Übersetzung für "Befestigt mit" in Englisch

Die Verbindungsdrähte hängen direkt unter den linken vorderen Eingangstür-Stufen befestigt mit Klebeband.
The connection cords are attached just below the left front door steps attached by parcel tape.
OpenSubtitles v2018

Er ist seitlich in der Tischplatte befestigt, beispielsweise mit Schrauben.
It is secured at its sides to the table top for example, by screws.
EuroPat v2

Er fand sie „gut befestigt mit doppelten Mauern und Drehbassenhinterladern“.
He found it "well fortitified with contremurs and murderers."
WikiMatrix v1

Die Stadt war gut befestigt mit Ausnahme dieser Seite.
The city was well fortified except on this side.
Tatoeba v2021-03-10

Die Klappen können dann an Scharnieren befestigt und mit geeigneten Aktuatoren versehen werden.
The dampers can then be fixed to hinges and equipped with suitable actuators.
EuroPat v2

Die Dämpfungsrippe ist am Läufer befestigt, beispielsweise mit diesem verschraubt.
The damping rib is attached to the rotor, for example, by a threaded connection.
EuroPat v2

Der Gleitkörper ist fest auf einer Welle befestigt und rotiert mit dieser mit.
The slide member is fixedly secured to a shaft and rotates together with the shaft.
EuroPat v2

Am Rohr 10 ist ein Haltewinkel 20 befestigt und mit Madenschrauben 12 fixiert.
A mounting platform 20 is fastened to the tube 10 and secured with stud screws 12.
EuroPat v2

Die Zufahrt und die Rangierfläche vor den Garagen ist mit befestigt.
The access and maneuvering space in front of the garage is paved with stones .
ParaCrawl v7.1

Diese Halterungen werden an den Vorderzähnen befestigt und sind mit Metalldrähten verbunden.
These braces are brackets attached to the front of teeth and connected by metal wires.
ParaCrawl v7.1

Befestigt am Futter mit M10 Stahlschrauben an 8 Stellen.
Fixed to the subframe with M10 steel screws at 8 points.
ParaCrawl v7.1

Große Kerzenhalter auf einem Holzbrett Gerüst befestigt (mit Loch auf der Rückseite)
Large candle holder attached to a wooden plank scaffold (with hole at rear)
ParaCrawl v7.1

Sie sind an der Rohdecke befestigt mit Metallstiften 15-18 cm.
They are attached to the soffit using metal pins 15-18 cm.
ParaCrawl v7.1

Alle Wege sind befestigt und mit Treppen ausgestattet.
All paths are paved and equipped with stairs.
ParaCrawl v7.1

Unsere alle Zimmer sind mit Klimaanlage und befestigt mit WC und Badewanne.
Our all the rooms are air-con and attached with toilet & bath.
ParaCrawl v7.1

Befestigt am Futter mit M10 Stahlschrauben in 8 Stellen.
Fixed to the subframe with M10 steel screws at 8 points.
ParaCrawl v7.1

Der Reifen mit befestigt an ihr rejkami hackt sich für podwes an.
The tyre with attached to it rejkami clings for podves.
ParaCrawl v7.1

Alle Teile sind mit der Rüstung befestigt mit Replik Schrauben und zwei Muttern.
All parts are attached to the armour with replica screws and two nuts.
ParaCrawl v7.1

Sie ist sehr gut befestigt und mit einem schönen Bollwerk versehen.
It is well fortified and possesses a handsome rampart.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrräder können an den Fahrradträger befestigt werden mit einem Klicksystem und Sicherheitsgurten.
The bikes can be mounted with a click system and safety belts to the carrier.
ParaCrawl v7.1

Diese sind am Kopf befestigt und mit diesem verbunden.
The lateral guide means are fastened on the head and are connected to the head.
EuroPat v2

Das Verschaltsicherungsstück 44 ist am Gassenschalt-Verschiebestück 34 befestigt und wird mit diesem bewegt.
The securing piece 44 is fastened to the gate shifting displacement piece 34 and is moved with the latter.
EuroPat v2

Das Turbinenrad ist auf der Welle 1 befestigt oder einteilig mit dieser ausgeführt.
The turbine wheel is fastened to or formed in one piece with the shaft 1 .
EuroPat v2

Der Probenhalter 7 ist am Schlitten 8 befestigt und mit diesem verfahrbar.
The sample holder 7 is mounted to the carriage 8 and can be moved with it.
EuroPat v2