Übersetzung für "Bedingt zulässig" in Englisch
Die
Geltungsdauer
der
bedingten
Zulassung
darf
jedoch
insgesamt
zwölf
Monate
nicht
überschreiten.
However,
conditional
approval
shall
not
exceed
a
total
of
12
months.
DGT v2019
Die
Geltungsdauer
der
bedingten
Zulassung
darf
jedoch
insgesamt
sechs
Monate
nicht
überschreiten.
However,
conditional
approval
shall
not
exceed
a
total
of
six
months.
JRC-Acquis v3.0
Die
stark
veränderliche
Walzkraft
kann
ein
Einstellen
der
gewünschten
Bandplanheit
nur
bedingt
zulassen.
The
strongly
variable
rolling
force
allows
only
limited
adjustment
of
the
desired
strip
flatness.
EuroPat v2
Ein
gut
kontrollierbares
System
der
bedingten
Zulassung
von
Speiseabfällen
zu
Tierfutter
ist
dafür
die
Voraussetzung.
This
requires
a
system
for
the
conditional
authorisation
of
catering
waste
for
use
as
animal
feed,
a
system
that
can
be
closely
monitored.
Europarl v8
Im
Fall
von
bedingten
Zulassungen
wird
die
Zulassung
erteilt,
bevor
alle
Daten
vorliegen.
In
the
case
of
the
conditional
marketing
authorisation,
authorisation
is
granted
before
all
data
are
available.
DGT v2019
Die
Eintragung
einer
Vormerkung
ist
auch
zur
Sicherung
eines
künftigen
oder
eines
bedingten
Anspruchs
zulässig.
The
registration
of
a
priority
notice
is
also
admissible
to
secure
a
future
or
a
conditional
claim.
ParaCrawl v7.1
Die
endgültige
Zulassung
erteilt
sie
nur
dann,
wenn
eine
erneute
Besichtigung
vor
Ort,
die
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Erteilung
der
bedingten
Zulassung
vorgenommen
wird,
ergibt,
dass
der
Betrieb
die
anderen
Anforderungen
des
Absatzes
1
erfüllt.
It
shall
grant
full
approval
only
if
it
appears,
from
a
new
on-site
visit
carried
out
within
three
months
of
granting
conditional
approval,
that
the
establishment
meets
the
other
requirements
referred
to
in
paragraph
1.
DGT v2019
Wurden
deutliche
Fortschritte
erzielt,
erfüllt
der
Betrieb
jedoch
noch
nicht
alle
dieser
Anforderungen,
so
kann
die
zuständige
Behörde
die
Geltungsdauer
der
bedingten
Zulassung
verlängern.
If
clear
progress
has
been
made,
but
the
establishment
still
does
not
meet
all
of
these
requirements,
the
competent
authority
may
prolong
conditional
approval.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
Betriebe
bedingt
zulassen
können,
wenn
sich
bei
Besichtigungen
vor
Ort
herausstellt,
dass
diese
alle
Voraussetzungen
hinsichtlich
der
Infrastruktur
und
Ausrüstung
erfüllen.
Member
States
should
be
allowed
to
grant
conditional
approval
of
establishments,
if
it
appears
from
the
on-site
visit
that
the
establishment
meets
all
the
infrastructure
and
equipment
requirements.
DGT v2019
Die
endgültige
Zulassung
erteilt
sie
nur
dann,
wenn
eine
erneute
Besichtigung
an
Ort
und
Stelle,
die
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Erteilung
der
bedingten
Zulassung
vorgenommen
wird,
ergibt,
dass
der
Betrieb
die
anderen
Anforderungen
des
Buchstabens
a)
erfüllt.
It
shall
grant
full
approval
only
if
it
appears
from
a
new
on-site
visit
carried
out
within
three
months
of
the
granting
of
conditional
approval
that
the
establishment
meets
the
other
requirements
referred
to
in
(a).
DGT v2019