Übersetzung für "Bediene dich" in Englisch

Ich bediene dich gern, Blanche.
I like to wait on you, Blanche.
OpenSubtitles v2018

Wie wäre es mit einem Bild von mir, wie ich dich bediene?
Okay, you can do that. How about a picture of me serving you?
OpenSubtitles v2018

In dem roten Zeug ist Wodka drin, bediene dich.
There's vodka in the red shit if you want.
OpenSubtitles v2018

Bediene dich mit allem, was im Kühlschrank ist.
Help yourself to anything that's in the, um, in the fridge.
OpenSubtitles v2018

Bediene dich, Mann, die gehen aufs Haus.
Help yourself, man. On the house.
OpenSubtitles v2018

Wenn du noch Milch möchtest, bediene dich ruhig.
Well, if you want more milk, you just help yourself.
OpenSubtitles v2018

Bitte bediene dich an meinem Kornloch.
Please help yourself to anything in my corn hole.
OpenSubtitles v2018

Ich setze dich jetzt hin... und bediene dich von vorne bis hinten.
I'm gonna sit you down and wait on you hand and foot.
OpenSubtitles v2018

Tritt ein, bediene dich… und starte 2019 mit einem Knall!
So go on and treat yourself... and get 2019 started off with a bang!
CCAligned v1

Achte auf andere Leute, bediene nicht nur dich selbst.
Look after other people; do not help yourself only.
ParaCrawl v7.1

Gute Sorte, bediene dich!
Also one for you.
OpenSubtitles v2018

Sterbe ich, bediene dich!
If I die, you still can collect.
OpenSubtitles v2018

Ich bediene dich von rechts.
I'm gonna serve you from the right.
OpenSubtitles v2018

Ich bediene dich.
I'll serve you.
OpenSubtitles v2018

Wenn Du Fragen hast, die in diesem Dokument nicht erschöpfend behandelt werden, dann bediene Dich bei einer, der unzähligen Online-Ressourcen:
If you have any questions that aren't addressed in this document, please take advantage of WordPress' numerous online resources:
ParaCrawl v7.1

Wenn du Fragen hast, die in diesem Dokument nicht erschöpfend behandelt werden, dann bediene dich bei einer, der unzähligen Online-Ressourcen:
If you have any questions that aren’t addressed in this document, please take advantage of WordPress’ numerous online resources:
ParaCrawl v7.1

Wenn du noch was brauchst, bedien dich.
If you need anything else, just help yourself.
OpenSubtitles v2018

Ich bringe dir zehn Perserinnen, die dich bedienen sollen.
I'll bring ten Persian slave girls to wait on you hand and foot.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ein Handy bedienen und dich anrufen.
Why? I learned how to work a phone and call you.
OpenSubtitles v2018

Bedien dich im Kühlschrank, falls du Hunger hast.
Help yourself if you're hungry.
OpenSubtitles v2018

Bedien dich, wir reden noch ein bisschen.
You go on ahead. We're gonna finish up our girl talk.
OpenSubtitles v2018

Ja, bedien dich, ist im Wohnzimmer.
Help yourself, it's in the living room.
OpenSubtitles v2018

Komm, bedien dich, nimm dir einen Drink.
Help yourself to a drink.
OpenSubtitles v2018

Das meiste Zeug hat Frankie dagelassen, also bedien dich!
Frankie's left most of her stuff in her room, so help yourself. What? You don't think she's going to come back?
OpenSubtitles v2018

Bedien dich, wenn du Kaffee willst.
Why are you here?
OpenSubtitles v2018

Bedien dich einfach, wenn du noch was möchtest.
You need anything else, grab it out of the fridge.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich bedien dich heute.
Allow me to serve you.
OpenSubtitles v2018

Na schön, Winzling, bedien dich.
All right, small fry, help yourself.
OpenSubtitles v2018

Bedien dich am Kühlschrank, falls ich noch was übergelassen habe.
Help yourself to anything in the fridge. If there's anything left.
OpenSubtitles v2018

Bedien dich, es ist alles da.
Get yourself a drink.
OpenSubtitles v2018

Bedien dich, wenn du möchtest.
Help yourself to some fruit.
OpenSubtitles v2018

Du, ich brauch eigentlich nicht die ganze Milch, bitte bedien dich.
You know, I don't really need all this milk. Help yourself. Oh, all right.
OpenSubtitles v2018