
dem
Geld-
und
Kapitalmarkt
und
berücksichtigt
Ihr
individuelles
Risikoprofil.
The
interest
rate
is
based
on
the
money
market
and
capital
market
conditions
applicable
at
the
beginning
of
the
term,
taking
into
consideration
your
individual
risk
profile.
ParaCrawl v7.1
Alle
Altersangaben,
auf
die
wir
uns
beziehen,
sind
für
die
Daten
des
Check-in
oder
den
Beginn
der
Leistungen
gültig.
All
the
ages
of
the
guests
that
are
referred
to
in
the
reservation
are
valid
for
the
check-in
dates
or
the
beginning
of
a
service.
ParaCrawl v7.1